ويكيبيديا

    "draft strategic framework" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • مشروع الإطار الاستراتيجي
        
    • مشروع إطار استراتيجي
        
    • مشروع إطار العمل الاستراتيجي
        
    • ومشروع إطار استراتيجي
        
    He took it that members wished to adopt the draft strategic framework. UN وقال إنه يعتبر أن الأعضاء يرغبون في اعنماد مشروع الإطار الاستراتيجي.
    draft strategic framework for peacebuilding in the Central African Republic UN مشروع الإطار الاستراتيجي لبناء السلام في جمهورية أفريقيا الوسطى
    Presentation of the country's draft strategic framework for peacebuilding by a representative of the Government of the Central African Republic. UN عرض مشروع الإطار الاستراتيجي لبناء السلام الخاص بالبلد من جانب ممثل حكومة جمهورية أفريقيا الوسطى
    The preparation of a draft strategic framework for Afghanistan is an example of this. UN ويشكل إعداد مشروع إطار استراتيجي ﻷفغانستان مثالا على هذا.
    The open-ended coordination group is expected to report on its deliberations on the draft strategic framework to the Open-ended Working Group. UN ويتوقع أن يقدم فريق التنسيق المفتوح العضوية تقريراً عن مداولاته بشأن مشروع إطار العمل الاستراتيجي للفريق العامل المفتوح العضوية.
    PBC/3/GNB/L.1/Rev.1 draft strategic framework for Peacebuilding in Guinea-Bissau - - 31 July 2008 [A C E F R S] UN PBC/3/GNB/L.1/Rev.1 مشروع الإطار الاستراتيجي لبناء السلام في غينيا - بيساو - 31 تموز/يوليه 2008 [بجميع اللغات الرسمية]
    A few delegations suggested that the issues of cost efficiency, effectiveness and transparency be referred to in the draft strategic framework as applying to both UNODC headquarters and field offices. UN واقترحت بضعة وفود أن يُشار إلى مسائل كفاءة التكاليف وفعاليتها وشفافيتها في مشروع الإطار الاستراتيجي باعتبارها تنطبق على مقر المكتب ومكاتبه الميدانية.
    DRAFT Strategic Framework: PROPOSED BIENNIAL PROGRAMME PLAN for the ECONOMIC COMMISSION FOR AFRICA (ECA) UN مشروع الإطار الاستراتيجي: الخطة البرنامجية المقترحة للجنة الاقتصادية لأفريقيا لفترة السنتين 2014-2015
    The draft strategic framework for the implementation of the Basel Convention for 2012 - 2021 allocates responsibility for regional implementation and cooperation to the Basel Convention regional and coordinating centres. UN 15 - يضع مشروع الإطار الاستراتيجي لتنفيذ اتفاقية بازل للفترة 2012 - 2021 على كاهل المراكز الإقليمية والتنسيقية لاتفاقية بازل المسؤولية عن التنفيذ والتعاون على الصعيد الإقليمي.
    Preparation of the draft strategic framework for 2010 - 2011 UN إعداد مشروع الإطار الاستراتيجي للفترة 2010-2011
    Preliminary discussion on the draft strategic framework for Peacebuilding in Guinea-Bissau UN مناقشة أولية بشأن مشروع الإطار الاستراتيجي لبناء السلام في غينيا - بيساو
    The speaker noted that, despite its best efforts, UNODC had been unable to obtain a copy of the draft strategic framework of the United Nations from United Nations Headquarters in time for the consideration of that agenda item by the Commission at its current session. UN وأشير إلى أنّ المكتب بذل قصارى جهده للحصول على نسخة من مشروع الإطار الاستراتيجي للأمم المتحدة من مقر الأمم المتحدة في وقت مناسب لكي تنظر اللجنة في ذلك البند من جدول الأعمال في دورتها الراهنة، لكنه لم يتمكن من ذلك.
    A. Strategic framework: 2. Review the implementation of the Strategic Plan and prepare a draft strategic framework (to 2020). UN ألف - الإطار الاستراتيجي: 2 - استعراض تنفيذ الخطة الاستراتيجية وإعداد مشروع الإطار الاستراتيجي (حتى عام 2020).
    Five missions with protection of civilian mandates have already developed or are developing strategies based on the draft strategic framework. UN وقامت خمس بعثات تتضمن ولاياتها حماية المدنيين بوضع استراتيجيات أو هي تقوم بذلك حاليا استنادا إلى مشروع الإطار الاستراتيجي.
    draft strategic framework for Peacebuilding in Guinea-Bissau, 31 July 2008 UN مشروع الإطار الاستراتيجي لبناء السلام في غينيا - بيساو، 31 تموز/يوليه 2008
    Adoption of the draft strategic framework for the biennium 2012-2013 UN اعتماد مشروع الإطار الاستراتيجي لفترة السنتين 2012-2013
    61. The Commission adopted the draft strategic framework for the biennium 20122013. UN 61 - اعتمدت اللجنة مشروع الإطار الاستراتيجي لفترة السنتين 2012-2013.
    The secretariat had proposed the change in the timing of ministerial sessions to even years so as to facilitate the Commission's review of the draft strategic framework. UN وكانت الأمانة قد اقترحت تغيير توقيت الدورات الوزارية لتعقد في السنوات الزوجية من أجل تيسير قيام اللجنة باستعراض مشروع الإطار الاستراتيجي.
    At its April 1998 session, ACC considered a draft strategic framework for Afghanistan, as well as a draft of generic guidelines for dealing with such situations. UN وفي دورتها المعقودة في نيسان/أبريل ١٩٩٨، نظرت اللجنة في مشروع إطار استراتيجي ﻷفغانستان، فضلا عن مشروع لمبادئ توجيهية عامة للتعامل مع هذه الحالات.
    At its April 1998 session, ACC considered a draft strategic framework for Afghanistan, as well as a draft of generic guidelines for dealing with such situations. UN وفي دورتها المعقودة في نيسان/أبريل ١٩٩٨، نظرت اللجنة في مشروع إطار استراتيجي ﻷفغانستان، فضلا عن مشروع لمبادئ توجيهية عامة للتعامل مع هذه الحالات.
    6. Requests the Secretariat to publish the draft strategic framework prepared by the intersessional working group on the website of the Basel Convention by 27 February 2009; UN 6 - يطلب إلى الأمانة نشر مشروع إطار العمل الاستراتيجي الذي يعده الفريق العامل بين الدورات بوضعه على موقع اتفاقية بازل على الإنترنت وذلك في موعد غايته 27 شباط/فبراير 2009؛
    In addition, a policy brief to feed into the Global Urban Campaign and a draft strategic framework for mainstreaming young people's issues have been developed. UN يُضاف إلى ذلك أنه تم تطوير موجز سياساتي يصب في الحملة الحضرية العالمية، ومشروع إطار استراتيجي في مراعاة منظور الشباب.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد