ويكيبيديا

    "draft strategy" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • مشروع الاستراتيجية
        
    • مشروع استراتيجية
        
    • لمشروع الاستراتيجية
        
    • بمشروع الاستراتيجية
        
    • مشروع الإستراتيجية
        
    • مسودة استراتيجية
        
    • مشروع لهذه الاستراتيجية
        
    • لمشروع استراتيجية
        
    That document contains an executive summary of the draft strategy and a decision for action by the Assembly. UN وتتضمن تلك الوثيقة موجزا لأهم النقاط الواردة في مشروع الاستراتيجية وقرارا لاتخاذ إجراء من جانب الجمعية.
    UNIOSIL will finalize the draft strategy once it becomes operational. UN وسينتهي المكتب من وضع مشروع الاستراتيجية حالما يباشر عمله.
    The draft strategy does provide for access to all rights stipulated in annex 7, and can be further elaborated on once the document has been adopted. UN وينص مشروع الاستراتيجية على الحصول على جميع الحقوق المنصوص عليها في المرفق 7، ويمكن تفصيلها أكثر عندما تُعتمد الوثيقة.
    The Ministry of Health had endorsed a draft strategy. UN وأضاف أن وزارة الصحة أيدت وضع مشروع استراتيجية.
    The Ministry of Health had endorsed a draft strategy. UN وأضاف أن وزارة الصحة أيدت وضع مشروع استراتيجية.
    The draft strategy is back with the Ministry for Human Rights and Refugees for revision. UN وقد أُعيد مشروع الاستراتيجية إلى وزارة حقوق الإنسان واللاجئين لتنقيحه.
    At the end of the reporting period the draft strategy was in process of public consultation; UN وفي نهاية الفترة موضع هذا التقرير، كان مشروع الاستراتيجية محل استشارات عامة؛
    This new draft strategy will be submitted for consideration by the Commission. UN وسيقدم مشروع الاستراتيجية الجديدة هذا إلى اللجنة للنظر فيه.
    The draft strategy was presented by the President of the Republic of Lithuania to all political parties, a large number of non-governmental organizations and the general public. UN وقدم رئيس الجمهورية مشروع الاستراتيجية إلى الأحزاب السياسية، وإلى عدد كبير من المنظمات غير الحكومية وإلى الرأي العام.
    draft strategy yet to be validated by the Ministry of Gender and Development UN لا يزال مشروع الاستراتيجية بانتظار الحصول على اعتماد وزارة الشؤون الجنسانية والتنمية
    At that meeting, the Chairmen were invited to prepare a revised version of the draft strategy for further consideration by the Group of Friends. UN ودعا الرئيسين خلال ذلك الاجتماع إلى إعداد نسخة منقحة من مشروع الاستراتيجية لكي يجري فريق الأصدقاء مزيدا من النظر فيها.
    The following section briefly assesses the efficacy of the Global Mechanism to deliver the programme of work outlined in the draft strategy. UN ويتضمن الفرع التالي تقييماً موجزاً لمدى فعالية الآلية العالمية في تطبيق برنامج العمل المعروض في مشروع الاستراتيجية.
    This draft strategy will need to be refined and several additional steps taken before the programme can be implemented. UN وستدعو الحاجة إلى صقل مشروع الاستراتيجية المذكور واتخاذ العديد من الخطوات الإضافية قبل أن يتسنى تنفيذ هذا البرنامج.
    The draft strategy is expected to be approved by Parliament this autumn. UN ومن المتوقع أن يقوم البرلمان باعتماد مشروع الاستراتيجية هذا الخريف.
    84. The informal negotiations on the draft strategy for the further implementation of the Barbados Programme of Action had progressed well. UN 84 - وكان ثمة تقدم ملموس في المفاوضات غير الرسمية بشأن مشروع الاستراتيجية المتعلقة بمتابعة تنفيذ برنامج عمل بربادوس.
    Note by the Secretariat transmitting the draft strategy UN مذكرة من الأمانة العامة تحيل بها مشروع الاستراتيجية
    A draft strategy for the celebration of the Decade was adopted as well as the official logo. UN وتم اعتماد مشروع استراتيجية للاحتفال بالعقد بالإضافة إلى الشعار الرسمي.
    Research had been carried out on economically marginalized groups in society and a draft strategy on the family had been formulated. UN وأجريت بحوث على الفئات المهمشة اقتصاديا في المجتمع ووضع مشروع استراتيجية بشأن الأسرة.
    A consultant will be recruited to support the preparation of a draft strategy. UN ومن المقرر أن يستعان بمستشار للمساعدة في إعداد مشروع استراتيجية.
    That document contains an executive summary of the draft strategy and a decision for action by the Assembly. UN وتتضمن تلك الوثيقة موجزا لمشروع الاستراتيجية ومقررا بشأن الإجراء المطلوب اتخاذه من قبل الجمعية.
    The communication service will implement the communication policy described in Chapter III of the draft strategy document. UN دائرة الاتصالات، ستقوم بتنفيذ سياسة الاتصالات المشروحة في الفصل الثالث من الوثيقة المتعلقة بمشروع الاستراتيجية.
    In response to a comment that more clarity was needed on which bodies were responsible for developing and endorsing the draft strategy, the representative of the Secretariat said that it was still in an early stage and would be further reviewed before implementation. UN ورداً على تعليق بأن الأمر يحتاج إلى مزيد من الوضوح بشأن تحديد الأجهزة المسؤولة عن وضع مشروع الإستراتيجية والموافقة عليها قال ممثل الأمانة إن مشروع الإستراتيجية مازال في مرحلة مبكرة وسوف يخضع لمزيد من الاستعراض قبل التنفيذ.
    A draft strategy and work plan for the Global Alliance for the 2014 to 2016 period. UN مسودة استراتيجية وخطة عمل للتحالف العالمي للفترة من عام 2014 إلى عام 2016.
    27. A draft regional strategy on urban youth at risk in Africa has been prepared and a draft strategy on enhancing the engagement of youth in UN-Habitat is under preparation. UN 27 - وقد أُعد مشروع استراتيجية إقليمية بشأن الشباب في المناطق الحضرية المعرضين للخطر في أفريقيا، ويجري الإعداد لمشروع استراتيجية بشأن تعزيز مشاركة الشباب في موئل الأمم المتحدة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد