8. It was only after these consultations took place that the Interministerial Committee began drafting this report. | UN | 8- ولم تبادر اللجنة الوزارية المشتركة إلى صياغة هذا التقرير إلا بعد هذه المشاورات المختلفة. |
The recommendations of the Committee made to the country in 2006 served as reference for action during this period and therefore acted as guiding principles in drafting this report. | UN | واعتُبرت التوصيات التي قدمتها اللجنة إلى البلد في عام 2006 منذئذ مرجعاً اعتمد كمبادئ موجهة في صياغة هذا التقرير. |
Repeated criticism of Iran of the methodology used in drafting this report arises from the fact that the Special Rapporteur is not interested in including views and comments from official and independent sources. | UN | وينبع انتقاد إيران المتكرر للمنهجية المستخدمة في صياغة هذا التقرير من واقع أن المقرر الخاص لا يهمه إدراج الآراء والتعليقات التي ترد من المصادر الرسمية والمستقلة. |
In drafting this report, the Panel has not included specific citations to restricted or non-public documents that were produced or made available to it for the completion of its work. | UN | 8- ولم يدرج الفريق في صياغته لهذا التقرير إشارات محددة إلى ما قدم أو أتيح له، لغرض إنجاز عمله، من وثائق مقيدة التوزيع أو غير متاحة للعموم. |
On 19 December 1998, through Decree No. 80-98, the Congress of the Republic adopted amendments to articles 109, 110, 115, 131, 132, 133, 255 and 114 of the Civil Code. At the time of drafting this report, the amendments were pending approval by the executive branch. | UN | وفي 19 تشرين الثاني/نوفمبر 1998، أقـــر كونغــــرس الجمهوريـــــة، بالمرســـوم رقم 80-98، تعديلات القانون المدني فيمـــا يتصل بالمواد 109 و 110 و 115 و 131 و 132 و 133 و 255 و 114، وكانت في انتظار موافقة الحكومة عند تحرير هذا التقرير. |
5. In drafting this report, the guidelines contained in resolution no 16/21 of the Human Rights Council were adhered to. | UN | 5- والتزم فريق العمل في صياغة هذا التقرير بالمبادئ التوجيهية الواردة في القرار 16/21 الصادر عن مجلس حقوق الإنسان. |
YESDP Youth Enterprises Skills Development Programme The Ministry of Gender Children and Social Protection (MoGCSP) acknowledges all persons who in diverse ways contributed to drafting this report. We are grateful to Edmund Foley, technical advisor, children's rights, and the principal drafter. | UN | تشكر وزارة الشؤون الجنسانية والطفل والحماية الاجتماعية جميع الأشخاص الذين ساهموا بأشكال متنوعة في صياغة هذا التقرير ونحن ممتنون لإدموند فولي، المستشار التقني في مجال حقوق الطفل، ومعد النصوص الرئيسي. |
In addition, see Part One for efforts to invite opinions from citizens in drafting this report. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، يمكن الرجوع إلى الجزء الأول للاطلاع على الجهود المبذولة من أجل استطلاع آراء المواطنين لدى صياغة هذا التقرير. |
All competent ministries participated in drafting this report; NGOs active in the area governed by the Convention were invited to submit their opinions and proposals to supplement and amend the text. | UN | وقد شاركت في صياغة هذا التقرير جميع الوزارات والوكالات الحكومية المعنية؛ ودعيت المنظمات غير الحكومية النشطة في المجالات التي تنظمها الاتفاقية إلى إبداء آراءها وتقديم مقترحات لتكميل النص وتعديله. |
At the time of drafting this report, information had been received from the following countries: Argentina, Costa Rica, Finland, Georgia, Jamaica, Japan, Lebanon, and the Philippines. | UN | واستلمت في أثناء صياغة هذا التقرير معلومات من البلدان التالية: الأرجنتين، وجامايكا، وجورجيا، والفلبين، وفنلندا، وكوستاريكا، ولبنان، واليابان. |
Several coordination meetings were called by MFA in 2010 with the participation of the relevant government institutions with an aim of drafting this report. | UN | ودعت وزارة الخارجية إلى عقد العديد من الاجتماعات في عام 2010 شاركت فيها المؤسسات الحكومية المعنية بهدف صياغة هذا التقرير. |
8. In November 1999, OHCHR organized one governmental meeting on regional strategies for technical cooperation in the Latin American and Caribbean region and at the time of drafting this report, preparations were continuing for a similar meeting in the Central and West Africa and Madagascar subregion. | UN | 8- وفي تشرين الثاني/نوفمبر 1999، نظم مكتب المفوضة السامية اجتماعا حكوميا بشأن الاستراتيجيات الإقليمية للتعاون التقني في أمريكا اللاتينية ومنطقة الكاريبي؛ وكانت الاستعدادات تجري عند صياغة هذا التقرير لعقد اجتماع مماثل في المنطقة دون الإقليمية لأفريقيا الوسطى والغربية ومدغشقر. |
3. Materials already collated for preparing the Government's first National Human Rights Action Plan were also used for drafting this report, and a public hearing organised on 12 October 2011 to discuss the Action Plan also provided valuable information on the implementation of fundamental and human rights in Finland. | UN | 3- واستُخدمت أيضاً في صياغة هذا التقرير المعلومات التي جُمعت في سياق إعداد خطة العمل الوطنية الأولى المتعلقة بحقوق الإنسان، كما قدمت جلسة استماع علنية، عُقدت في 12 تشرين الأول/أكتوبر 2011 لمناقشة خطة العمل، معلومات قيّمة بشأن إعمال الحقوق الأساسية وحقوق الإنسان في فنلندا. |
The Special Rapporteur also received a good deal of information from Amnesty International which he has taken into consideration in drafting this report. | UN | وتلقى المقرر الخاص أيضا معلومات وفيرة من هيئة العفو الدولية، أخذها في الاعتبار في سياق إعداد هذا التقرير. |