I also take this opportunity to welcome our new colleague, Ambassador Draganov of Bulgaria. | UN | وإنني أغتنم هذه الفرصة أيضا ﻷرحب بزميلنا الجديد، السيد السفير دراغانوف من بلغاريا. |
Let me also welcome our new colleague, Ambassador Draganov of Bulgaria. | UN | ولتسمحوا لي أيضا أن أرحب بزميلنا الجديد السيد السفير دراغانوف من بلغاريا. |
Distinguished colleagues, I have been informed that Ambassador Petko Draganov of Bulgaria will soon be leaving Geneva due to the fact that his Government has assigned him other important duties in his country's Ministry of Foreign Affairs. | UN | الزملاء الموقرون، لقد بلغني أن السفير بيتكو دراغانوف من بلغاريا سيغادر جنيف عما قريب لأن حكومة بلده قد أسندت إليه واجبات مهمة أخرى في وزارة خارجية بلغاريا. |
I am referring to our distinguished colleagues Idriss Jazairy of Algeria, Petko Draganov of Bulgaria, Juan Martabit of Chile, Carlo Trezza of Italy, Yoshiki Mine of Japan and Sarala Fernando of Sri Lanka. | UN | وأشير إلى زملائنا الموقرين إدريس الجزائري من الجزائر وبيتكو دراغانوف من بلغاريا وخزان مارتابيت من شيلي وكارلو تريتزا من إيطاليا ويوشيكي ماين من اليابان وسارالا فرناندو من سريلانكا. |
To Ambassador Draganov of Bulgaria we bid welcome. He chooses a good moment to join us. | UN | ونرحب بسفير بلغاريا السيد دراغانوف الذي اختار لحظة طيبة للانضمام إلينا. |
I can inform you that the Conference has agreed to appoint Ambassador Günther Seibert of Germany as Special Coordinator on the Review of the Agenda of the Conference; Ambassador Petko Draganov of Bulgaria as Special Coordinator on the Expansion of the Membership of the Conference and Ambassador Prasad Kariyawasam of Sri Lanka as Special Coordinator on the Improved and Effective Functioning of the Conference. | UN | وباستطاعتي أن أعلمكم بأن المؤتمر قد وافق على تعيين السفير غونتر سيبرت من ألمانيا كمنسق خاص معني باستعراض جدول أعمال المؤتمر؛ والسفير بتكو دراغانوف من بلغاريا كمقرر خاص معني بتوسيع نطاق العضوية في المؤتمر، والسفير براساد كاريا واسام من سري لانكا كمنسق خاص معني بتحسين أداء وزيادة فعالية المؤتمر. |
In this context, I would like to thank on behalf of the European Union all seven coordinators, Ambassador Strømmen of Norway, Ambassador Trezza of Italy, Ambassador Meyer of Canada, Ambassador Paranhos of Brazil, Ambassador Draganov of Bulgaria, Ambassador Wibisono of Indonesia and Ambassador Duncan of the United Kingdom, for their valuable work. | UN | وفي هذا المضمار، أود أن أشكر باسم الاتحاد الأوروبي كل المنسقين السبعة، وهم السفير ستريمين من النرويج والسفير تريتسا من إيطاليا والسفير مايير من كندا والسفير بارانهوس من البرازيل والسفير دراغانوف من بلغاريا والسفير ويبيسونو من إندونيسيا والسفير دونكان من المملكة المتحدة، على عملهم القيم. |
Ambassador Petko Draganov of Bulgaria for agenda item 5 entitled " New types of weapons of mass destruction and new systems of such weapons; radiological weapons " ; | UN | السفير بيتكو دراغانوف من بلغاريا منسقاً معنياً بالبند 5 من جدول الأعمال المعنون " الأنواع الجديدة من أسلحة الدمار الشامل والمنظومات الجديدة من هذه الأسلحة؛ الأسلحة الإشعاعية " ؛ |
On a positive note, Mr. President, last year, we appointed three special coordinators, namely Ambassador Petko Draganov of Bulgaria on the expansion of the membership of the Conference, Ambassador Günther Seibert of Germany on the review of the agenda of the Conference and Ambassador Prasad Kariyawasam of Sri Lanka on the improved and effective functioning of the Conference. | UN | ومن الناحية الإيجابية، سيدي الرئيس، فقد انتهينا في العام الماضي إلى تعيين ثلاثة منسقين خاصين، وهم السفير بيتكو دراغانوف من بلغاريا ويختص بموضوع توسيع عضوية المؤتمر، والسفير غونثر سيبرت من ألمانيا ويختص بموضوع استعراض جدول أعمال المؤتمر، والسفير برساد كارياواسام من سري لانكا ويختص بموضوع تحسين أداء المؤتمر وزيادة فعاليته. |
13. At its 878th plenary meeting on 21 June 2001, the Conference appointed Ambassador Günther Seibert of Germany as Special Coordinator on Review of the Agenda of the Conference, Ambassador Petko Draganov of Bulgaria as Special Coordinator on Expansion of the Membership of the Conference, and Ambassador Prasad Kariyawasam of Sri Lanka as Special Coordinator on Improved and Effective Functioning of the Conference. | UN | 13- وعيَّن المؤتمر، في جلسته العامة 878 المعقودة في 21 حزيران/يونيه 2001، السفير غونثر سيبرت من ألمانيا منسقاً خاصاً معنياً باستعراض جدول أعمال المؤتمر، والسفير بيتكو دراغانوف من بلغاريا منسقاً خاصاً معنياً بتوسيع عضوية المؤتمر، والسفير براساد كارياواسام من سري لانكا منسقاً خاصاً معنياً بتحسين أداء المؤتمر وزيادة فعاليته. |
We also welcome Ambassador Draganov of Bulgaria, who will be with us from today in the course of the work of our Conference, and we wish him success in his work. | UN | كما أننا نرحب بسفير بلغاريا السيد دراغانوف الذي سيكون معنا بدءاً من اليوم أثناء عمل المؤتمر، ونتمنى له النجاح في عمله. |