Twenty-three of the drivers whose trucks were hijacked are still missing. | UN | ولا يزال ثلاثة وعشرون من السائقين الذين اختطفت شاحناتهم مفقودين. |
IRU took the initiative of developing a catalogue for examining drivers in dangerous goods transport in order to harmonize such examinations. | UN | واتخذ الاتحاد مبادرة لوضع دليل لفحص السائقين العاملين في نقل البضائع الخطرة من أجل التنسيق بين عمليات الفحص هذه. |
Owing to the frequent rotation of military observers, the vehicles are operated by up to 200 different drivers each year. | UN | ونظرا لكثرة تناوب المراقبين العسكريين، يتولى قيادة المركبات عدد من السائقين قد يصل إلى 200 سائق كل عام. |
Israel had also increased the number of permits for authorized UNRWA drivers. | UN | كما زادت إسرائيل من عدد التراخيص الممنوحة للسائقين المأذونين التابعين للأونروا. |
Implementation of drivers' awareness and road safety programme | UN | :: تنفيذ برامج تحسين الوعي وسلامة الطرق للسائقين |
Another example is setting standards that exclude cheaper options, for example that exclude tourist taxi drivers who are only monolingual. | UN | كذلك يمكن مثلاً وضع معايير تستبعد الخيارات الأدنى، مثل استبعاد سائقي سيارات الأجرة السياحية الناطقين بلغة واحدة فقط. |
After questioning the drivers for a while and after having taken note of their personal data, the five men left. | UN | وغادر هؤلاء الرجال الخمسة المكان بعد أن استجوبوا السائقين فترة من الوقت وبعد أن أحاطوا علما ببياناتهم الشخصية. |
We could leave our drivers licenses on it, idiot. | Open Subtitles | يمكننا ترك السائقين لدينا تراخيص على ذلك، احمق. |
Have you got a problem with drivers or you just like driving...? | Open Subtitles | هل واجهتكِ مشكلة مع السائقين ام انتي تحبين القيادة بنفسسك ؟ |
Women drivers wanted at airport to drive battery cars. | Open Subtitles | السائقين المرأة أرادت في المطار لقيادة السيارات بطارية |
Now, most drivers can't afford to purchase a vehicle. | Open Subtitles | الآن، لا يمكن لمعظم السائقين تحمل لشراء سيارة |
Yeah, I'm trying to locate one of your drivers. | Open Subtitles | أجل, أحاول ان اعرف مكان احد السائقين لديكم |
I want every cab checked, background checks on the drivers. | Open Subtitles | أريد من كل سيارة أجرة فحص، تحريات على السائقين. |
One of the drivers was holding something up to his mouth. | Open Subtitles | واحد من السائقين كان يمسك شيئا ما يصل إلى فمه |
Turns out, there are tons of lousy drivers who are just too lazy to take their own test. | Open Subtitles | اتضح بأن هناك العشرات من السائقين الفاشلين والذين يعدو كسولين جداًَ كي يأدوا إمتحانهم الخاص بهم |
Police say drivers were distracted by this fire... which was caused by an elderly woman setting her bra on fire. | Open Subtitles | تقول الشرطة بأن انتباه السائقين تشتت بهذه النار التي سببتها امرأة كبيرة في السن بسبب حرقها لحمالة صدرها |
You're presuming that the 3 different car companies represented in this room track our drivers via their GPS. | Open Subtitles | انت تفترض ان شركات السيارات الثلاث الذين يوجد مندوبوهم بالغرفة يلاحقون السائقين عبر محدد المواقع العالمي |
Submission of various proposals on the mitigation of the visa problem for professional drivers employed in international transport; | UN | :: تقديم مقترحات مختلفة بشأن تخفيف مشكلة التأشيرات بالنسبة للسائقين المحترفين العاملين في مجال النقل الدولي؛ |
It's not good to make rude gestures at other drivers. | Open Subtitles | ليس من الصحيح القيام بايمائات عنيفه للسائقين في الشارع |
You think I'd give alcohol to teenage drivers taking my daughter out? | Open Subtitles | أتعتقد أنني أعطي الكحول للسائقين المراهقين الذين يخرجون مع إبنتي ؟ |
At least 24 taxi drivers have been killed in Abidjan over the past two years after refusing to pay bribes. | UN | فقد قُتل 24 على الأقل من سائقي التاكسي في أبيدجان على مدى السنتين الماضيتين بسبب رفضهم دفع رشاوى. |
Furthermore, bilateral or multilateral efforts should be made for the mutual recognition of national drivers' licences and road-transport permits, road-user charges should be harmonized between countries, and a scheme for motor vehicle third party insurance should be adopted. | UN | كذلك، يتعين بذل جهود ثنائية أو متعددة اﻷطراف من أجل الاعتراف المتبادل برخص القيادة الوطنية والتصاريح الوطنية للنقل البري، ويتعين أيضا التنسيق بين البلدان بخصوص رسوم استخدام الطرق، وإقرار نظام للتأمين قبل الغير خاص بالمركبات. |