Arrested on the street while driving his car, he was severely tortured soon after his arrival at the security headquarters. | UN | فقد أُلقي القبض عليه في الشارع بينما كان يقود سيارته وجري تعذيبه بقسوة بمجرد وصوله إلى مقر قوات اﻷمن. |
Mr. El-Murr was driving his car, accompanied by an officer and a driver. | UN | وكان السيد المر يقود سيارته بنفسه، يرافقه ضابط وسائق. |
The same year, Mr. U., while driving his car, was stopped by masked men who threatened him and stole the car. | UN | وفي السنة نفسها، أوقف رجال مقنعون السيد و. بينما كان يقود سيارته وهددوه وسرقوا سيارته. وأبلغ السيد و. |
I bet right now he's driving his car, looking straight ahead, and smiling at his wife in the seat next to him. | Open Subtitles | أراهن الآن انه يقود سيارته, يتطلع إلى الأمام، ويبتسم في زوجته في المقعد المجاور له |
Ndoyo Ambroise, chauffeur with the Méridien Biao Bank of Moundou, allegedly died in April 1995 as a result of injuries inflicted by a gendarmerie patrol which allegedly ordered him to stop when he was driving his car. | UN | ٥١- ندويو أمبرواز، الذي هو سائق لدى مصرف مريديان بياو في موندو، زعم أنه توفي في نيسان/أبريل ١٩٩٥ نتيجة للجروح التي أصابته بها دورية الدرك التي ادّعي أنها أمرته بالتوقف عندما كان يسوق سيارته. |
Any photographs to prove that Egan was actually driving his car at the time of its location at the Ruiz hideout? | Open Subtitles | أى صور قد تثبت ذلك أن إيجان كان هو من يقود سيارته بالفعل فى الوقت الذى كانت به السيارة فى مخبأ رويز |
Spassky, I'm grieved to say, was killed... driving his car to work just this past week. | Open Subtitles | وهو يقود سيارته للعمل فقط الإسبوع الماضي |
The incident reportedly occurred when the settler, who was driving his car along a road linking two neighbourhoods in the 350-family settlement, was hailed by a Palestinian at the roadside. | UN | وأفادت التقارير بأن الحادث قد وقع عندما استوقف فلسطيني كان يقف على جانب الطريق المستوطن، الذي كان يقود سيارته على طريق يربط بين منطقتين في المستوطنة التي تقطنها ٠٥٣ أسرة. |
The Swedish journalist stated that he was driving his car at a point 2 kilometres from Ur when he was hit in the chest by fragments from an air-to-surface missile that landed 50 metres away. | UN | وأعلن الصحفي السويدي أنه كان يقود سيارته على مسافة كيلومترين من مدينة " أور " عندما أصيب في صدره بشظايا صاروخ جو - أرض وقع على بعد ٥٠ مترا. |
2.1 On 5 May 1990, the author was driving his car at 80 km/h in an area where the speed limit was 60 km/h. | UN | 2-1 في 5 أيار/مايو 1990، كان صاحب البلاغ يقود سيارته بسرعة 80 كيلومترا في الساعة في منطقة تبلغ فيها السرعة القصوى المسموح بها 60 كيلومترا في الساعة. |
56. One prominent instance of a political assassination involved the sniper shooting of Dr. Thabat Ahmad Thabat in Tulkarem, West Bank, as he was driving his car from his house in the morning of 9 December 2000. | UN | 56- ومن الأمثلة البارزة على الاغتيال السياسي مقتل الدكتور ثابت أحمد ثابت في طولكرم بالضفة الغربية بنيران أحد القناصة بينما كان يقود سيارته من منزله صباح يوم 9 كانون الأول/ديسمبر 2000. |
It involved the use of a Cobra helicopter gunship to attack Massoud Iyyad with three rockets on 14 February 2001 while he was driving his car in Gaza near the Jabalya refugee camp. | UN | فقد قامت طائرة عمودية من طراز كوبرا مجهزة بالصواريخ والمدافع الرشاشة بإطلاق ثلاثة صواريخ على مسعود عيّاد في 14 شباط/فبراير 2001 بينما كان يقود سيارته في غزة بالقرب من مخيم جباليا للاجئين. |
2.1 On 5 May 1990, the author was driving his car at 80 km/h in an area where the speed limit was 60 km/h. | UN | 2-1 في 5 أيار/مايو 1990، كان صاحب البلاغ يقود سيارته بسرعة 80 كيلومترا في الساعة في منطقة تبلغ فيها السرعة القصوى المسموح بها 60 كيلومترا في الساعة. |
Killed while driving his car in Haifa | UN | قتل وهو يقود سيارته في حيفا |
Someone else could've been driving his car. | Open Subtitles | ربما كان احدهم يقود سيارته |
And that's my father driving his car home. | Open Subtitles | وذاك أبي يقود سيارته للمنزل |
On Sunday evening, 24 March, at approximately 11.30 p.m., Avi Sabag, aged 24, was driving his car south of Hebron when Palestinian terrorists ambushed the vehicle, spraying gunfire that struck Sabag in the upper body. | UN | ففي مساء يوم الأحد، 24 آذار/مارس، في حوالي الساعة 30/22، كان آفي سباغ، البالغ من العمر 24 عاما، يقود سيارته جنوب مدينة الخليل عندما نصب إرهابيون فلسطينيون كمينا للسيارة، وأطلقوا عليها وابلا من الرصاص أصاب سباغ في الجزء العلوي من جسده. |
Shortly before 3 p.m. (local time), Palestinian terrorists shot and killed Yosef Ajami, aged 36, as he was driving his car en route to Baka al-Gharbiya. | UN | وقبيل الساعة 00/15 (بالتوقيت المحلي) أطلق إرهابيون فلسطينيون النار على يوسف عجمي البالغ من العمر 36 عاما، وأردوه قتيلا عندما كان يقود سيارته متجها إلى بكا الغربية. |
18. As for developments in the Middle East, hours earlier, Israeli occupying forces had carried out yet another act of State terrorism, in which a Palestinian civilian had been assassinated by a ground-to-ground anti-tank missile fired at him while he was driving his car. | UN | 18 - وفيما يتعلق بالتطورات التي حدثت في الشرق الأوسط قبل ساعات، فقد أتت قوات الاحتلال الإسرائيلي مرة أخرى عملا من أعمال إرهاب الدولة، قتل فيه أحد المدنيين الفلسطينيين بعد أن أطلقت عليه قذيفة مضادة للدبابات أرض أرض بينما كان يقود سيارته. |
Oscar Arturo González Ruiz, aged 34, working on a human rights project co-sponsored by the European Union, was reportedly detained in Quetzaltenango on 9 April 1996 by National Police officers who allegedly stopped him while he was driving his car and put him into a police vehicle. | UN | ٧٤١- وأفادت التقارير أن أوسكار أرتورو غونزاليس رويز البالغ من العمر ٤٣ عاما والذي كان يعمل في مشروع لحقوق اﻹنسان يشترك الاتحاد اﻷوروبي في رعايته، قد احتجز في كيتزالتينانغو في ٩ نيسان/أبريل ٦٩٩١ على أيدي رجال الشرطة الوطنية الذين ادعي أنهم أوقفوه بينما كان يسوق سيارته ووضعوه في إحدى سيارات الشرطة. |