The ADA is promoting the application of more severe sentences for drug offenders and especially drug dealers. | UN | وهيئة مكافحة المخدرات تروج لفرض عقوبات أشد على مرتكبي الجرائم المتصلة بالمخدرات، وبخاصة تجار المخدرات. |
Would you rather be in the building with the gun-toting drug dealers? | Open Subtitles | تفضل أن تكون في المبنى مع بندقية مدججين تجار المخدرات ؟ |
A lot of accommodations and a lot of dead drug dealers. | Open Subtitles | وهناك الكثير من أماكن الإقامة والكثير من تجار المخدرات ميت. |
And some of the richest, most powerful people in the United States are the descendants of drug dealers. | Open Subtitles | وتوجد حقيقة في ذلك لأن بعض أغنى الأثرياء في الولايات المتحدة ينحدرون من أجيال تجار مخدرات |
Alleged drug dealers, with rights. Because this is America. | Open Subtitles | تجار مخدرات مزعومين ولديهم حقوق، لأن هذه أمريكا. |
I'm not just talking about the drug dealers he robbed. | Open Subtitles | أنا لا أتحدث فقط عن تجار المخدرات الذين سرقهم. |
They'd been ripping off drug dealers, shaking down merchants. | Open Subtitles | كان يدمر تجار المخدرات عن طريق ابتزاز التجار |
Said his wife might have been involved with drug dealers. | Open Subtitles | يذكر أن زوجته ربما تكون متورطة مع تجار المخدرات |
By the way, drug dealers have this place booked until dawn. | Open Subtitles | بالمناسبة ، تجار المخدرات قد حجزوا هذا المكان حتى الفجر. |
This city is being run by gangs and drug dealers. | Open Subtitles | هذه المدينة واقعة تحت سطوة العصابات و تجار المخدرات |
It's better than those miserable drug dealers getting it. | Open Subtitles | هذا افضل من الذي يحصل عليه تجار المخدرات |
I thought only black lads were drug dealers. And Mexicans. | Open Subtitles | اعتقدت أن تجار المخدرات هم فقط من السود, والمكسيكيين. |
We're gonna make them look like they're Roller's drug dealers, okay? | Open Subtitles | سنجعلهم يبدون أنهم تجار مخدرات , حسناً ؟ |
Are you really gonna defend the property rights of drug dealers right now? | Open Subtitles | هل ستقومين حقاً بالدفاع عن حقوق ملكية تجار مخدرات الآن؟ |
In the case of murdered drug dealers, drug buyers make excellent suspects. | Open Subtitles | فى حالة مقتل تجار مخدرات يكون مشترين المخدرات مشتبهين أقوياء |
How many drug dealers you know dump the bodies and the cash? | Open Subtitles | كم من تاجر مخدرات تعرف قادر على اسقاط الجثت و المال |
He's a petty drug dealer and I got enough petty drug dealers. | Open Subtitles | إنه تاجر مخدّرات مُحترف ولديّ ما يكفي من تجّار المخدّرات المحترفين |
The US military is using drug dealers to do their dirty work. | Open Subtitles | الجيش الامريكي يستخدم مروجي المخدرات للقيام بأعمالهم القذرة |
That I refuse because it's a party for drug dealers? | Open Subtitles | هل أرفض لأنها قد تكون حفلة لتجار المخدرات ؟ |
She urged all countries to ratify the Ottawa Convention, because mines were not killing soldiers and drug dealers, but innocent civilians. | UN | وحثت جميع البلدان على التصديق على اتفاقية أوتاوا، لأن الألغام لا تقتل الجنود وتجار المخدرات فحسب بل والمدنيين الأبرياء. |
We know how you make a living ripping off drug dealers. | Open Subtitles | إننا نعلم كيف تكسب لقمة عيشك من خلال قطع تاجري المخدرات |
- There's some black guys they're drug dealers, I think. | Open Subtitles | هناك بعض الأشخاص السود، تجّار مخدّرات على ما أظن |
We was partying a few weeks back when his drug dealers came in and... they killed him. | Open Subtitles | لقد كنا نحتفل منذ عدة أسابيع ... عندما أتي تاجر المخدرات الخاص به و قتله |
- So you think we should pose as drug dealers looking for | Open Subtitles | اذا تعتقد ان ندعي اننا بائعي مخدرات نبحث عن |
Maybe they're drug dealers or gun runners. | Open Subtitles | ربما يكونون تجّار مخدرات أو مهرّبي أسلحة |
Our generation built the nuclear arsenals that are outmoded and rotting; we produced the chemical weapons that poison people; and today we still make and distribute the small arms that are found everywhere: in the hands of children, the arsenals of drug dealers and the garrisons of guerrilla fighters. | UN | لقد بنى جيلنا ترسانات الأسلحة النووية التي أصبحت بالية وعفنــة، وأنتجنا الأسلحة الكيميائية التي تسمم الشعوب؛ وما زلنا نقوم اليوم بتوزيع الأسلحة الصغيرة المنتشرة في كل مكان: في أيدي الأطفال وفي ترسانات المتجرين بالمخدرات وفي ثكنات المقاتلين في حروب العصابات. |
You tell me you're a cop and he tells me you killed two drug dealers in the Bronx. | Open Subtitles | أنت تخبرني أنك شرطي وهو يخبرني أنك "قتلت تاجري مخدرات في "البرونكس |