43. Emphasizes the important role played by civil society, in particular nongovernmental organizations, in addressing the world drug problem, notes with appreciation their important contribution to the review process, and notes that representatives of affected populations and civil society entities, where appropriate, should be enabled to play a participatory role in the formulation and implementation of drug demand and supply reduction policy; | UN | 43 - تشدد على الدور المهم الذي تؤديه منظمات المجتمع المدني، ولا سيما المنظمات غير الحكومية، في التصدي لمشكلة المخدرات العالمية، وتلاحظ مع التقدير مساهمتها المهمة في عملية الاستعراض، وتلاحظ أيضا ضرورة تمكين ممثلي السكان المتضررين وكيانات المجتمع المدني، حسب الاقتضاء، من المشاركة في وضع سياسة لخفض العرض والطلب في مجال المخدرات وتنفيذها؛ |
37. Emphasizes the important role played by civil society, in particular nongovernmental organizations, in addressing the world drug problem, notes with appreciation their important contribution to the review process, and notes that representatives of affected populations and civil society entities, where appropriate, should be enabled to play a participatory role in the formulation and implementation of drug demand and supply reduction policy; | UN | 37 - تشدد على الدور المهم الذي تؤديه منظمات المجتمع المدني، ولا سيما المنظمات غير الحكومية، في التصدي لمشكلة المخدرات العالمية، وتلاحظ مع التقدير مساهمتها المهمة في عملية الاستعراض، وتلاحظ ضرورة تمكين ممثلي السكان المتضررين وكيانات المجتمع المدني، حسب الاقتضاء، من المشاركة في وضع سياسة لخفض العرض والطلب في مجال المخدرات وتنفيذها؛ |
Part Two. Comprehensive approach to drug demand and supply reduction | UN | الجزء الثاني: النهج الشامل لخفض الطلب على المخدرات وعرضها |
Part Two. Comprehensive approach to drug demand and supply reduction | UN | الجزء الثاني- النهج الشامل لخفض الطلب على المخدرات وعرضها. |
Part Two. Comprehensive approach to drug demand and supply reduction | UN | الجزء الثاني- النهج الشامل لخفض الطلب على المخدِّرات وعرضها. |
46. In Ghana, the Drug Enforcement Agency (DEA) had put in place a strategic framework to engage the civil society, the private sector and the media to advocate and sensitize various communities to tackle drug demand and supply. | UN | 46- وفي غانا، وضع جهاز مكافحة المخدرات إطارا استراتيجيا لإشراك المجتمع المدني والقطاع الخاص ووسائط الإعلام في الدعوة وتوعية المجتمعات المحلية المختلفة من أجل التصدي لعرض المخدرات وطلبها. |
Turkish Law Enforcement authorities participate in the Pompidou Group's meetings which enable the sharing of drug demand and supply information with European Council Member States. | UN | وتشارك السلطات التركية المعنية بإنفاذ القانون في اجتماعات فريق بومبيدو التي تمكِّن من تبادل المعلومات مع الدول الأعضاء في مجلس أوروبا عن طلب المخدرات وعرضها. |
43. Emphasizes the important role played by civil society, in particular nongovernmental organizations, in addressing the world drug problem, notes with appreciation their important contribution to the review process, and notes that representatives of affected populations and civil society entities, where appropriate, should be enabled to play a participatory role in the formulation and implementation of drug demand and supply reduction policy; | UN | 43 - تشدد على الدور المهم الذي تؤديه منظمات المجتمع المدني، ولا سيما المنظمات غير الحكومية، في التصدي لمشكلة المخدرات العالمية، وتلاحظ مع التقدير مساهمتها المهمة في عملية الاستعراض، وتلاحظ أيضا ضرورة تمكين ممثلي السكان المتضررين وكيانات المجتمع المدني، حسب الاقتضاء، من المشاركة في وضع سياسة لخفض العرض والطلب في مجال المخدرات وتنفيذها؛ |
Part Two. Comprehensive approach to drug demand and supply reduction* | UN | الجزء الثاني- النهج الشامل لخفض الطلب على المخدرات وعرضها* |
Comprehensive approach to drug demand and supply reduction Part Three. | UN | الجزء الثاني- النهج الشامل لخفض الطلب على المخدرات وعرضها. |
Encouraging Member States to endeavour to ensure that measures taken at the national and local levels in response to economic and financial constraints do not have a disproportionate impact on the implementation of balanced drug demand and supply reduction policies, | UN | وإذ تشجع الدول الأعضاء على السعي لكفالة ألا تؤدي التدابير المتخذة على الصعيدين الوطني والمحلي استجابة للقيود الاقتصادية والمالية إلى التأثير بشكل غير متناسب على تنفيذ السياسات المتعلقة بالحد من الطلب على المخدرات وعرضها بشكل متوازن، |
Encouraging Member States to endeavour to ensure that measures taken at the national and local levels in response to economic and financial constraints do not have a disproportionate impact on the implementation of balanced drug demand and supply reduction policies, | UN | وإذ تشجع الدول الأعضاء على السعي لكفالة ألا تؤدي التدابير المتخذة على الصعيدين الوطني والمحلي استجابة للقيود الاقتصادية والمالية إلى التأثير بشكل غير متناسب على تنفيذ السياسات المتعلقة بالحد من الطلب على المخدرات وعرضها بشكل متوازن، |
Part Two. Comprehensive approach to drug demand and supply reduction | UN | الجزء الثاني- النهج الشامل لخفض الطلب على المخدِّرات وعرضها. |
The report addresses measures taken by Member States in the areas of drug demand and supply reduction, countering money-laundering and promoting judicial cooperation, and includes related recommendations. | UN | ويتناول التقرير الإجراءات التي اتخذتها الدول الأعضاء في مجالات خفض الطلب على المخدِّرات وعرضها ومكافحة غسل الأموال وتشجيع التعاون القضائي، وهو يتضمَّن توصيات ذات صلة بهذا الموضوع. |
The report addresses measures taken by Member States in the areas of drug demand and supply reduction, countering money-laundering and promoting judicial cooperation, and includes related recommendations. | UN | ويتناول التقرير الإجراءات التي اتخذتها الدول الأعضاء في مجالات خفض الطلب على المخدِّرات وعرضها ومكافحة غسل الأموال وتشجيع التعاون القضائي، وهو يتضمَّن توصيات ذات صلة بهذا الموضوع. |
39. The majority of the reporting countries had developed regional, provincial and local alliances involving law enforcement agencies, the private sector, the media and other sectors of civil society to tackle drug demand and supply. | UN | 39- وأقامت الغالبية العظمى من البلدان تحالفات إقليمية وعلى صعيد المحافظات والصعيد المحلي تشارك فيها أجهزة إنفاذ القوانين والقطاع الخاص ووسائط الإعلام وسائر قطاعات المجتمع المدني للتصدي لعرض المخدرات وطلبها. |
48. The Government of Namibia reported on the existence of a good network of cooperation among law enforcement agencies, the media and civil society to sensitize the public on the issues of drug demand and supply reduction. | UN | 48- وأبلغت حكومة ناميبيا عن وجود شبكة جيدة خاصة بالتعاون بين أجهزة إنفاذ القوانين ووسائط الإعلام والمجتمع المدني من أجل توعية الجمهور بشأن قضايا خفض طلب المخدرات وعرضها. |
Comprehensive approach to drug demand and supply reduction (UNODC/CND/EG.1/2010/11) | UN | مشروع الاستبيان المنقّح الخاص بالتقارير السنوية: الجزء الثاني (UNODC/CND/EG.1/2010/11) |
The Chinese Government has followed the principle of attaching equal importance to the reduction of both drug demand and supply. | UN | واتبعت الحكومة الصينية مبدأ إيلاء أهميــة متساوية لتخفيض الطلب على المخدرات والمعروض منها في آن واحد. |