ويكيبيديا

    "dubrava" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • دوبرافا
        
    It will continue to require international correctional officers to provide services to the special security unit in Dubrava. UN وستستمر حاجتها إلى ضباط الإصلاحيات الدوليين من أجل تقديم الخدمات إلى الوحدة الأمنية الخاصة في دوبرافا.
    Dubrava is the largest prison in Kosovo with a current capacity of 550 inmates that will increase to 1,000. UN وسجن دوبرافا هو أكبر سجن في كوسوفو إذ يأوي حاليا 550 سجينا وستزداد هذه الطاقة الاستيعابية لإيواء 000 1 سجين.
    The refurbishment and improvement of the Dubrava prison complex is under way and the training and deployment of Kosovo correctional service personnel continue. UN وتجري حاليا عملية تجديد وتحسين مجمع سجن دوبرافا وتدريب ونشر موظفي دائرة إصلاحيات كوسوفو.
    However, with the loss of cell capacity in the Dubrava prison due to the fire, the total prison capacity in Kosovo stands at 1,358. UN غير أن الأماكن التي خسرها سجن دوبرافا بسبب الحريق، هبطت بالسعة الكلية لسجون كوسوفو إلى 358 1 نزيلا.
    During the reporting period the recruitment procedure for the position of Director of the Dubrava Prison was monitored by EULEX. UN وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، رصدت بعثة الاتحاد الأوروبي إجراءات التعيين في منصب مدير سجن دوبرافا.
    On 23 May, however, they surrendered to the Kosovo police and were subsequently transferred to a prison in Dubrava. UN إلا أنهم سلموا أنفسهم في 23 أيار/مايو، إلى شرطة كوسوفو ونقلوا بعد ذلك إلى سجن في دوبرافا.
    The remainder of the time, the defendants were to be detained at the Dubrava correctional centre, as before. UN أما في الفترة المتبقية فإن المتهمين سيحتجزون في إصلاحية دوبرافا كما كان الأمر من قبل.
    As a consequence, since 24 September, there are no foreign prisoners in the semi-open facility at Dubrava Correctional Centre. UN ونتيجة لذلك، ومنذ 24 أيلول/سبتمبر، لم يعد هناك أي سجين أجنبي في مركز دوبرافا الإصلاحي شبه المفتوح.
    EULEX is currently working with the respective facility directors to prepare possible short-term solutions and long-term options to ease the overcrowding, especially at Dubrava Prison. UN وتعمل بعثة الاتحاد الأوروبي حاليا مع كل من مديري المرافق لإعداد حلول قصيرة الأجل وخيارات طويلة الأجل ممكنة، من أجل التخفيف من الاكتظاظ، لا سيما في سجن دوبرافا.
    Upon advice from EULEX, cell searches with the support of Kosovo Police sniffer dogs were carried out at Dubravë/Dubrava Prison. UN وأجريت، بنصيحة من البعثة، عمليات تفتيش للزنزانات بالاستعانة بكلاب الشم في سجن دوبرافي/دوبرافا.
    retained intervention and executive functions in emergencies in the Dubrava Prison and monitoring and advisory roles in the management of high-risk prisoners and the prisoners private cash fund. UN واحتفظت البعثة بالمهام المتعلقة بالتدخل والمهام التنفيذية في حالات الطوارئ في سجن دوبرافا وأدوار الرصد والاستشارة في مجال إدارة شؤون المساجين الخطرين للغاية وصندوق النقد الخاص للمساجين.
    The Ministry extended its responsibilities to executive oversight of the correctional service, with the exception of Dubrava prison in emergency situations, which remains under UNMIK. UN وبسطت الوزارة مسؤولياتها بحيث أصبحت تشمل الإشراف التنفيذي على دائرة الإصلاحيات، باستثناء سجن دوبرافا في حالات الطوارئ، حيث يظل خاضعا للبعثة.
    12. On 18 August, seven inmates, some with convictions for terrorism and murder, escaped from detention in Dubrava prison. UN 12 - في 18 آب/أغسطس فر من سجن دوبرافا سبعة سجناء، بعضهم مدان بالإرهاب والقتل.
    4. On 2 January, a breakout at the Dubrava prison was foiled. UN 4 - وفي 2 كانون الثاني/يناير، أحبطت محاولة للفرار من سجن دوبرافا.
    The Penal Management Division plans to increase the total number of staff to 1,688 in order to meet the requirements of the growing prison population and the two new prisons at Lipljan and the additional house block that is being built at Dubrava prison. UN وتخطط شعبة الإدارة الجنائية لزيادة العدد الإجمالي للأفراد ليصل إلى 688 1 فردا لتلبية احتياجات الزيادة في نزلاء السجون وفي السجنين الجديدين في ليجان والمبنى الإضافي الجديد الذي يشيد في سجن دوبرافا.
    While a proposed quickly built detention facility will reduce some of the pressure, additional refurbishment must be undertaken at Dubrava prison to expand capacity and to provide a special security unit for high-risk inmates. UN ولئن كان اقتراح بناء مرفق للاعتقال على وجه السرعة سيخفف من هذه الضغوط إلى حد ما، فإنه يتعين القيام بإصلاحات إضافية في سجن دوبرافا لتوسيع طاقته وتوفير وحدة أمنية خاصة للسجناء الخطيرين للغاية.
    105. Block 1 at Dubrava prison is a maximum-security unit for high-risk prisoners in Kosovo. UN 105 - ويشكل الجناح 1 في سجن دوبرافا وحدة خاضعة لتدابير أمنية مشددة مخصصة للسجناء الخطيرين للغاية في كوسوفو.
    106. Dubrava prison has a purpose-built armory which houses weapons, ammunition and riot gear. UN 106 - ويتوفر سجن دوبرافا على مخزن للأسلحة بُني لهذا الغرض وتخزن فيه الأسلحة والذخائر وملابس ومعدات شرطة مكافحة الشغب.
    Additional space will be available in 2004 when a new open prison and an additional house block at Dubrava are completed, and after the planned refurbishment of the damaged blocks at Dubrava. UN وستتوافر أماكن إضافية في عام 2004 باكتمال تشييد سجن مفتوح جديد ومبنى إضافي في سجن دوبرافا، وبعد انتهاء التجديدات المزمع إجرائها في مبنى دوبرافا المتضرر.
    Reported incidents include the killing of one Kosovo Police Service officer for criminal reasons; a break-in and minor damage at a Serbian church in Multinational Task Force Centre, and the escape from Dubrava prison of seven prisoners suspected of possible terrorist activities. UN وتشمل الحوادث المبلغ عنها قتل أحد ضباط دائرة شرطة كوسوفو بدوافع إجرامية؛ واقتحام كنيسة صربية في مركز قوة العمل المتعددة الجنسيات وإلحاق أضرار طفيفة بها؛ وفرار سبعة سجناء من سجن دوبرافا كان يُشتبه في ضلوعهم في أنشطة إرهابية محتملة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد