ويكيبيديا

    "due date of" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الموعد المحدد
        
    • التاريخ المقرر
        
    • التاريخ المحدد لتقديم
        
    • موعد تقديم
        
    • تاريخ استحقاق
        
    • الموعد المقرر لتقديم
        
    • تاريخ الاستحقاق المحدد
        
    These incongruities had led the Committee to consider allowing States parties to combine their second and third periodic reports in a single document, to be submitted by the due date of the third periodic report. UN ودفع هذا التضارب اللجنة إلى التفكير في السماح للدول الأطراف بجمع التقريرين الدوريين الثاني والثالث في وثيقة واحدة وتقديمها في الموعد المحدد للتقرير الدوري الثالث.
    The Committee recommends that the State party submit its next periodic report on 13 August 2008, the due date of the fourth periodic report. UN وتوصي اللجنة الدولة الطرف بأن تقدم تقريرها القادم في 13 آب/أغسطس 2008، وهو الموعد المحدد لتقديم التقرير الدوري الرابع.
    into force Initial report date due date of submission UN التاريخ المقرر لتقديم التقرير الأولي
    Timing The individual inventory review, including adjustment procedures, shall be concluded within one year of the due date of submission of the information to be reported under Article 7, paragraph 1. UN 72- ينجز استعراض الجرد الفردي، بما في ذلك إجراءات التعديل، في غضون سنة من التاريخ المقرر لتقديم المعلومات التي يجب الإبلاغ عنها بموجب الفقرة 1 من المادة 7.
    State party Date due date of submission which considered UN الدولة الطرف التاريخ المحدد لتقديم تقريرها تاريخ تقديمه أثناءها النظر فيه
    The Committee also decided to define the due date of the next periodic report as five years following the date of the dialogue, rather than generate due dates every five years irrespective of the date of the submission of the report or the dialogue. UN وقررت اللجنة أيضاً أن موعد تقديم التقرير الدوري المقبل سيكون بعد مرور خمسة أعوام عن تاريخ الحوار، بدلاً من تحديد مواعيد تقديم التقارير كل خمسة أعوام بغض النظر عن موعد تقديم التقرير أو تاريخ الحوار.
    Pursuant to article 78 CISG, the court also granted interest on arrears as from the due date of payment to the plaintiff. UN وعملا بالمادة 78 من اتفاقية البيع، قررت المحكمة احتساب فوائد على المتأخرات اعتبارا من تاريخ استحقاق سداد الدين للشركة المدعية.
    76. The Committee invites the State party to submit a consolidated third, fourth and fifth report by 19 October 2012, due date of the fifth periodic report. UN 76- تدعو اللجنة الدولة الطرف إلى أن تقدم التقرير الثالث والرابع والخامس في نسخة موحدة بحلول 19 تشرين الأول/أكتوبر 2012، وهو الموعد المقرر لتقديم التقرير الدوري الخامس.
    Thirty-eight sets of CRF tables were received by the due date of 15 April. UN وقد وردت 38 مجموعة من جداول نموذج الإبلاغ الموحد بحلول الموعد المحدد وهو 15 نيسان/أبريل.
    60. The Committee requests the State party to submit its sixth periodic report by the due date of 23 July 2008. SWITZERLAND UN 60- وتطلب اللجنة إلى الدولة الطرف تقديم تقريرها الدوري السادس بحلول الموعد المحدد لذلك، وهو 23 تموز/يوليه 2008.
    125. The Committee invites the State party to submit a consolidated second, third and fourth periodic report by 28 December 2011, the due date of the fourth periodic report. UN 125- تدعو اللجنة الدولة الطرف إلى تقديم تقاريرها الدورية الثاني والثالث والرابع في تقرير موحد وذلك في موعد أقصاه 28 كانون الأول/ديسمبر 2011، وهو الموعد المحدد لتقديم التقرير الدوري الرابع.
    The Committee invites the State party to submit its third and fourth periodic reports in one consolidated report by 3 January 2009, due date of the fourth periodic report. UN وتدعو اللجنة الدولة الطرف إلى تقديم تقريريها الدوريين الثالث والرابع في تقرير موحد وذلك في موعد أقصاه 3 كانون الثاني/يناير 2009، وهو الموعد المحدد لتقديم التقرير الدوري الرابع.
    Timing The individual inventory review, including adjustment procedures, shall be concluded within one year of the due date of submission of the information to be reported under Article 7.1. UN 66- يختتم استعراض فرادى قوائم الجرد، بما في ذلك الإجراءات المتعلقة بالتعديل، في غضون عام واحد من التاريخ المقرر لتقديم المعلومات الواجب الإبلاغ عنها بموجب المادة 7-1.
    The individual inventory review, including adjustment procedures, shall be concluded within one year of the due date of submission of the information to be reported under Article 7, paragraph 1. UN 72- ينجز استعراض الجرد الفردي، بما في ذلك إجراءات التعديل، في غضون سنة من التاريخ المقرر لتقديم المعلومات التي يجب الإبلاغ عنها بموجب الفقرة 1 من المادة 7.
    (18) The State party is invited to submit its next periodic report, which will be considered as its consolidated second to fourth reports, by 16 April 2009, the due date of its fourth report. 27. Ecuador UN (18) وتدعو اللجنة الدولة الطرف إلى أن تقدم في وثيقة واحدة تقريرها الدوري المقبل، الذي سيشمل تقاريرها الثاني إلى الرابع، في 16 نيسان/أبريل 2009، وهو التاريخ المقرر أن تقدم فيه تقريرها الدوري الرابع.
    53. The State party is invited to submit its next periodic report, which will be considered as the combined fifth and sixth report, by 4 November 2009, the due date of the sixth periodic report. UN 53- وتدعو اللجنة الدولة الطرف إلى تقديم تقريرها الدوري القادم، الذي سيُعتبر شاملاً للتقريرين الدوريين الخامس والسادس معاً، بحلول تاريخ 4 تشرين الثاني/نوفمبر 2009، وهو التاريخ المحدد لتقديم التقرير الدوري السادس.
    As an exceptional measure, in order to help the State party catch up with its reporting obligations so as to be in full compliance with the Convention, the Committee invites the State party to submit its third and fourth periodic reports by 11 January 2009, due date of the fourth periodic report. UN وكتدبير استثنائي لمساعدة الدولة الطرف على الوفاء بالتزاماتها بتقديم التقارير على أساس الامتثال الكامل للاتفاقية، تدعو اللجنة الدولة الطرف إلى تقديم تقريريها الدوريين الثالث والرابع في موعد أقصاه 11كانون الثاني/يناير عام 2009، وهو التاريخ المحدد لتقديم التقرير الدوري الرابع.
    The Committee also offers the State party the opportunity to submit its combined reports under the simplified reporting procedure, whereby the Committee prepares a list of issues at least one year before the due date of the reports. UN وتتيح اللجنة للدولة الطرف إمكانية تقديم هذا التقرير الجامع طبقاً للإجراء المبسَّط لتقديم التقارير، الذي تُعدّ اللجنة بموجبه قائمة بالمسائل ذات الصلة قبل موعد تقديم التقارير الجامعة بسنة على الأقل.
    The concluding observations set out the date when the State party's next periodic report is due and may invite the State party to combine the next two reports in cases where the due date of the next report has already passed or will occur in the next two years. UN وتحدد الملاحظات الختامية أيضا التاريخ الذي يتعين فيه على الدولة الطرف تقديم تقريرها الدوري التالي، وتدعو الدولة الطرف إلى دمج تقريريها المقبلين في تقرير واحد في الحالات التي يكون فيها موعد تقديم التقرير التالي قد فات بالفعل، أو سيحل في غضون السنتين المقبلتين.
    If at the expiry of seven months from the due date of contribution, that member has still not paid its contribution, its voting rights shall be suspended until such time as it has paid in full its contribution, unless the Council, by special vote in accordance with article 12, decides otherwise. UN فإذا انقضت سبعة أشهر من تاريخ استحقاق اشتراك هذا العضو دون أن يدفع اشتراكه، تُعلّق حقوقه في التصويت إلى حين قيامه بدفع اشتراكه كاملاً، ما لم يقرر المجلس بتصويت خاص وفقاً للمادة 12 خلاف ذلك.
    States parties will be invited to combine the next two reports in cases where the due date of the next report is already passed or is within the year. UN وستُدعى الدول الأطراف إلى توحيد التقريرين التاليين في الحالات التي يكون فيها تاريخ استحقاق التقرير التالي قد انقضى فعلا أو يكون في غضون السنة.
    337. As an exceptional measure, the Committee invites the State party to submit its third and fourth periodic reports in one consolidated report by the due date of the fourth periodic report, i.e. 20 January 2013. UN 337- تدعو اللجنة الدولة الطرف أن تقدم، كتدبيرٍ استثنائي، تقريريها الدوريين الثالث والرابع في تقريرٍ موحد في الموعد المقرر لتقديم التقرير الدوري الرابع، أي في 20 كانون الثاني/يناير 2013.
    The annual review, including adjustment procedures as part of the review of the annual or base year inventory, shall be concluded within one year of the due date of submission of the information to be reported under Article 7.1. UN 20- يختتم الاستعراض السنوي، بما في ذلك اجراءات التعديل كجزء من استعراض قائمة الجرد السنوي أو قائمة جرد سنة الأساس، في غضون سنة واحدة من الموعد المقرر لتقديم المعلومات الواجب الإبلاغ عنها بموجب المادة 7-1.
    Twenty-six reporting Parties provided their submission by the due date of 15 April, and 26 reported complete CRF tables for all years. UN وقدم 26 طرفاً تقريره بحلول تاريخ الاستحقاق المحدد في 15 نيسان/أبريل، وقدم 26 طرفاً البيانات الكاملة عن كل السنوات باستخدام جداول نموذج الإبلاغ الموحد.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد