Election of five members to the Committee to replace those whose terms are due to expire on 30 June 2013 | UN | انتخاب خمسة أعضاء للجنة ليحلوا محل الأعضاء الذين تنتهي مدة عضويتهم في 30 حزيران/يونيه 2013 |
I would thus request the Security Council to extend the mandate of UNAMA, due to expire on 19 March, for a further 12 months. | UN | وأطلب بالتالي من مجلس الأمن تمديد ولاية البعثة التي كان من المقرر أن تنتهي في 19 آذار/مارس لفترة 12 شهرا أخرى. |
The purpose of this meeting is to elect nine members of the Committee on the Rights to replace those whose terms of office are due to expire on 28 February 2013. | UN | والغرض من هذا الاجتماع هو انتخاب تسعة أعضاء في اللجنة المعنية بحقوق الطفل ليحلوا محل الأعضاء الذين من المقرر أن تنتهي ولاياتهم في 28 شباط/فبراير 2013. |
His term of office was due to expire on 31 December 2014. | UN | وكانت مدة عضويته ستنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2014. |
Election, in accordance with article 17, paragraphs 4 and 5, of the Convention, of twelve members of the Committee to replace those whose terms are due to expire on 31 December 2014 | UN | انتخاب اثني عشر عضوا باللجنة كي يحلوا محل الأعضاء الذين تنتهي فترة عضويتهم في ٣١ كانون الأول/ديسمبر ٢٠١٤، وذلك وفقا للفقرتين ٤ و ٥ من المادة ١٧ من الاتفاقية |
Election of nine members of the Committee to replace those whose terms are due to expire on 28 February 2015 | UN | انتخاب تسعة أعضاء للجنة حقوق الطفل ليحلوا محل الأعضاء الذين ستنتهي مدة ولايتهم في 28 شباط/فبراير 2015 |
The Thirteenth Meeting of the States Parties to the Convention on the Rights of the Child will be held on Tuesday, 21 December 2010, at 10 a.m. in Conference Room 4 (NLB), for the purpose of electing nine members of the Committee on the Rights of the Child to replace those whose terms of office are due to expire on Monday, 28 February 2011. | UN | تعقد الجلسة 13 للدول الأطراف في اتفاقية حقوق الطفل يوم الثلاثاء، 21 كانون الأول/ديسمبر 2010، الساعة 00/10 في غرفة الاجتماعات 4 (مبنى المرج الشمالي) لانتخاب تسعة أعضاء في لجنة حقوق الطفل ليحلوا محل الأعضاء الذين من المقرر أن تنتهي فترة ولايتهم يوم الاثنين 28 شباط/فبراير 2011. |
Election of five members to the Committee to replace those whose terms are due to expire on 30 June 2013 | UN | انتخاب خمسة أعضاء للجنة ليحلوا محل الأعضاء الذين تنتهي مدة عضويتهم في 30 حزيران/يونيه 2013 |
Election, in accordance with article 17, paragraphs 4 and 5, of the Convention, of twelve members of the Committee, to replace those whose terms are due to expire on 31 December 2006 | UN | انتخاب اثني عشر عضوا في اللجنة ليحلوا محل الأعضاء الذين تنتهي مدة عضويتهم في 31 كانون الأول/ديسمبر 2006، وفقا لأحكام الفقرتين 4 و 5 من المادة 17 من الاتفاقية |
Election, in accordance with articles 28 to 32 of the International Covenant on Civil and Political Rights, of nine members of the Human Rights Committee to replace those whose terms are due to expire on 31 December 2006 | UN | انتخاب تسعة أعضاء للجنة المعنية بحقوق الإنسان ليحلوا محل الأعضاء الذين تنتهي مدة عضويتهم في اللجنة في 31 كانون الأول/ديسمبر 2006، وذلك وفقا للمواد 28 إلى 32 من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية |
As their terms of office commenced on 1 July 2009, their three-year terms of office are due to expire on 30 June 2012. | UN | وبما أن ولاياتهم الممتدة ثلاث سنوات بدأت في 1 تموز/يوليه 2009، فإنها من المقرر أن تنتهي في 30 حزيران/يونيه 2012. |
The terms of office of the nine judges elected in those elections are due to expire on 24 May 2003. | UN | ومن المقرر أن تنتهي في 24 أيار/مايو 2003 فترة خدمة هؤلاء القضاة التسعة المنتخبين في تلك الانتخابات. |
of the UNJSPF 345. The Board considered the status of the Deputy Secretary/Deputy CEO, whose three-year term, which had commenced on 1 January 2006, was due to expire on 31 December 2008. | UN | 345 - نظر المجلس في وضع نائب أمين الصندوق/كبير الموظفين التنفيذيين، الذي بدأت مدة خدمته ذات الثلاث سنوات في 1 كانون الثاني/يناير 2006، ومن المقرر أن تنتهي في 31 كانون الأول/ ديسمبر 2008. |
The purpose of this meeting is to elect nine members of the Committee on the Rights to replace those whose terms of office are due to expire on 28 February 2013. | UN | والغرض من هذا الاجتماع هو انتخاب تسعة أعضاء في اللجنة المعنية بحقوق الطفل ليحلوا محل الأعضاء الذين من المقرر أن تنتهي ولاياتهم في 28 شباط/فبراير 2013. |
The purpose of this meeting is to elect nine members of the Committee on the Rights to replace those whose terms of office are due to expire on 28 February 2013. | UN | والغرض من هذا الاجتماع هو انتخاب تسعة أعضاء في اللجنة المعنية بحقوق الطفل ليحلوا محل الأعضاء الذين من المقرر أن تنتهي ولاياتهم في 28 شباط/فبراير 2013. |
That temporary authorization was due to expire on 31 December 2008. | UN | وكانت صلاحية هذا الإذن المؤقت ستنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2008. |
Elections, in accordance with articles 28 to 32 of the International Covenant on Civil and Political Rights, of nine members of the Human Rights Committee to replace those whose terms are due to expire on 31 December 2000 | UN | انتخاب تسعة أعضاء في اللجنة المعنية بحقوق الإنسان ليحلوا محل الأعضاء الذين تنتهي فترة عضويتهم في 31 كانون الأول/ديسمبر 2000، وذلك عملا بالمواد من 28 إلى 32 من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية |
Election of nine members of the Committee to replace those whose terms are due to expire on 28 February 2013 | UN | انتخاب تسعة أعضاء للجنة حقوق الطفل ليحلوا محل الأعضاء الذين ستنتهي مدة ولايتهم في 28 شباط/فبراير 2013 |
The Thirteenth Meeting of the States Parties to the Convention on the Rights of the Child will be held on Tuesday, 21 December 2010, at 10 a.m. in Conference Room 4 (NLB), for the purpose of electing nine members of the Committee on the Rights of the Child to replace those whose terms of office are due to expire on Monday, 28 February 2011. | UN | تُعقد الجلسة 13 للدول الأطراف في اتفاقية حقوق الطفل يوم الثلاثاء 21 كانون الأول/ديسمبر 2010، الساعة 00/10 في غرفة الاجتماعات 4 (مبنى المرج الشمالي) لانتخاب تسعة أعضاء في لجنة حقوق الطفل ليحلوا محل الأعضاء الذين من المقرر أن تنتهي فترة ولايتهم يوم الاثنين 28 شباط/فبراير 2011. |
The purpose of this meeting is to elect nine members of the Committee on the Elimination of Racial Discrimination to replace those whose terms of office are due to expire on Thursday, 19 January 2012. | UN | والغرض من هذا الاجتماع هو انتخاب تسعة أعضاء في لجنة القضاء على التمييز العنصري ليحلوا محل الأعضاء الذين تنتهي ولايتهم يوم الخميس 19 كانون الثاني/يناير 2012. |
5. Election, in accordance with article 17, paragraphs 4 and 5, of the Convention of twelve members of the Committee to replace those whose terms are due to expire on 31 December 1998. | UN | ٥ - انتخـاب ١٢ عضـوا فـي اللجنة ليحلـوا محل اﻷعضـاء الذين ستنتهي فترتهم في ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٨، وذلك وفقا ﻷحكام الفقرتين ٤ و ٥ من المادة ١٧ من الاتفاقية. |
b Mr. Amor died on 2 January 2012, prior to the 104th session; his term was due to expire on 31 December 2014. | UN | (ب) توفّي السيد عُمر في 2 كانون الثاني/يناير 2012 قبل الدورة 104؛ وكان متوقعاً أن تنتهي مدة ولايته في 31 كانون الأول/ديسمبر 2014. |
Election, in accordance with article 17, paragraphs 4 and 5, of the Convention, of 11 members of the Committee, to replace those whose terms are due to expire on 31 December 2008 | UN | انتخاب أحد عشر عضوا في اللجنة ليحلوا محل الأعضاء الذين ستنتهي مدة عضويتهم في 31 كانون الأول/ديسمبر 2008، وفقا لأحكام الفقرتين 4 و 5 من المادة 17 من الاتفاقية |
5. Election, in accordance with articles 28 to 32 of the International Covenant on Civil and Political Rights, of nine members of the Human Rights Committee to replace those whose terms are due to expire on 31 December 2000. | UN | 5- القيام، وفقاً للمواد من 28 إلى 32 من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية، بانتخاب تسعة أعضاء في اللجنة المعنية بحقوق الإنسان لكي يحلوا محل الأعضاء الذين ستنقضي مدة ولايتهم في 31 كانون الأول/ديسمبر 2000. |
Election, in accordance with article 17, paragraphs 4 and 5, of the Convention, of eleven members of the Committee to replace those whose terms are due to expire on 31 December 2008 | UN | انتخاب أحد عشر عضوا في اللجنة ليحلوا محل الأعضاء الذين تنتهي ولايتهم في 31 كانون الأول/ديسمبر 2008، وذلك وفقا لأحكام الفقرتين 4 و 5 من المادة 17 من الاتفاقية |
In accordance with operative paragraph 1 of resolution 1790 (2007), the authorization for the multinational force in Iraq as set forth in resolution 1546 (2004) is due to expire on 31 December 2008. | UN | ووفقا للفقرة 1 من منطوق القرار 1790 (2007)، من المقرر أن ينتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2008 الإذن الممنوح للقوة المتعددة الجنسيات في العراق، المنصوص عليه في القرار 1546 (2004). |
Election, in accordance with article 43 of the Convention on the Rights of the Child, of nine members of the Committee on the Rights of the Child, to replace those whose terms are due to expire on 28 February 2005 | UN | القيام، وفقا للمادة 43 من اتفاقية حقوق الطفل، بانتخاب تسعة أعضاء للجنة حقوق الطفل، ليحلوا محل الأعضاء الذين انتهت مدة عضويتهم في 28 شباط/فبراير 2005 |