ويكيبيديا

    "due to sickness" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • بسبب المرض
        
    • بسبب مرض
        
    • الناجمة عن المرض
        
    • لدواعي المرض
        
    Sickness allowances are paid if the insured person is unable to work due to sickness. UN وتُدفع الاستحقاقات الناشئة عن التأمين ضد المرض إذا ما كان الشخص المؤمن عليه غير قادر على العمل بسبب المرض.
    (ii) Persons totally unable to work due to sickness or old age. UN العاجز كليا عن العمل بسبب المرض أو الشيخوخة؛
    Consisting of a set of instruments to support people against loss of income due to sickness, unemployment, maternity, invalidity, loss of breadwinner or old age, it is an essential mechanism for reducing and preventing poverty and insecurity. UN وحيث أنها تتألف من مجموعة من الأدوات لدعم الناس ضد فقدان الدخل بسبب المرض أو البطالة أو الأمومة أو العجز أو فقدان العائل أو كبر السن، فهي آلية ضرورية للحد من الفقر وانعدام الأمن ومنع حدوثهما.
    Employed and self-employed persons aged 16 to 64 are entitled to a daily allowance under the Health Insurance Scheme in the case of incapacity for work due to sickness confirmed by a doctor. UN ويحق للعاملين وللعاملين لحسابهم الذين تتراوح أعمارهم بين 16 و64 سنة أن يتلقوا بدلاً يومياً بموجب مخطط التأمين الصحي في حالة العجز عن العمل بسبب مرض يشهد عليه طبيب.
    The United Nations Chief Medical Director informed the Inspectors that since sick leave statistics also include days taken as UCSL for family or family emergencies, the figures do not reflect absences due to sickness only. UN وقد أبلغ كبير مديري الشؤون الطبية بالأمم المتحدة المفتشين أنه لما كانت الإحصاءات المتعلقة بالإجازات المرضية تشمل أيضاً الأيام المأخوذة كإجازة مرضية غير موثَّقة لأغراض أُسرية أو طوارئ أُسرية فإن الأرقام لا تعكس حالات الغياب الناجمة عن المرض فقط.
    By correctly stating and recording the reasons for absence, and thus strictly complying with the existing UCSL rules and procedures, appropriate supportive and preventive programmes can be properly targeted towards reducing absence due to sickness in the workplace. UN وبذكر أسباب الغياب وتسجيلها على النحو الصحيح، ومن ثم بالامتثال على نحو صارم للقواعد والإجراءات القائمة بشأن الإجازة المرضية غير الموثقة، يمكن توجيه البرامج الداعمة والوقائية المناسبة توجيهاً سليماً نحو الحد من الغياب لدواعي المرض في مكان العمل.
    Apart from the right to health care in the primary, specialist-consultative, and hospital health care, the employed women insurance holders, as well as men, arising from the compulsory health care, are entitled to a salary bonus in case of working impediment due to sickness or professional injury. UN وإلي جانب الحق في الرعاية الصحية الأولية، والاستشارات المتخصصة، وتوفير الرعاية الصحية في المستشفيات، يحق للعاملة المؤمن عليها، وكذلك الرجل المؤمن عليه، بموجب الرعاية الصحية الإجبارية، الحصول على مكافأة على أساس الراتب اذا حدث العجز أثناء العمل بسبب المرض أو إصابة مهنية.
    Any person suffering from disability or chronic infirmity due to sickness or old age may be eligible for necessary assistance to adapt the layout of his/her dwelling to meet his/her needs as far as possible. UN وكل من يعاني من عدم القدرة أو عجز مزمنين بسبب المرض أو الشيخوخة يكون مؤهلا للحصول على المساعدة الضرورية لتكييف تصميم مسكنه حتى يواجه احتياجاته بالقدر المستطاع.
    405. The LAMal also governs optional daily benefits insurance, which provides the possibility of having the risk of loss of earnings due to sickness or maternity covered by social insurance. UN 405 - وينظم قانون التأمين ضد المرض التأمين الاختياري للتعويضات اليومية من أجل إمكان تغطية المخاطر المتعلقة بفقدان مكسب بسبب المرض أو الأمومة في إطار تأمين اجتماعي.
    All these parliamentary interventions have one point in common, namely that maternity leave with pay must not suffer any proportional reduction as a result of absence from work due to sickness or accident. UN ولجميع هذه التدخلات البرلمانية هدف مشترك، فهي تطالب أن احتمال عدم القدرة على العمل بسبب المرض أو حادث ما لا يقلل من نسبة إجازة الأمومة المدفوعة الأجر.
    However, the number of consecutive days in respect of which sickness benefit is paid cannot exceed 6 days, and is not payable on the first three days of each spell of incapacity for work due to sickness. UN ومع ذلك، لا يمكن أن يتجاوز عدد الأيام المتتالية التي يدفع عنها استحقاقات المرض 6 أيام، ولا تدفع في الثلاثة أيام الأولى من كل فترة لا يمكنه فيها العمل بسبب المرض.
    The role of the fund is to assist employees during periods when they are unfit for work due to sickness or injury and do not receive payments from the employer. UN ويتمثل دور الصناديق في مساعدة العمال خلال الفترات التي يكونون فيها عاجزين عن العمل بسبب المرض أو الاصابة والتي لا يتلقون فيها دفوعات من أرباب العمل.
    The employee has to be insured for temporary disability due to sickness, pregnancy, old age or invalidity, loss of a family carer, workplace accidents, workrelated diseases and unemployment. UN ويجب أن يكون الموظف مؤمناً ضد العجز المؤقت بسبب المرض أو الحمل أو الشيخوخة أو القصور أو فقدان عائل الأسرة أو حوادث العمل أو الأمراض المهنية أو البطالة.
    A basic cash transfer programme, Oportunidades, in Mexico helped to increase productivity by reducing work absenteeism due to sickness. UN وساعد برنامج " الفرص " في المكسيك، وهو من البرامج الأساسية لمنح مبالغ مالية، على زيادة الإنتاجية بتقليص فترات الانقطاع عن العمل بسبب المرض.
    It also entitles the insured person including men and women such as Sickness Cash Benefit of (17) weeks of contributions in last 26 weeks immediately preceding the start of his incapacity, cash benefit up to 26 weeks at half of the rate of salary during absence from work due to sickness and maternity. UN وهو يخوّل للشخص المؤمَّن عليه بما في ذلك الرجال والنساء التمتع باستحقاقات نقدية بسبب المرض لمدة 17 أسبوعاً من الإسهامات خلال الـ 26 أسبوعاً الأخيرة والتي تسبق مباشرة بدء فترة عجزه عن العمل، واستحقاقات النقدية تصل إلى 26 أسبوعاً بنصف معدل المرتب أثناء الغياب عن العمل بسبب المرض أو إجازة الأمومة.
    63. The collective pooling of risk of income loss due to sickness, unemployment, disability, death of breadwinner, old age etc. has proved to be effective in ensuring social solidarity. UN ٦٣ - وقد ثبتت فعالية تجميع مخاطر الخسارة في الدخل بسبب المرض أو البطالة أو العجز أو موت كاسب الرزق أو الشيخوخة أو ما شاكل ذلك، في كفالة التضامن الاجتماعي.
    82. A worker employed continuously for at least 26 weeks and who is absent from work due to sickness is entitled to be paid for the period of absence not exceeding 22 working days in any calendar year. UN 82- والعامل الذي يكون قد عمل لمدة متواصلة لا تقل عن 26 أسبوعا ويغيب عن عمله بسبب المرض الحق في تلقي أجر فترة الغياب عن العمل على ألا تتجاوز هذه الفترة 22 يوم عمل في أي سنة تقويمية.
    320. Under the SSS, the sickness benefit is a daily cash allowance for the number of days an SSS member is unable to work due to sickness or injury. UN 320- وبمقتضى نظام الضمان الاجتماعي، يكون التعويض النقدي في حالة المرض بدلاً نقدياً يومياً عن عدد الأيام التي يكون فيها العضو المنتسب إلى نظام الضمان الاجتماعي عاجزاً عن العمل بسبب مرض أو إصابة.
    The International Labour Organization (ILO) defines sick leave as an entitlement " aimed to provide income protection to staff members who, due to sickness or accident, are medically unable to perform their official duties, so that they can address their health needs and seek early medical care. " UN وتعرّف منظمة العمل الدولية الإجازة المرضية بأنها استحقاق " يهدف إلى توفير حماية لدخل الموظفين الذين يكونون غير قادرين طبياً على أداء واجباتهم الرسمية، بسبب مرض أو حادث، لكي يستطيعوا تلبية احتياجاتهم الصحية والحصول على الرعاية الطبية في وقت مبكر " ().
    The United Nations Chief Medical Director informed the Inspectors that since sick leave statistics also include days taken as UCSL for family or family emergencies, the figures do not reflect absences due to sickness only. UN وقد أبلغ كبير مديري الشؤون الطبية بالأمم المتحدة المفتشين أنه لما كانت الإحصاءات المتعلقة بالإجازات المرضية تشمل أيضاً الأيام المأخوذة كإجازة مرضية غير موثَّقة لأغراض أُسرية أو طوارئ أُسرية فإن الأرقام لا تعكس حالات الغياب الناجمة عن المرض فقط.
    By correctly stating and recording the reasons for absence, and thus strictly complying with the existing UCSL rules and procedures, appropriate supportive and preventive programmes can be properly targeted towards reducing absence due to sickness in the workplace. UN وبذكر أسباب الغياب وتسجيلها على النحو الصحيح، ومن ثم بالامتثال على نحو صارم للقواعد والإجراءات القائمة بشأن الإجازة المرضية غير الموثقة، يمكن توجيه البرامج الداعمة والوقائية المناسبة توجيهاً سليماً نحو الحد من الغياب لدواعي المرض في مكان العمل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد