ويكيبيديا

    "duly into account the" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • في الاعتبار على النحو الواجب
        
    • في اعتبارها على النحو الواجب
        
    • تراعي على النحو الواجب
        
    • في اعتباره على النحو الواجب
        
    We are also convinced of the importance and effectiveness of confidence-building measures adopted at the initiative and with the participation of all States concerned, taking duly into account the distinct characteristics of each region. UN ونحن مقتنعون أيضا بأهمية وفعالية تدابير بناء الثقة التي اتخذت بمبادرة من جميع الدول المعنية ومشاركتها، آخذين في الاعتبار على النحو الواجب الخصائص المتميزة لكل منطقة.
    Therefore, in order for single-State zones to have equal legal basis with other zones, the objectives, purposes and principles, as well as the status of the zones, should be clearly defined in international agreement(s), taking duly into account the experience of other nuclear-weapon-free zones, as well as the specifics of single-State zones. UN ومن ثم فلكي تكون لمناطق الدولة الوحيدة أسس قانونية متساوية مع غيرها من المناطق، ينبغي أن تحدد بوضوح أهداف ومقاصد ومبادئ تلك المناطق، فضلا عن مركزها في اتفاق دولي أو اتفاقات دولية، مع أخذ خبرة المناطق اﻷخرى الخالية من اﻷسلحة النووية، فضلا عن خصائص مناطق الدولة الوحيدة في الاعتبار على النحو الواجب.
    Therefore, in order for single-State zones to have equal legal basis with other zones, the objectives, purposes and principles, as well as the status of the zones, should be clearly defined in international agreement(s), taking duly into account the experience of other nuclear-weapon-free zones, as well as the specifics of single-State zones. UN ومن ثم فلكي تكون لمناطق الدولة الوحيدة أسس قانونية متساوية مع غيرها من المناطق، ينبغي أن تحدد بوضوح أهداف ومقاصد ومبادئ تلك المناطق، فضلا عن مركزها في اتفاق دولي أو اتفاقات دولية، مع أخذ خبرة المناطق الأخرى الخالية من الأسلحة النووية، فضلا عن خصائص مناطق الدولة الوحيدة في الاعتبار على النحو الواجب.
    Taking duly into account the relationship between transparency and the security needs of all States at the regional and international levels, UN وإذ تأخذ في اعتبارها على النحو الواجب العلاقة القائمة بين الشفافية والاحتياجات اﻷمنية لجميع الدول على الصعيدين اﻹقليمي والدولي،
    Taking duly into account the International Convention for the Protection of All Persons from Enforced Disappearance, adopted on 20 December 2006 by the General Assembly in resolution 61/177, UN وإذ تراعي على النحو الواجب الاتفاقية الدولية لحماية جميع الأشخاص من الاختفاء القسري التي اعتمدتها الجمعية العامة في 20 كانون الأول/ديسمبر 2006 في القرار 61/177،
    2. Recommends also that the Economic and Social Council take duly into account the contents of the present resolution when carrying out the review at its substantive session of 2004, pursuant to Council decision 2003/307. UN 2- توصي أيضاً بأن يضع المجلس الاقتصادي والاجتماعي في اعتباره على النحو الواجب محتوى هذا القرار عند اضطلاعه بالاستعراض في دورته الموضوعية لعام 2004 عملاً بمقرر المجلس 2003/307.
    11. Requests the Special Rapporteur to continue to consult all relevant United Nations bodies, organizations and secretariats, in particular the Chemical Division of the United Nations Environment Programme, the Food and Agriculture Organization of the United Nations and the secretariat for the Basel Convention, and to take duly into account the progress made in other forums and identify loopholes; UN ١١- تطلب إلى المقررة الخاصة أن تواصل التشاور مع جميع هيئات ومنظمات وأمانات اﻷمم المتحدة ذات الصلة، لا سيما شعبة الكيمياء في برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة، ومنظمة اﻷمم المتحدة لﻷغذية والزراعة، وأمانة اتفاقية بازل، وأن تضع في الاعتبار على النحو الواجب التقدم الذي يحرز في محافل أخرى وأن تحدد الفجوات؛
    10. Requests the Commission on Human Rights to take duly into account the present resolution and to consider further proposals for the strengthening of United Nations action in the field of human rights through the promotion of international cooperation and the importance of nonselectivity, impartiality and objectivity; UN 10 - تطلب إلى لجنة حقوق الإنسان أن تأخذ هذا القرار في الاعتبار على النحو الواجب وأن تنظر في مقترحات أخرى لدعم إجراءات الأمم المتحدة في ميدان حقوق الإنسان عن طريق تعزيز التعاون الدولي وأهمية اللاانتقائية والحياد والموضوعية؛
    10. Requests the Human Rights Council to take duly into account the present resolution and to consider further proposals for the strengthening of United Nations action in the field of human rights through the promotion of international cooperation and the importance of non-selectivity, impartiality and objectivity; UN 10 - تطلب إلى مجلس حقوق الإنسان أن يأخذ هذا القرار في الاعتبار على النحو الواجب وأن ينظر في مزيد من المقترحات بشأن تعزيز إجراءات الأمم المتحدة في ميدان حقوق الإنسان بتعزيز التعاون الدولي وأهمية اللاانتقائية والحياد والموضوعية؛
    10. Requests the Human Rights Council to take duly into account the present resolution and to consider further proposals for the strengthening of United Nations action in the field of human rights through the promotion of international cooperation and the importance of non-selectivity, impartiality and objectivity; UN 10 - تطلب إلى مجلس حقوق الإنسان أن يأخذ هذا القرار في الاعتبار على النحو الواجب وأن ينظر في مقترحات أخرى لدعم إجراءات الأمم المتحدة في ميدان حقوق الإنسان عن طريق تعزيز التعاون الدولي وأهمية اللاانتقائية والحياد والموضوعية؛
    11. Reiterates its request to the Special Rapporteur to continue to consult all relevant United Nations bodies, organizations and secretariats, in particular the Chemicals Division of the United Nations Environment Programme, the Food and Agriculture Organization of the United Nations and the secretariat for the Basel Convention, and to take duly into account the progress made in other forums and to identify loopholes; UN 11- تكرر طلبها إلى المقررة الخاصة أن تواصل التشاور مع جميع هيئات ومنظمات وأمانات الأمم المتحدة المختصة، لا سيما شعبة الكيمياء في برنامج الأمم المتحدة للبيئة، ومنظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة، وأمانة اتفاقية بازل، وأن تضع في الاعتبار على النحو الواجب التقدم المحرز في محافل أخرى وأن تحدد الفجوات؛
    12. Reiterates its request to the Special Rapporteur to continue to consult all relevant United Nations bodies, organizations and secretariats, in particular the Chemicals Division of the United Nations Environment Programme, the Food and Agriculture Organization of the United Nations and the secretariat for the Basel Convention, and to take duly into account the progress made in other forums and to identify loopholes; UN 12- تكرر طلبها إلى المقررة الخاصة أن تواصل التشاور مع جميع هيئات ومنظمات وأمانات الأمم المتحدة ذات الصلة، لا سيما شعبة الكيماويات في برنامج الأمم المتحدة للبيئة، ومنظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة، وأمانة اتفاقية بازل، وأن تضع في الاعتبار على النحو الواجب التقدم المحرز في محافل أخرى وأن تحدد الفجوات؛
    13. Reiterates its request to the Special Rapporteur to continue to consult all relevant United Nations bodies, organizations and secretariats, in particular the Chemical Division of the United Nations Environment Programme, the Food and Agriculture Organization of the United Nations and the secretariat for the Basel Convention, and to take duly into account the progress made in other forums and to identify loopholes; UN 13- تكرر طلبها إلى المقررة الخاصة أن تواصل التشاور مع جميع هيئات ومنظمات وأمانات الأمم المتحدة ذات الصلة، لا سيما شعبة الكيماويات في برنامج الأمم المتحدة للبيئة، ومنظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة، وأمانة اتفاقية بازل، وأن تضع في الاعتبار على النحو الواجب التقدم المحرز في محافل أخرى وأن تحدد الفجوات؛
    13. Reiterates its request to the Special Rapporteur to continue to consult all relevant United Nations bodies, organizations and secretariats, in particular the Chemical Division of the United Nations Environment Programme, the Food and Agriculture Organization of the United Nations and the secretariat for the Basel Convention, and to take duly into account the progress made in other forums and to identify loopholes; UN 13- تكرر طلبها إلى المقررة الخاصة أن تواصل التشاور مع جميع هيئات ومنظمات وأمانات الأمم المتحدة ذات الصلة، لا سيما شعبة الكيماويات في برنامج الأمم المتحدة للبيئة، ومنظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة، وأمانة اتفاقية بازل، وأن تضع في الاعتبار على النحو الواجب التقدم المحرز في محافل أخرى وأن تحدد الفجوات؛
    13. Reiterates its request to the Special Rapporteur to continue to consult all relevant United Nations bodies, organizations and secretariats, in particular the Chemical Division of the United Nations Environment Programme, the Food and Agriculture Organization of the United Nations and the secretariat for the Basel Convention, and to take duly into account the progress made in other forums and to identify loopholes; 14. UN 13- تكرر طلبها إلى المقررة الخاصة أن تواصل التشاور مع جميع هيئات ومنظمات وأمانات الأمم المتحدة ذات الصلة، لا سيما شعبة الكيماويات في برنامج الأمم المتحدة للبيئة، ومنظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة، وأمانة اتفاقية بازل، وأن تضع في الاعتبار على النحو الواجب التقدم المحرز في محافل أخرى وأن تحدد الفجوات؛
    Taking duly into account the relationship between transparency and the security needs of all States at the regional and international levels, UN وإذ تأخذ في اعتبارها على النحو الواجب العلاقة القائمة بين الشفافية والاحتياجات اﻷمنية لجميع الدول على الصعيدين اﻹقليمي والدولي،
    Taking duly into account the International Convention for the Protection of All Persons from Enforced Disappearance, adopted by the General Assembly in its resolution 61/177 of 20 December 2006, UN وإذ تأخذ في اعتبارها على النحو الواجب الاتفاقية الدولية لحماية جميع الأشخاص من الاختفاء القسري التي اعتمدتها الجمعية العامة في قرارها 61/177 المؤرخ 20 كانون الأول/ديسمبر 2006،
    25 June 1993, Taking duly into account the International Convention for the Protection of All Persons from Enforced Disappearance, adopted on 20 December 2006 by the General Assembly in its resolution 61/177, UN وإذ تراعي على النحو الواجب الاتفاقية الدولية لحماية جميع الأشخاص من الاختفاء القسري التي اعتمدتها الجمعية العامة في 20 كانون الأول/ديسمبر 2006 في قرارها 61/177،
    1. Reiterates the recommendation made to the Economic and Social Council in Commission resolution 2003/55 that the Council take duly into account the contents of that resolution when holding the review of all existing mechanisms, procedures and programmes within the United Nations concerning indigenous issues mandated in paragraph 8 of Council resolution 2000/22; UN 1- تكرر توصيتها الواردة في قرارها 2003/55 بأن يضع المجلس الاقتصادي والاجتماعي في اعتباره على النحو الواجب محتوى ذلك القرار عند إجراء استعراضه لجميع الآليات والإجراءات والبرامج الحالية في الأمم المتحدة فيما يتعلق بقضايا السكان الأصليين وفق الولاية المحددة في الفقرة 8 من قرار المجلس 2000/22؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد