Topical summary of the discussion held in the Sixth Committee of the General Assembly during its fifty-eighth session, prepared by the Secretariat | UN | موجز مواضيعي أعدته الأمانة العامة للمناقشة التي جرت في اللجنة السادسة للجمعية العامة خلال دورتها الثامنة والخمسين |
The Special Rapporteur will report to the Commission during its fifty-eighth session on further developments. | UN | وسوف تقدم المقررة الخاصة تقريراً إلى اللجنة خلال دورتها الثامنة والخمسين بشأن التطورات الأخرى. |
We have come a long way in our efforts to revitalize the General Assembly during its fifty-eighth session. | UN | لقد ذهبنا بعيدا في جهودنا لتنشيط الجمعية العامة خلال دورتها الثامنة والخمسين. |
12. Also decides to consider during its fifty-eighth session the question of the financing of the United Nations Logistics Base. | UN | 12 - تقرر أيضا أن تنظر في مسألة تمويل قاعدة الأمم المتحدة للنقل والإمداد في دورتها الثامنة والخمسين. |
At its fifty-sixth session, the Committee decided to hold a half-day of general discussion on the subject during its fifty-eighth session. | UN | وقررت اللجنة في دورتها السادسة والخمسين عقد مناقشة عامة لمدة نصف يوم بشأن هذا الموضوع أثناء دورتها الثامنة والخمسين. |
The Committee approved the request of the Commission on the Status of Women for an additional meeting during its fifty-eighth session. | UN | ووافقت اللجنة على طلب لجنة وضع المرأة عقد جلسة إضافية خلال دورتها الثامنة والخمسين. |
The Committee decided to hold a half day of general discussion on the right to education during its fifty-eighth session. | UN | قررت اللجنة إجراء مناقشة عامة لمدة نصف يوم بشأن الحق في التعليم خلال دورتها الثامنة والخمسين. |
The Committee approved the request of the Commission on the Status of Women for an additional meeting during its fifty-eighth session. | UN | ووافقت اللجنة على طلب لجنة وضع المرأة عقد جلسة إضافية خلال دورتها الثامنة والخمسين. |
OIOS is finalizing a report to the General Assembly on its work for consideration during its fifty-eighth session. | UN | ويقوم مكتب خدمات الرقابة الداخلية حاليا بوضع الصيغة النهائية للتقرير الذي سيقدمه إلى الجمعية العامة عن أعماله لكي تنظر فيه خلال دورتها الثامنة والخمسين. |
By its decision 57/574, the General Assembly took note of the report and decided to continue consideration of the question during its fifty-eighth session. | UN | وبموجب مقررها 57/574، أحاطت الجمعية العامة علما بالتقرير وقررت مواصلة النظر في المسألة خلال دورتها الثامنة والخمسين. |
In conclusion, he commended the Commission for its work during its fifty-eighth session and for its achievements over the quinquennium. | UN | واللجنة جديرة بالثناء، في نهاية المطاف، إزاء ما اضطلعت بها من أعمال خلال دورتها الثامنة والخمسين وإزاء منجزاتها خلال سنوات خمس. |
5. The question of non-validity of reservations, which the Commission had started to discuss during its fifty-eighth session, was a difficult one, which the Vienna Conventions on the Law of Treaties had not resolved. | UN | 5 - ومضت تقول إن مسألة عدم مشروعية التحفظات التي بدأت اللجنة مناقشتها خلال دورتها الثامنة والخمسين مسألة صعبة ولم تحلّها اتفاقيتا فيينا بشأن قانون المعاهدات. |
73. The nature and pace of reform implementation will also depend on progress made in a number of intergovernmental forums, the most significant being the General Assembly, which, during its fifty-eighth session, will discuss systemic improvements to the planning and budgeting system. | UN | 73 - وسيتوقف طابع تنفيذ الإصلاح ووتيرته أيضا على التقدم المحرز في عدد من المحافل الحكومية الدولية التي تتصدرها من حيث الأهمية الجمعية العامة، التي ستناقش خلال دورتها الثامنة والخمسين التحسينات المنهجية التي أدخلت على نظام التخطيط والميزنة. |
26. The terrible escalation of violence in the occupied Palestinian territories and Israel led to a special sitting of the Commission on Human Rights during its fifty-eighth session. | UN | 26 - وأدى التصعيد الخطير للعنف في الأراضي الفلسطينية المحتلة وإسرائيل إلى انعقاد جلسة استثنائية للجنة حقوق الإنسان خلال دورتها الثامنة والخمسين. |
9. In the light of the above, the Secretary-General would propose to submit his comprehensive recommendations to the General Assembly for its consideration in connection with the consideration of the programme budget for the biennium 2004-2005 during its fifty-eighth session. | UN | 9 - وفي ضوء ما سبق، سيقترح الأمين العام تقديم هذه التوصيات الشاملة إلى الجمعية العامة للنظر فيها بالاقتران مع النظر في الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2004-2005 خلال دورتها الثامنة والخمسين. |
13. The Secretary-General would propose to submit his comprehensive recommendations to the General Assembly for its consideration in connection with the consideration of the programme budget for the biennium 2004-2005 during its fifty-eighth session. | UN | 13 - سيقترح الأمين العام تقديم توصياته الشاملة إلى الجمعية العامة للنظر فيها بالاقتران مع النظر في الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2004-2005 خلال دورتها الثامنة والخمسين. |
12. Decides also to consider during its fifty-eighth session the question of the financing of the United Nations Logistics Base. | UN | 12 - تقرر أيضا أن تنظر في مسألة تمويل قاعدة الأمم المتحدة للنقل والإمداد في دورتها الثامنة والخمسين. |
36. Also during its fifty-eighth session, the Commission voiced particular concern regarding violations of women's rights in specific countries, including Sierra Leone, Afghanistan, Myanmar and Uganda. | UN | 36- وأعربت اللجنة أيضاً في دورتها الثامنة والخمسين عن قلقها بوجه خاص إزاء انتهاكات حقوق النساء في بلدان محددة من بينها سيراليون وأفغانستان وميانمار وأوغندا. |
Additional deliberations and guidance on specific elements of the reform package are expected from the General Assembly during its fifty-eighth session and from the Assembly's subsidiary bodies. | UN | ومن المتوقع من الجمعية العامة في دورتها الثامنة والخمسين ومن هيئاتها الفرعية إجراء مداولات بشأن جوانب محددة لخطة الإصلاح وإصدار توجيهات بهذا الشأن. |
The preliminary report, presented in 2006, was discussed by the members of the International Law Commission during its fifty-eighth session. | UN | وقد ناقش أعضاء لجنة القانون الدولي التقرير الأولي() المقدم في عام 2006، أثناء دورتها الثامنة والخمسين. |
(d) Decides to keep under review during its fifty-eighth session the question of the financing of the United Nations Logistics Base. | UN | (د) تقـرر أن تبقى مسألة تمويل قاعدة الأمم المتحدة للسوقيات قيد الاستعراض أثناء دورتها الثامنة والخمسين. |