ويكيبيديا

    "during its fifty-ninth session" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • خلال دورتها التاسعة والخمسين
        
    • في دورتها التاسعة والخمسين
        
    • أثناء دورتها التاسعة والخمسين
        
    • من جلسات دورتها التاسعة والخمسين
        
    Topical summary of the discussion held in the Sixth Committee of the General Assembly during its fifty-ninth session, prepared by the Secretariat UN موجز مواضيعي أعدته الأمانة العامة للمناقشة التي جرت في اللجنة السادسة للجمعية العامة خلال دورتها التاسعة والخمسين
    Topical summary of the discussion held in the Sixth Committee of the General Assembly during its fifty-ninth session, prepared by the Secretariat UN موجز مواضيعي أعدته الأمانة العامة للمناقشة التي جرت في اللجنة السادسة للجمعية العامة خلال دورتها التاسعة والخمسين
    20. Decides to keep under review during its fifty-ninth session the item entitled " Financing of the United Nations Operation in Burundi " . UN 20 - تقرر أن تبقي قيد الاستعراض خلال دورتها التاسعة والخمسين البند المعنون " تمويل عملية الأمم المتحدة في بوروندي " .
    16. Also decides to consider during its fifty-ninth session the question of the financing of the United Nations Logistics Base at Brindisi. UN 16 - تقرر أيضا أن تنظر في مسألة تمويل قاعدة الأمم المتحدة للنقل والإمداد في برينديزي في دورتها التاسعة والخمسين.
    In response to the recommendation, the United Nations High Commissioner for Refugees submitted a report to the Executive Committee of UNHCR, during its fifty-ninth session, which outlined progress towards full adoption of IPSAS. UN واستجابة لهذه التوصية، قدم مفوض الأمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين تقريرا إلى اللجنة التنفيذية للمفوضية في دورتها التاسعة والخمسين أوجز فيه التقدم المحرز نحو الاعتماد الكامل للمعايير المذكورة.
    79. The fact that the Commission had referred a considerable number of draft guidelines to the Drafting Committee during its fifty-ninth session indicated that it had made significant progress. UN 79 - وقال أن ما قامت به اللجنة من إحالة عدد كبير من مشاريع المبادئ التوجيهية إلى لجنة الصياغة أثناء دورتها التاسعة والخمسين إنما يشير إلى أنها أحرزت تقدما كبيرا.
    20. Decides to keep under review during its fifty-ninth session the item entitled " Financing of the United Nations Operation in Burundi " . UN 20 - تقرر أن تبقي قيد الاستعراض خلال دورتها التاسعة والخمسين البند المعنون " تمويل عملية الأمم المتحدة في بوروندي " .
    27. Decides to keep under review during its fifty-ninth session the item entitled " Financing of the United Nations Mission of Support in East Timor " . UN 27 - تقرر الإبقاء على البند المعنون " تمويل بعثة الأمم المتحدة لتقديم الدعم في تيمور الشرقية " قيد الاستعراض خلال دورتها التاسعة والخمسين.
    Following those two landmark reports, three draft resolutions on the question of Security Council reform were introduced in the General Assembly during its fifty-ninth session. UN وبعد هذين التقريرين الهامين، عُرضت ثلاثة مشاريع قرارات بشأن مسألة إصلاح مجلس الأمن على الجمعية العامة خلال دورتها التاسعة والخمسين.
    It reviews steps taken by the Assembly and its Committees during its fifty-ninth session to promote the achievement of gender equality through the gender mainstreaming strategy. UN ويستعرض الإجراءات التي اتخذتها الجمعية ولجانها خلال دورتها التاسعة والخمسين من أجل العمل على تحقيق المساواة بين الجنسين عن طريق استراتيجية تعميم مراعاة المنظور الجنساني.
    May I also express our deep appreciation to Mr. Jean Ping for so ably guiding the work of the General Assembly during its fifty-ninth session. UN وأود أيضا أن أعرب عن بالغ تقديرنا للسيد جان بينغ على الإدارة القديرة جدا لأعمال الجمعية العامة خلال دورتها التاسعة والخمسين.
    16. Notes that the International Law Commission, in accordance with article 25, paragraph 1, of its statute, envisages a meeting during its fifty-ninth session with United Nations experts in the field of human rights, including representatives from human rights treaty bodies, in order to hold a discussion on issues relating to human rights treaties; UN 16 - تلاحظ أن لجنة القانون الدولي تتوخى، وفقا للفقرة 1 من المادة 25 من نظامها الأساسي، عقد اجتماع خلال دورتها التاسعة والخمسين مع خبراء للأمم المتحدة في ميدان حقوق الإنسان، منهم ممثلون عن الهيئات المنشأة بمعاهدات حقوق الإنسان، من أجل إجراء مناقشة بشأن القضايا المتصلة بمعاهدات حقوق الإنسان؛
    The General Committee, meeting in open-ended consultations, shall continue to consider the further biennialization, triennialization, clustering and elimination of items of the customary agenda of the General Assembly and make recommendations thereon to the Assembly during its fifty-ninth session. UN يواصل المكتب، من خلال عقد مشاورات مفتوحة، النظر في مواصلة اختزال تواتر مناقشة البنود إلى مرة كل سنتين أو مرة كل ثلاث سنوات، وتجميع بنود جدول أعمال الجمعية العامة المعتاد وحذف بعضها، وتقديم توصيات بشأن ذلك إلى الجمعية خلال دورتها التاسعة والخمسين.
    The General Committee, meeting in open-ended consultations, shall continue to consider the further biennialization, triennialization, clustering and elimination of items of the customary agenda of the General Assembly and make recommendations thereon to the Assembly during its fifty-ninth session. UN يواصل المكتب، من خلال عقد مشاورات مفتوحة، النظر في مواصلة اختزال تواتر مناقشة البنود إلى مرة كل سنتين أو مرة كل ثلاث سنوات، وتجميع بنود جدول أعمال الجمعية العامة المعتاد وحذف بعضها، وتقديم توصيات بشأن ذلك إلى الجمعية خلال دورتها التاسعة والخمسين.
    16. Notes that the International Law Commission, in accordance with article 25, paragraph 1, of its statute, envisages a meeting during its fifty-ninth session with United Nations experts in the field of human rights, including representatives from human rights treaty bodies, in order to hold a discussion on issues relating to human rights treaties; UN 16 - تلاحظ أن لجنة القانون الدولي تتوخى، وفقا للفقرة 1 من المادة 25 من نظامها الأساسي، عقد اجتماع خلال دورتها التاسعة والخمسين مع خبراء للأمم المتحدة في ميدان حقوق الإنسان، منهم ممثلون عن الهيئات المنشأة بمعاهدات حقوق الإنسان، من أجل إجراء مناقشة بشأن القضايا المتصلة بمعاهدات حقوق الإنسان؛
    11. The Chairman of the Second Committee at the fifty-eighth session of the General Assembly submitted a set of proposals, which the Committee tried to implement during its fifty-ninth session. UN 11 - قدَّم رئيس اللجنة الثانية في الدورة الثامنة والخمسين للجمعية العامة مجموعة مقترحات، سعت اللجنة إلى تنفيذها خلال دورتها التاسعة والخمسين.
    17. Decides to keep under review during its fifty-ninth session the item entitled " Financing of the United Nations Mission in Sierra Leone " . UN 17 - تقـرر أن تبقي قيد الاستعراض خلال دورتها التاسعة والخمسين البند المعنون " تمويل بعثة الأمم المتحدة في سيراليون " .
    This appropriation has been approved by the Assembly pending review of the budget of the Operation for the 2004/05 financial period during its fifty-ninth session. UN وقد وافقت الجمعية العامة على هذا الاعتماد إلى أن يتم استعراض ميزانية العملية للفترة المالية 2004/2005 خلال دورتها التاسعة والخمسين.
    55. The Collective Security Treaty Organization (CSTO) was granted observer status in the General Assembly during its fifty-ninth session. UN 55 - مُنحت منظمة معاهدة الأمن الجماعي مركز المراقب لدى الجمعية العامة في دورتها التاسعة والخمسين.
    20. Also during its fifty-ninth session, the Commission voiced particular concern regarding violations of women's rights in specific countries, including Afghanistan, Burundi, the Democratic Republic of the Congo, Myanmar, Sierra Leone and Somalia. UN 20- وأعربت اللجنة أيضاً في دورتها التاسعة والخمسين عن قلقها الخاص إزاء انتهاكات حقوق المرأة في بلدان محددة، ومنها أفغانستان وبوروندي وجمهورية الكونغو الديمقراطية وسيراليون والصومال وميانمار.
    4. New assessed fund 67. The Committee recalled that, during its fifty-ninth session, one of its members had proposed the establishment of a new assessed fund in which the contributions of each Member State would depend on its payment record. UN 67 - أشارت اللجنة إلى أن أحد أعضائها اقترح في دورتها التاسعة والخمسين إنشاء صندوق جديد للأنصبة المقررة تكون فيه اشتراكات كل دولة عضو رهنا بسجلها في سداد الاشتراكات.
    In its resolution 58/272, section XIV, of 23 December 2003, the General Assembly cancelled that debt, and also decided to revert to the issue during its fifty-ninth session. UN وقد ألغت الجمعية العامة هذا الدين في قرارها 58/272، الفرع الرابع عشر، المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 2003، وقررت أيضا العودة إلى تناول هذا الموضوع أثناء دورتها التاسعة والخمسين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد