ويكيبيديا

    "during its fifty-sixth session" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • خلال دورتها السادسة والخمسين
        
    • في دورتها السادسة والخمسين
        
    • أثناء دورتها السادسة والخمسين
        
    • أثناء دورته السادسة والخمسين
        
    I shall request the General Assembly to take action on the budget during its fifty-sixth session. UN وسأطلب من الجمعية العامة أن تتخذ إجراءً بشأن الميزانية خلال دورتها السادسة والخمسين.
    The outcome of the Third United Nations Conference on the Least Developed Countries will also be considered by the General Assembly during its fifty-sixth session. UN كما ستنظر الجمعية العامة خلال دورتها السادسة والخمسين في نتائج مؤتمر الأمم المتحدة الثالث المعني بأقل البلدان نموا.
    36. during its fifty-sixth session, the Committee considered agenda item 7, on ways and means of expediting the work of the Committee. UN 36 - نظرت اللجنة خلال دورتها السادسة والخمسين في البند 7 من جدول الأعمال المتعلق بسبل ووسائل التعجيل بأعمال اللجنة.
    8. Decides to consider during its fifty-sixth session the question of the financing of the United Nations Logistics Base. UN 8 - تقرر أن تنظر في مسألة تمويل قاعدة الأمم المتحدة للنقل والإمداد في دورتها السادسة والخمسين.
    19. Decides to keep under review during its fifty-sixth session the item entitled " Financing of the United Nations Mission in Ethiopia and Eritrea " . UN 19 - تقرر أن تبقي قيد نظرها في دورتها السادسة والخمسين البند المعنون " تمويل بعثة الأمم المتحدة في إثيوبيا وإريتريا " .
    Total charges approved by the General Assembly during its fifty-sixth session UN إجمالي النفقات التي اعتمدتها الجمعية العامة أثناء دورتها السادسة والخمسين
    The Board also confirmed that at the end of such two-year extension, the two five-year terms that the Board adopted during its fifty-sixth session in the new section F of its rules of procedure would apply. UN كما أكد المجلس أنه في نهاية هذا التمديد لسنتين ستطبق فترتا السنوات الخمس اللتان اعتمدهما المجلس أثناء دورته السادسة والخمسين في الفرع الجديد واو من نظامه الداخلي.
    The decision of the Commission on the Status of Women to make empowerment of rural women its priority theme during its fifty-sixth session in 2012 was welcome. UN ومن دواعي الترحيب القرار الذي اتخذته لجنة وضع المرأة بأن يكون تمكين المرأة الريفية هو موضوع الأولوية خلال دورتها السادسة والخمسين في عام 2012.
    The Committee decided to finalize the adoption of the draft general recommendation on women in conflict prevention, conflict and post-conflict situations during its fifty-sixth session. UN قررت اللجنة أن تنتهي خلال دورتها السادسة والخمسين من إجراءات اعتماد مشروع التوصية العامة بشأن دور المرأة في منع نشوب النزاعات وفي حالات النزاع وما بعد النزاع.
    39. The views of the Scientific Committee expressed during consultations held during its fifty-sixth session are recorded in the annex to the present report. UN 39 - وقد سُجلت الآراء التي أعربت عنها اللجنة العلمية أثناء المشاورات التي عقدت خلال دورتها السادسة والخمسين في مرفق هذا التقرير.
    The Committee had embarked on the process of reviewing its working methods in relation to reports of States parties, and would report on its progress to the General Assembly during its fifty-sixth session. UN وقد شرعت اللجنة في عملية استعراض أساليب عملها من حيث صلتها بتقارير الدول الأطراف، وستقدم تقريرا عما تحرزه من تقدم إلى الجمعية العامة خلال دورتها السادسة والخمسين.
    4. The Committee decides to continue consideration of this matter, together with the tenth, eleventh and twelfth periodic reports of the State party, during its fifty-sixth session in March 2000. UN ٤ - تقرر اللجنة مواصلة النظر في هذه المسألة إلى جانب التقارير الدورية للدولة الطرف العاشر والحادي عشر والثاني عشر، وذلك خلال دورتها السادسة والخمسين في آذار/ مارس ٢٠٠٠.
    13. Requests the Secretary-General to report to the General Assembly every three months during its fifty-sixth session on the progress of the United Nations and the efforts of his Special Representative to promote peace in Afghanistan, and to report to the Assembly at its fifty-seventh session on the progress made in the implementation of the present resolution; UN 13 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة كل ثلاثة أشهر خلال دورتها السادسة والخمسين تقريرا عن التقدم الذي تحرزه الأمم المتحدة والجهود التي يبذلها ممثله الخاص بغية تعزيز السلام في أفغانستان، وأن يقدم إلى الجمعية في دورتها السابعة والخمسين تقريرا عن التقدم المحرز في تنفيذ هذا القرار؛
    20. Decides to keep under review during its fifty-sixth session the item entitled " Financing of the United Nations Organization Mission in the Democratic Republic of the Congo " . UN 20 - تقرر أن تبقي البند المعنون " تمويل بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية " قيد نظرها خلال دورتها السادسة والخمسين.
    78. during its fifty-sixth session in 2000, the Commission on Human Rights revised the 1503 procedure. UN 78- وقامت لجنة حقوق الإنسان، في دورتها السادسة والخمسين المعقودة في عام 2000، بإعادة النظر في الإجراء المنشأ وفقاً للقرار 1503.
    during its fifty-sixth session in 2000, the Commission on Human Rights revised the 1503 procedure. UN 67- وقد قامت لجنة حقوق الإنسان في دورتها السادسة والخمسين المعقودة في عام 2000 بإعادة النظر في الإجراء المنشأ وفقاً لقرار المجلس 1503.
    1. during its fifty-sixth session, the General Assembly adopted resolution 56/232 of 24 December 2001 by which it reaffirmed that the use of mercenaries and their recruitment, financing and training are causes for grave concern to all States and violate the purposes and principles enshrined in the Charter of the United Nations. UN 1 - اعتمدت الجمعية العامة في دورتها السادسة والخمسين القرار 56/232 المؤرخ 24 كانون الأول/ديسمبر 2001 الذي أكدت فيه، من جديد، في جملة أمور، أن استخدام المرتزقة وتجنيدهم وتمويلهم وتدريبهم أمور تثير قلقا بالغا لدى جميع الدول وتشكل انتهاكا للمقاصد والمبادئ المكرسة في ميثاق الأمم المتحدة.
    3. The present report reviews the steps taken by the General Assembly and its Main Committees during its fifty-sixth session, at major events during the past year, and by the Economic and Social Council to promote the achievement of the goal of gender equality through the gender mainstreaming strategy. UN 3 - ويستعرض هذا التقرير الخطوات التي اتخذتها الجمعية العامة ولجانها الرئيسية في دورتها السادسة والخمسين وفي المناسبات الرئيسية التي جرت خلال السنة الماضية، والخطوات التي اتخذها المجلس الاقتصادي والاجتماعي في سبيل تعزيز تحقيق هدف المساواة بين الجنسين من خلال استراتيجية تعميم مراعاة المنظور الجنساني.
    Total charges approved by the General Assembly during its fifty-sixth session UN إجمالي النفقات التي اعتمدتها الجمعية العامة أثناء دورتها السادسة والخمسين
    The report of the group of experts will, therefore, be a background document for the Social Forum, and the final recommendations and conclusions of the Social Forum will inform the discussions of the Sub-Commission on this topic during its fifty-sixth session. UN وبالتالي، سيشكل تقرير الخبراء وثيقة معلومات أساسية للمحفل الاجتماعي، كما ستوفر التوصيات والاستنتاجات النهائية للمحفل الاجتماعي الأساس لمناقشات اللجنة الفرعية بشأن هذا الموضوع أثناء دورتها السادسة والخمسين.
    It had before it Section E " Other decisions and conclusions of the Commission " , of the topical summary of the discussion held in the Sixth Committee of the General Assembly during its fifty-sixth session. UN وكان معروضاً عليه الفرع هاء " القرارات والاستنتاجات الأخرى للجنة " من الموجز المواضيعي للمناقشات التي جرت في اللجنة السادسة للجمعية العامة أثناء دورتها السادسة والخمسين().
    To obtain the broadest possible views and most comprehensive information, it decided during its fifty-sixth session to postpone consideration of this matter until 2010 and requests those States which have not yet responded to submit a response. UN وبغية جمع أكبر عدد ممكن من الآراء والحصول على أكثر المعلومات شمولاً، قرر الفريق أثناء دورته السادسة والخمسين إرجاء النظر في هذه المسألة حتى عام 2010، وهو يطلب إلى تلك الدول التي لم ترد بعد أن ترسل ردودها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد