ويكيبيديا

    "during its sixty-third session" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • خلال دورتها الثالثة والستين
        
    • في دورتها الثالثة والستين
        
    • أثناء دورتها الثالثة والستين
        
    • خلال الدورة الثالثة والستين
        
    • أثناء الدورة الثالثة والستين
        
    The General Assembly may wish to make this issue a priority to be considered during its sixty-third session. UN ولعل الجمعية العامة تود أن تجعل من هذه المسألة أولوية ينظر فيها خلال دورتها الثالثة والستين.
    The General Assembly did not approve the provision of a retention incentive for Tribunal staff during its sixty-third session. UN لم توافق الجمعية العامة خلال دورتها الثالثة والستين على الاعتماد المتصل بتقديم حوافز لاستبقاء موظفي المحكمة.
    Topical summary of the discussion held in the Sixth Committee of the General Assembly during its sixty-third session, prepared by the Secretariat UN موجز مواضيعي أعدته الأمانة العامة للمناقشة التي جرت في اللجنة السادسة للجمعية العامة خلال دورتها الثالثة والستين
    I would also like to pay tribute to Mr. Miguel d'Escoto Brockmann for his tireless efforts to promote the work of the General Assembly during its sixty-third session. UN كما أودّ أن أحيّي السيد ميغيل ديسكوتو بروكمان على جهوده الحثيثة لتعزيز عمل الجمعية العامة في دورتها الثالثة والستين.
    42. A report detailing these resource requirements will be prepared for submission to the General Assembly during its sixty-third session. UN 42- وسيعد تقرير يتناول بالتفصيل هذه الاحتياجات من الموارد قصد تقديمه إلى الجمعة العامة في دورتها الثالثة والستين.
    15. Decides to keep under review during its sixty-third session the item entitled " Financing of the United Nations Mission in Ethiopia and Eritrea " . UN 15 - تقرر أن تبقي قيد الاستعراض أثناء دورتها الثالثة والستين البند المعنون " تمويل بعثة الأمم المتحدة في إثيوبيا وإريتريا " .
    Topical summary of the discussion held in the Sixth Committee of the General Assembly during its sixty-third session, prepared by the Secretariat UN موجز مواضيعي أعدته الأمانة العامة للمناقشة التي جرت في اللجنة السادسة للجمعية العامة خلال دورتها الثالثة والستين
    Until that objective is achieved, it is anticipated that the General Assembly, during its sixty-third session, will extend the mandate of the Secretary-General to continue to pursue his good-offices role to facilitate the process. UN وإلى حين بلوغ ذلك الهدف، من المتوقع أن تمدد الجمعية العامة خلال دورتها الثالثة والستين ولاية الأمين العام المتعلقة بمواصلة مساعيه الحميدة لتيسير العملية.
    In conclusion, my delegation would like to express its expectation that progress should be achieved on the revitalization process of the main United Nations body during its sixty-third session. UN وفي الختام، يود وفدي أن يعرب عن توقعه إحراز تقدم في عملية تنشيط الهيئة الرئيسية للأمم المتحدة خلال دورتها الثالثة والستين.
    The Secretary-General will seek clarifications from the General Assembly during its sixty-third session on a number of policy issues, including those related to the posting of vacancies and the removal of candidates from the roster. UN وسيلتمس الأمين العام توضيحات من الجمعية العامة خلال دورتها الثالثة والستين بشأن عدد من مسائل السياسة العامة، بما في ذلك المسائل المتصلة بالإعلان عن الشواغر وحذف أسماء المرشحين من القوائم.
    I would like to conclude by reaffirming Cuba's support for the convening of a special session of the General Assembly during its sixty-third session in order to consider in depth the issues related to food security and energy security. UN وأود أن أختتم كلمتي بالتأكيد مجددا على تأييد كوبا لعقد دورة استثنائية للجمعية العامة خلال دورتها الثالثة والستين للنظر بتعمق في المسائل المتصلة بالأمن الغذائي وأمن الطاقة.
    " to hold within existing resources a high-level meeting on `Africa's development needs: state of implementation of various commitments, challenges and the way forward'during its sixty-third session " UN " بعقد اجتماع رفيع المستوى، في حدود الموارد المتاحة، عن ' احتياجات أفريقيا الإنمائية: حالة تنفيذ شتى الالتزامات والتحديات وطريقة التقدم للأمام`، وذلك خلال دورتها الثالثة والستين "
    In order for the proposed commencement date of 1 January 2009 to be achieved, the Council considered that the judges would have to be selected by the General Assembly during its sixty-third session, before the end of the calendar year 2008. UN وللوفاء بالموعد المقترح لبدء عمل المحكمتين ألا وهو 1 كانون الثاني/يناير 2009 رأى المجلس ضرورة أن تختار الجمعية العامة القضاة خلال دورتها الثالثة والستين قبل انقضاء عام 2008.
    5.1 during its sixty-third session, the Committee considered the admissibility of the communication. UN 5-1 نظرت اللجنة في دورتها الثالثة والستين في مدى مقبولية البلاغ.
    7. Further decides to keep under review during its sixty-third session the item entitled " Financing of the United Nations Mission in the Sudan " . UN 7 - تقرر كذلك أن تبقي قيد الاستعراض في دورتها الثالثة والستين البند المعنون " تمويل بعثة الأمم المتحدة في السودان " .
    7. Further decides to keep under review during its sixty-third session the item entitled " Financing of the United Nations Mission in the Sudan " . UN 7 - تقرر كذلك أن تبقي قيد الاستعراض في دورتها الثالثة والستين البند المعنون " تمويل بعثة الأمم المتحدة في السودان " .
    Recalling its resolutions 61/229 of 22 December 2006 and 62/179 of 19 December 2007, in which it decided to convene, during its sixty-third session, a high-level meeting on the theme " Africa's development needs: state of implementation of various commitments, challenges and the way forward " , UN إذ تشير إلى قراريها 61/229 المؤرخ 22 كانون الأول/ديسمبر 2006 و 62/179 المؤرخ 19 كانون الأول/ديسمبر 2007 اللذين قررت فيهما أن تعقد في دورتها الثالثة والستين اجتماعا رفيع المستوى بشأن موضوع ' ' احتياجات أفريقيا الإنمائية: حالة تنفيذ شتى الالتزامات والتحديات وطريقة التقدم إلى الأمام``،
    Recalling its resolutions 61/229 of 22 December 2006 and 62/179 of 19 December 2007, in which it decided to convene, during its sixty-third session, a high-level meeting on the theme " Africa's development needs: state of implementation of various commitments, challenges and the way forward " , UN إذ تشير إلى قراريها 61/229 المؤرخ 22 كانون الأول/ديسمبر 2006 و 62/179 المؤرخ 19 كانون الأول/ديسمبر 2007، اللذين قررت فيهما أن تعقد في دورتها الثالثة والستين اجتماعا رفيع المستوى بشأن موضوع ' ' احتياجات أفريقيا الإنمائية: حالة تنفيذ شتى الالتزامات، والتحديات، وطريقة التقدم للأمام``،
    Recalling its resolutions 61/229 of 22 December 2006 and 62/179 of 19 December 2007, in which it decided to convene, during its sixty-third session, a high-level meeting on the theme " Africa's development needs: state of implementation of various commitments, challenges and the way forward " , UN إذ تشير إلى قراريها 61/229 المؤرخ 22 كانون الأول/ديسمبر 2006 و 62/179 المؤرخ 19 كانون الأول/ديسمبر 2007 اللذين قررت فيهما أن تعقد في دورتها الثالثة والستين اجتماعا رفيع المستوى بشأن موضوع ' ' احتياجات أفريقيا الإنمائية: حالة تنفيذ شتى الالتزامات والتحديات وطريقة التقدم إلى الأمام``،
    7. Also decides to keep under review during its sixty-third session the item entitled " Financing of the United Nations Mission in the Sudan " . UN 7 - تقرر أيضا أن تبقي قيد الاستعراض أثناء دورتها الثالثة والستين البند المعنون " تمويل بعثة الأمم المتحدة في السودان " .
    15. Decides to keep under review during its sixty-third session the item entitled " Financing of the United Nations Mission in Ethiopia and Eritrea " . UN 15 - تقرر أن تبقي قيد الاستعراض أثناء دورتها الثالثة والستين البند المعنون " تمويل بعثة الأمم المتحدة في إثيوبيا وإريتريا " .
    We urge the President of the Assembly to carry forward the intergovernmental negotiations that were begun during its sixty-third session. UN ونحث رئيس الجمعية العامة على المضي قدما في المفاوضات بين الحكومات التي بدأت خلال الدورة الثالثة والستين للجمعية.
    Mr. Aguiar Patriota (Brazil): First and foremost, I wish to thank the former Permanent Representative of Ecuador, Ambassador Maria Fernanda Espinosa, and the Permanent Representative of Norway, Ambassador Morten Wetland, for their work as Co-Chairs of the Ad Hoc Working Group on the Revitalization of the General Assembly during its sixty-third session. UN السيد أغويار بتريوتا (البرازيل) (تكلم بالإنكليزية): أولا وقبل كل شيء أود أن أشكر الممثل الدائم لإكوادور، السفير ماريا فرناندا إسبنوزا، والممثل الدائم للنرويج، السفير مورتن وتلند، على عملهما في الرئاسة المشتركة للفريق العامل المخصص لتنشيط أعمال الجمعية العامة أثناء الدورة الثالثة والستين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد