ويكيبيديا

    "during surgery" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • أثناء الجراحة
        
    • خلال الجراحة
        
    • خلال العملية
        
    • أثناء العملية
        
    Okay, let's say you wanted a heart or a lung, or even a limb... why not kill the patient during surgery? Open Subtitles حسناً، لنقل مثلاً أنني أردت قلباً، أو رئةً، أو حتى طرفاً، ما المانع أنني أقتل المريض أثناء الجراحة ؟
    The hospital is not releasing the name of the victim at this time, but we are told that he died during surgery to repair his extensive wounds. Open Subtitles لو تعلن المستشفى أسم الضحية و لكننا علمنا أنه توفى أثناء الجراحة لعلاج جراحة الخطيرة
    We repaired her aorta, but she suffered cardiac arrest during surgery. Open Subtitles قمنا بإصلاح الشريان الأورطي لها، لكنها عانت أثناء الجراحة السكتة القلبية.
    You'll be awake during surgery with the drape up. Open Subtitles ستكونين مستيقظة خلال الجراحة مع ستار يحجب بطنك
    I'm dying already. It's just a matter of time. But if something happens during surgery and I end up stuck on a machine, Open Subtitles أنا أحتضر بالفعل فما هي إلا مسألة وقت لكن إن حدث أمر خلال العملية
    Well, it's better that than he crashes during surgery. Open Subtitles حسنا, هذا أفضل من أن ينهار أثناء العملية
    No. We cross-matched her correctly when we gave her blood during surgery. Open Subtitles كلا، لقد طابقنا فصيلتها جيّدا عندما أعطيناها الدم أثناء الجراحة.
    We think a clot formed during surgery that triggered a major stroke. Open Subtitles نعتقد بأن جلطة تشكّلت أثناء الجراحة تسبّبت بسكتةٍ كبرى
    You're not the first patient to hallucinate during surgery. Open Subtitles أنت لست أول مريض بالهلوسة أثناء الجراحة .
    I postponed the depositions, but I have to get back to the office during surgery. Open Subtitles قمت بتأجيل الأفادات و لكن علي العودة الى المكتب أثناء الجراحة
    And if it comes to it if they had to make a choice, during surgery, that only one of us would live I want to give my life to you, sister. Open Subtitles وإذا أتى وقت الاختيار إذا توجب عليهم الاختيار أثناء الجراحة بأنه واحدة فقط مننا تستطيع العيش
    Most likely it's caused by a kell antigen incompatibility in the blood you gave jen during surgery. Open Subtitles هو على الأغلب سببة المضاد الذي أعطيته لجين أثناء الجراحة
    I came here directly after I heard that Dr. Stark had passed away during surgery. Open Subtitles أتيت إلى هنا مباشرة بعد أن سمعت أن الدكتور ستارك قد توفي أثناء الجراحة
    Because of the location of the bleed, you need to be awake during surgery. Open Subtitles بسبب موقع النزيف تحتاجين لأن تكوني مستيقظة أثناء الجراحة
    We tried, but he began hemorrhaging during surgery. Open Subtitles لقد حاولنا , ولكنه بدأ ينزف أثناء الجراحة
    I could die during surgery, which means, if I don't donate, Open Subtitles قد أموت خلال الجراحة مما يعني انني ان لم اتبرع
    There was a minor complication during surgery because we thought the patient had developed a pulmonary embolus. Open Subtitles كان هناك تعقيد صغير خلال الجراحة لأننا ظننا بأن المريض تطورت لديه صمة رئوية.
    So I'm thinking whoever the hack was who did his shoddy gastric bypass, must have left it behind during surgery. Open Subtitles لذلك أنا أفكر من قام بالإلتفاف الغازي الرديء ربما تركه خلفه خلال الجراحة
    It's an anesthetic that we administer in vapor form during surgery. Open Subtitles و هذا بسبب المخدِّر الذي نستخدمه خلال العملية
    - during surgery or soon after. - And? Open Subtitles ــ خلال العملية الجراحية , أو بعدها بفترة قصيرة ــ و ثم ؟
    He had a stroke during surgery. Open Subtitles اُصيب بسكتة دماغية أثناء العملية الجراحية
    There was a complication during surgery. Open Subtitles كان هناك مضاعفات أثناء العملية,

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد