ويكيبيديا

    "during the construction period" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • خلال فترة التشييد
        
    • أثناء فترة التشييد
        
    • خلال فترة تشييد
        
    • خلال مرحلة التشييد
        
    The Group encouraged all bodies wishing to hold meetings at Headquarters to liaise with the Department for General Assembly and Conference Management to facilitate more efficient conference management during the construction period. UN وأعربت المجموعة عن تشجيعها لجميع الهيئات التي ترغب في عقد اجتماعات في المقر، كي تتصل بإدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات، بغية تيسير زيادة كفاءة إدارة المؤتمرات خلال فترة التشييد.
    Depending on interest rates at the time of capital master plan construction, the use of such a financial instrument could result in lower interest charges for the United Nations during the construction period. UN وتبعا لمعدلات سعر الفائدة وقت مرحلة التشييد الواردة في الخطة الرئيسية للأصول الرأسمالية، فإن استخدام هذه الصكوك المالية قد يؤدي إلى تقليل أسعار الفائدة بالنسبة للأمم المتحدة خلال فترة التشييد.
    27. UNICEF capitalizes construction in progress where UNICEF is considered the owner during the construction period for accounting purposes. UN ٢٧ - وتُرسمل اليونيسيف أعمال التشييد الجارية التي تُعد اليونيسيف مالكتها خلال فترة التشييد لأغراض المحاسبة.
    In addition, negotiations with local authorities are an ongoing necessity during the construction period in the context of the security situation on both sides of the ceasefire line. UN وفضلا عن ذلك هناك حاجة مستمرة إلى التفاوض مع السلطات المحلية أثناء فترة التشييد في سياق الحالة الأمنية السائدة على جانبي خط وقف إطلاق النار.
    3. Notes in particular that there will be noise during the construction period which will take place in the evenings and on weekends; UN 3 - تلاحظ على وجه الخصوص أنه سيكون ثمة ضجيج أثناء فترة التشييد الذي سيتم في المساء وفي عطلات نهاية الأسبوع؛
    93. during the construction period of the capital master plan, temporary increases in staffing and operational costs have been required to support construction activities. UN 93 - خلال فترة تشييد مشروع المخطط العام لتجديد مباني المقر، سيلزم إجراء زيادات مؤقتة في تكاليف الموظفين والتكاليف التشغيلية لدعم أنشطة التشييد.
    1. during the construction period of the capital master plan, temporary increases in staffing and operational costs will be required in certain parts of the Secretariat that will support the construction activities of the capital master plan. UN 1 - خلال مرحلة التشييد من المخطط العام لتجديد مباني المقر، ستلزم زيادات مؤقتة في تكاليف الموظفين والتكاليف التشغيلية في بعض أجزاء الأمانة العامة التي ستدعم أنشطة التشييد في المخطط العام لتجديد مباني المقر.
    39. With respect to the capital master plan, the bodies holding meetings during the construction period needed to bear in mind the scarcity of conference space. UN 39 - وفيما يتعلق بالمخطط العام لتجديد مباني المقر، يتعين على الهيئات التي تعقد اجتماعات خلال فترة التشييد أن تأخذ في الاعتبار ضيق الحيز المكاني الذي سيكون متاحا للاجتماعات.
    In the draft resolution, the Committee requested all meeting organizers to liaise closely with the Department for General Assembly and Conference Management on the scheduling of meetings to allow maximum predictability in coordinating activities at Headquarters during the construction period. UN وتطلب اللجنة في مشروع القرار إلى جميع منظمي الاجتماعات البقاء على اتصال وثيق مع إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات بشأن إعداد جداول الاجتماعات من أجل إتاحة الإمكانية القصوى للتبوء في مجال تنسيق أنشطة المقر خلال فترة التشييد.
    1. during the construction period of the capital master plan, temporary increases in staffing and operational costs are required to support the construction activities of the capital master plan. UN 1 - خلال فترة التشييد من المخطط العام لتجديد مباني المقر، ستدعو الحاجة إلى زيادات مؤقتة في تكاليف الموظفين والتكاليف التشغيلية لدعم أنشطة البناء المضطلع بها في إطار المخطط.
    1. during the construction period of the capital master plan project, temporary increases in staffing and operational costs are required to support construction activities. UN 1 - خلال فترة التشييد المشمولة في مشروع المخطط العام لتجديد مباني المقر، سيلزم إجراء زيادات مؤقتة في تكاليف الموظفين والتكاليف التشغيلية لدعم أنشطة التشييد.
    The presence of one or more of such companies may be encouraged or even required by the host Government as an assurance that the technical feasibility and the financial viability of the project in all its phases, and not only during the construction period, have been adequately considered. UN كما ان سلطات البلد المضيف قد تشجع ، بل قد تشترط ، وجود شركة واحدة أو أكثر من هذا النوع من الشركات ، وذلك كضمان ﻷن الجدوى التقنية للمشروع وسلامته المالية قد بحثتا بحثا كافيا في جميع مراحله ، وليس خلال فترة التشييد وحدها .
    25. Design objectives and functional requirements should be clearly defined from the outset of a project or at least during the design phase, given that changes made during the construction period pose a risk to the completion schedule and cost of the project. UN 25 - وينبغي تحديد أهداف التصميم والاحتياجات التشغيلية بوضوح منذ بداية المشروع أو على الأقل خلال مرحلة التصميم، نظراً لأن التغييرات التي تجرى خلال فترة التشييد تنطوي على مخاطر بالنسبة للجدول الزمني لإنهاء المشروع وتكلفة إنجازه.
    The United Nations Special Account for Capital Master Plan Associated Costs was established in July 2008 to account for the temporary increases in staffing and operational costs during the construction period of the capital master plan and for other costs arising from the capital master plan, including those relating to furniture and equipment. UN أنشئ حساب الأمم المتحدة الخاص للتكاليف المرتبطة بالمخطط العام لتجديد مباني المقر في تموز/يوليه 2008، لحصر الزيادات المؤقتة في تكاليف الموظفين والتكاليف التشغيلية خلال فترة التشييد من المخطط العام، وغيرها من التكاليف الناشئة عنه، بما في ذلك التكاليف المتعلقة بالأثاث والمعدات.
    The United Nations Special Account for Capital Master Plan Associated Costs was established in July 2008 to account for the temporary increases in staffing and operational costs during the construction period of the capital master plan and for other costs arising from the capital master plan, including those relating to furniture and equipment. UN أنشئ حساب الأمم المتحدة الخاص للتكاليف المرتبطة بالمخطط العام لتجديد مباني المقر في تموز/يوليه 2008، لحصر الزيادات المؤقتة في تكاليف الموظفين والتكاليف التشغيلية خلال فترة التشييد من المخطط العام، وغيرها من التكاليف الناشئة عنه، بما في ذلك التكاليف المتعلقة بالأثاث والمعدات.
    Among other benefits of the project is the employment of some 230 skilled and unskilled labourers and professionals during the construction period. UN ومن بين الفوائد الأخرى للمشروع توفير العمل لنحو 230 عاملاً من العمال المهرة وغير المهرة فضلا عن المهنيين في أثناء فترة التشييد.
    The staffing requirements of this Unit were in direct relationship with the responsibilities for the level of funding during the construction period, which was completed in 1996. UN وكان لاحتياجات هذه الوحدة من الموظفين علاقة مباشرة بالمسؤوليات المتصلة بمستوى التمويل أثناء فترة التشييد التي انتهت في عام 1996.
    b Interest will be paid annually during the construction period. UN (ب) ستدفع الفائدة سنويا في أثناء فترة التشييد.
    1. during the construction period, temporary increases in staffing and operational costs are required to support the construction activities of the capital master plan. UN 1 - يلزم أن يجري أثناء فترة التشييد إدخال زيادات مؤقتة في التكاليف المتعلقة بالتوظيف والتكاليف التشغيلية لدعم أنشطة التشييد في إطار المخطط العام لتجديد مباني المقر.
    16. As noted in the report, the Department for General Assembly and Conference Management has more than a dozen mission-critical systems which will be expected to operate smoothly with continued maintenance and support by the Information and Communications Technology Section staff during the construction period. UN 16 - وكما ورد في التقرير، فإن لدى إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات ما يزيد على اثني عشر نظاما بالغ الأهمية للقيام بالمهام، ويتوقع لهذه النظم أن تعمل بسلاسة، مع مواصلة موظفي قسم تكنولوجيا المعلومات والاتصالات توفير الصيانة والدعم لها أثناء فترة التشييد.
    111. during the construction period of the capital master plan, temporary increases in staffing and operational costs have been required to support construction activities. UN 111 - خلال فترة تشييد مشروع المخطط العام لتجديد مباني المقر، استلزم الأمر حدوث زيادات مؤقتة في تكاليف الموظفين وتكاليف التشغيل لتلبية متطلبات أنشطة التشييد.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد