ويكيبيديا

    "during the dialogue" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • أثناء الحوار
        
    • خلال الحوار
        
    • أثناء هذا الحوار
        
    • خلال جلسة التحاور
        
    • وخلال الحوار
        
    • وأثناء الحوار
        
    • خلال هذا الحوار
        
    • أثناء جلسة التحاور
        
    • أثناء ذلك الحوار
        
    • خلال هذه الجلسة
        
    • في الحوار الذي أجرته معها اللجنة
        
    • خلال مرحلة الحوار
        
    Recommendations made during the dialogue can be found in section II below. UN ويمكن الإطلاع على التوصيات المقدمة أثناء الحوار في الفرع ثانياً أدناه.
    It encourages the State party to establish a national health insurance scheme with universal coverage, as announced during the dialogue. UN وتشجع الدولة الطرف على وضع خطة وطنية لتأمين صحي يوفر تغطية شاملة على النحو المعلن عنه أثناء الحوار.
    The Committee could also draw attention to missing information during the dialogue. UN كما يمكن أن تلفت اللجنة الانتباه إلى المعلومات الناقصة أثناء الحوار.
    However, the delegation could still provide written information on the questions it had not been able to answer during the dialogue. UN ومع ذلك، لا يزال بإمكان الوفد تقديم معلومات مكتوبة بشأن المسائل التي لم يتمكن من الرد عليها خلال الحوار.
    The Chair highlighted some of the information provided during the dialogue related to capacity-building in developing countries. UN وسلط الرئيس الضوء على بعض المعلومات المقدمة خلال الحوار المتعلق ببناء القدرات في البلدان النامية.
    The Committee takes note of and welcomes the information provided during the dialogue on proposed legislation in this regard. UN وتحيط اللجنة علماً بما قُدم من معلومات أثناء الحوار الذي جرى بشأن التشريعات المقترحة في هذا الصدد.
    The Committee would have wished more precise and complete answers to the questions posed during the dialogue. UN وكان بود اللجنة أن تحصل على أجوبة أكثر دقة واكتمالاً عن الأسئلة المطروحة أثناء الحوار.
    The Committee would have wished more precise and complete answers to the questions posed during the dialogue. UN وكان بود اللجنة أن تحصل على أجوبة أكثر دقة واكتمالاً عن الأسئلة المطروحة أثناء الحوار.
    Any statement by a Committee member during the dialogue with the State party delegation should be limited to five minutes; UN ويجب ألا يتجاوز أي بيان يدلي به عضو في اللجنة أثناء الحوار مع وفد الدولة الطرف خمس دقائق؛
    The Committee also requests the State party to promptly provide the text of the new Penal Code, as requested during the dialogue. UN وتطلب اللجنة أيضاً إلى الدولة الطرف أن تقدِّم على الفور نص قانون العقوبات الجديد الذي طُلب تقديمه أثناء الحوار.
    Committee members remained free to raise additional issues during the dialogue and the initial results of the new method had been satisfactory. UN ولا يزال أعضاء اللجنة أحراراً في إثارة قضايا إضافية أثناء الحوار وكانت النتائج الأوّلية لهذه الطريقة الجديدة مُرضية.
    The recommendations made during the dialogue appear in section II below. UN وترد التوصيات المقدمة أثناء الحوار في الفرع ثانياً أدناه.
    Recommendations made during the dialogue are found in section II of the present report. UN ويرد نص التوصيات المقدمة أثناء الحوار التفاعلي في الجزء الثاني من هذا التقرير.
    Recommendations made during the dialogue are found in section II of the present report. UN وترد التوصيات المقدمة أثناء الحوار في الفرع الثاني من هذا التقرير.
    UNHCR organized photo exhibits on the theme of statelessness, during the dialogue in Geneva, as well as in Kyiv, London and Nairobi. UN وعمدت المفوضية إلى تنظيم معارض للصور عن مسألة انعدام الجنسية خلال الحوار في جنيف وكذلك في كييف ولندن ونيروبي.
    Recommendations made during the dialogue are found in section II of the present report. UN وترد التوصيات التي قدّمت خلال الحوار في الباب الثاني من هذا التقرير.
    Recommendations made during the dialogue are found in section II of the present report. UN وترد التوصيات التي قُدّمت خلال الحوار في الفرع الثاني من هذا التقرير.
    Recommendations made during the dialogue are found in section II of the present report. UN وترد، في الفرع الثاني من هذا التقرير، التوصيات التي قُدّمت خلال الحوار.
    The text of the recommendations made during the dialogue appears in section II of this report. UN ويرد في الفرع الثاني من هذا التقرير التوصيات التي قُدمت في أثناء هذا الحوار.
    Recommendations made during the dialogue are to be found in section II of the present report. UN وترد التوصيات المقدمة خلال جلسة التحاور هذه في الجزء الثاني من هذا التقرير.
    46. Timor-Leste responded to questions raised in advance and during the dialogue. UN 46- وردت تيمور - ليشتي على الأسئلة التي طرحت مسبقاً وخلال الحوار.
    The Committee regrets that insufficient information was provided by the State party in its second periodic report and during the dialogue in this regard. UN وتأسف لعدم كفاية المعلومات التي قدمتها الدولة الطرف في تقريرها الدوري الثاني وأثناء الحوار الذي أجرته في هذا الصدد.
    Recommendations made during the dialogue are found in section II of the present report. UN وقُدِّمت توصيات خلال هذا الحوار ترد في الجزء الثاني من هذا التقرير.
    Recommendations made during the dialogue are to be found in chapter II of the present report. UN وترد التوصيات المقدمة أثناء جلسة التحاور في الفصل الثاني من هذا التقرير.
    Recommendations made during the dialogue are to be found in section II of the present report. UN وترد التوصيات المقدمة أثناء ذلك الحوار في الفرع الثاني من هذا التقرير.
    Recommendations made during the dialogue are to be found in section II of the present report. UN ويمكن الاطلاع على التوصيات المقدمة خلال هذه الجلسة في الجزء الثاني من هذا التقرير.
    Exchanges with the petitioner during the dialogue phase proved to be important, as they provided an opportunity to fully explore the case with the petitioner and to pose questions that helped to define better the case-related information for consideration by the Committee. UN وتبين أن التبادلات مع مقدم الطلب خلال مرحلة الحوار هامّة نظرا لأنها تتيح الفرصة لبحث الحالة من جميع الجوانب مع مقدم الطلب وطرح أسئلة تساعد على تحديد المعلومات ذات الصلة بالحالة التي ستنظر فيها اللجنة بصورة أفضل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد