ويكيبيديا

    "during the fiftieth session of the" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • خلال الدورة الخمسين
        
    • أثناء الدورة الخمسين
        
    • في الدورة الخمسين
        
    • في إطار الدورة الخمسين
        
    • وخلال الدورة الخمسين
        
    The revised text would be submitted to the Second Committee for consideration during the fiftieth session of the General Assembly. UN كما سيقدم النص المنقح الى اللجنة الثانية كي تنظر فيه خلال الدورة الخمسين للجمعية العامة.
    during the fiftieth session of the Commission on Human Rights a process was started to review organizational matters related to the sessions of the Commission. UN خلال الدورة الخمسين للجنة حقوق اﻹنسان، تم الشروع في استعراض المسائل التنظيمية المتعلقة بدورات اللجنة.
    He hoped the Committee would be able to reach a decision during the fiftieth session of the General Assembly. UN وأعرب عن أمله في أن تتمكن اللجنة من التوصل إلى قرار خلال الدورة الخمسين للجمعية العامة.
    They also had a meeting during the fiftieth session of the General Assembly. UN وعقدا أيضا اجتماعا أثناء الدورة الخمسين للجمعية العامة.
    Trinidad and Tobago is encouraged by the progress made during the fiftieth session of the General Assembly towards the establishment of an international criminal court. UN وتتشجع ترينيداد وتوباغو بالتقدم المحرز أثناء الدورة الخمسين للجمعية العامة نحو إنشاء محكمة جنائية دولية.
    Recalling also its resolution 2010/10 of 22 July 2010, in which it noted the usefulness of identifying the theme for the 2013 - 2014 review and policy cycle during the fiftieth session of the Commission, UN وإذ يشير أيضا إلى قراره 2010/10 المؤرخ 22 تموز/يوليه 2010 الذي لاحظ فيه المجلس أنه من المفيد أن يتم في الدورة الخمسين للجنة تحديد موضوع دورة الاستعراض وإقرار السياسات للفترة 2013-2014،
    May I take it that it is the wish of the General Assembly that those agenda items should remain for consideration during the fiftieth session of the Assembly? UN هل لي أن اعتبر أن الجمعية العامة ترغب في أن تبقي هذه البنود من جدول اﻷعمال للنظر فيها خلال الدورة الخمسين للجمعية؟
    You have our full support, Mr. President, in the matter of achieving substantial results during the fiftieth session of the General Assembly. UN ونقدم لك سيادة الرئيس، دعمنا الكامل لتحقيق نتائج كبيرة خلال الدورة الخمسين للجمعية العامة.
    The Working Group should attempt to make substantial progress during the fiftieth session of the General Assembly. UN وينبغي للفريق العامل أن يحاول إحـــراز تقــدم ملموس خلال الدورة الخمسين للجمعية العامة.
    We therefore fully support its recommendation that it should continue its work during the fiftieth session of the General Assembly. UN لذلك نؤيد تماما توصيته بوجوب مواصلة عمله خلال الدورة الخمسين للجمعية العامة.
    6. The items allocated to the Third Committee for consideration during the fiftieth session of the General Assembly should be taken up in the following order: UN ٦ - وينبغي، بالنسبة إلى البنود المحالة الى اللجنة الثالثة للنظر فيها خلال الدورة الخمسين للجمعية العامة، أن يتبع في تناولها الترتيب التالي:
    4. Notes the usefulness of identifying the theme for the 2013 - 2014 review and policy cycle during the fiftieth session of the Commission; UN 4 - يلاحظ أن من المفيد تحديد موضوع دورة الاستعراض وإقرار السياسات للفترة 2013-2014 خلال الدورة الخمسين للجنة؛
    I. Documentation of the Open-ended Working Group during the fiftieth session of the General Assembly . 11 UN اﻷول - وثائق الفريق العامل المفتوح العضوية الصادرة خلال الدورة الخمسين للجمعية العامة
    during the fiftieth session of the General Assembly, I was officially invited to visit about a dozen countries, including Brazil, China, the Holy See, Japan, Kuwait, the Republic of Korea, the Russian Federation and Thailand. UN خلال الدورة الخمسين للجمعية العامة وجهت إلى دعوات رسمية لزيارة حوالي اثني عشر بلدا، منها الاتحاد الروسي، والبرازيل وتايلند، وجمهورية كوريا، والصين، والكرسي الرسولي، والكويت، واليابان.
    In accordance with decision 49/496 taken at the forty-ninth session, the Working Group continued its work during the fiftieth session of the Assembly. UN وعملا بالمقرر ٤٩/٤٩٦ الذي اتخذ في الدورة التاسعة واﻷربعين، واصل الفريق العامل نشاطه خلال الدورة الخمسين للجمعية العامة.
    In paragraph 4 of the draft resolution, the Working Group would be requested to commence its substantive work during the fiftieth session of the General Assembly and submit a report on its work before the end of that session. UN وفي الفقرة ٤ من مشروع القرار، يطلب من الفريق العامل أن يبدأ أعماله الموضوعية خلال الدورة الخمسين للجمعية العامة وأن يقدم تقريرا عن أعماله قبل نهاية تلك الدورة.
    Having heard the comments made during the fiftieth session of the Commission, UN وقد استمعت الى ما أُبدي من تعليقات أثناء الدورة الخمسين للجنة حقوق الانسان،
    He expected that Ukraine would be relocated during the fiftieth session of the General Assembly. UN وقال إنه يتوقع أن يعاد وضع أوكرانيا أثناء الدورة الخمسين للجمعية العامة.
    The delegation of Mozambique has been chosen by lot to occupy the first seat in the General Assembly Hall during the fiftieth session of the General Assembly. UN اختير وفد موزامبيق بالقرعة ليحتل المقعد اﻷول في قاعة الجمعية العامة أثناء الدورة الخمسين للجمعية العامة.
    Recalling also its resolution 2010/10 of 22 July 2010, in which it noted the usefulness of identifying the theme for the 2013-2014 review and policy cycle during the fiftieth session of the Commission, UN وإذ يشير أيضا إلى قراره 2010/10 المؤرخ 22 تموز/يوليه 2010 الذي لاحظ فيه المجلس أنّه من المفيد أن يتم في الدورة الخمسين للجنة تحديد موضوع دورة الاستعراض وإقرار السياسات 2013-2014،
    7. In order to facilitate the general discussion and the substantive work of the Open-Ended Working Group, the Secretariat, together with the bureau, would prepare a paper on the views on the Security Council reform expressed during the fiftieth session of the General Assembly and the special commemorative meeting on the occasion of the fiftieth anniversary of the United Nations. UN ٧ - ولتسهيل سير المناقشة العامة للفريق العامل المفتوح باب العضوية وأعماله الموضوعية، تشترك اﻷمانة العامة، مع المكتب، في إعداد ورقة عن اﻵراء المتعلقة بإصلاح مجلس اﻷمن المعرب عنها في إطار الدورة الخمسين للجمعية العامة والاجتماع التذكاري الخاص بمناسبة الذكرى السنوية الخمسين ﻹنشاء اﻷمم المتحدة.
    during the fiftieth session of the General Assembly the Working Group reaffirmed the preliminary agreement reached in the previous session that the Security Council had to be expanded. UN وخلال الدورة الخمسين للجمعية العامة أكد الفريق العامل من جديد على الاتفاق المبدئي الذي تم التوصل إليه في الدورة السابقة وهو وجوب توسيع مجلس اﻷمن.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد