ويكيبيديا

    "during the fifty-second session of" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • أثناء الدورة الثانية والخمسين
        
    • خلال الدورة الثانية والخمسين
        
    • في الدورة الثانية والخمسين
        
    • وأثناء الدورة الثانية والخمسين
        
    • وخلال الدورة الثانية والخمسين
        
    • أثناء انعقاد الدورة الثانية والخمسين
        
    • خلال دورة الجمعية العامة الثانية والخمسين
        
    The hope was expressed that the above proposals would be given careful consideration, particularly during the fifty-second session of the Commission. UN وأُعرب عن الأمل في أن تحظى المقترحات الواردة أعلاه ببحث دقيق لاسيما أثناء الدورة الثانية والخمسين للجنة القانون الدولي.
    In 1996, during the fifty-second session of the Commission on Human Rights, the Chairman of the Commission proposed the establishment of an office of the High Commissioner in Colombia. UN وفي عام ٦٩٩١، أثناء الدورة الثانية والخمسين للجنة حقوق اﻹنسان، اقترح رئيس اللجنة إنشاء مكتب للمفوض السامي في كولومبيا.
    The delegation of Honduras has been chosen by lot to occupy the first seat in the General Assembly Hall during the fifty-second session of the General Assembly. UN اختيــر وفــد هندوراس بالقرعة ليحتل المقعد اﻷول في قاعة الجمعية العامة أثناء الدورة الثانية والخمسين للجمعية العامة.
    Australia welcomes the progress made at the resumed session of the First Committee during the fifty-second session of the General Assembly. UN ترحب استراليا بالتقدم المحرز في الدورة المستأنفة للجنة اﻷولى خلال الدورة الثانية والخمسين للجمعية العامة.
    II. Programme of work of the Open-ended Working Group during the fifty-second session of the General Assembly UN برنامج عمل الفريق العامل المفتوح باب العضوية خلال الدورة الثانية والخمسين للجمعية العامة
    We will resist such an outcome when the matter comes up again during the fifty-second session of the General Assembly. UN وسنقاوم هذه النتيجة عندما يعرض الموضوع مرة أخرى خلال الدورة الثانية والخمسين للجمعية العامة.
    Having heard the comments made during the fifty-second session of the Commission, UN وقد استمعت إلى ما أُبدي من تعليقات أثناء الدورة الثانية والخمسين للجنة،
    A substantive meeting is expected to be held before the end of 1997, during the fifty-second session of the General Assembly. UN ومن المتوخى أن يعقد اجتماع موضوعي قبل نهاية عام ١٩٩٧ أثناء الدورة الثانية والخمسين للجمعية العامة.
    The President recalled that the following agenda items, on which action had been taken by the General Assembly at previous plenary meetings, still remained for consideration during the fifty-second session of the Assembly: UN أشار الرئيس إلى أن بنـود جـدول اﻷعمـال التاليـة التي اتخذت بشأنها الجمعية العامة إجـراءات فـي جلساتهـا العامـة السابقة ما زالت قيد النظر أثناء الدورة الثانية والخمسين للجمعية العامة:
    Therefore, should approval be granted during the fifty-second session of the General Assembly, it is conceivable that this work will be completed during the second quarter of 1999. UN ولذلك، فإنه اذا منحت الموافقة أثناء الدورة الثانية والخمسين للجمعية العامة، فمن المتوقع أن ينجز العمل أثناء الفصل الثاني من عام ١٩٩٩.
    That concern was voiced also at ministerial-level meetings of the Arab Group, the Organization of the Islamic Conference, the Non-Aligned Movement and the Group of 77 held during the fifty-second session of the General Assembly. UN وقد تم اﻹعراب عن هذا الشاغل أيضا على صعيد الاجتماعات الوزارية للمجموعة العربية ومنظمة المؤتمر اﻹسلامي وحركة عدم الانحياز ومجموعة اﻟ ٧٧ التي انعقدت أثناء الدورة الثانية والخمسين للجمعية العامة.
    Statistical information was also provided on the number of meetings, if any, that the bodies concerned had held during the fifty-second session of the Assembly and the efficiency with which they had utilized the resources made available to them. UN وقُدمت أيضا معلومات إحصائية عن عدد ما تكون الهيئات المعنية قد عقدته من اجتماعات أثناء الدورة الثانية والخمسين للجمعية وعن مدى كفاءة استخدامها للموارد التي أتيحت لها.
    I should like to inform the Assembly that this item will be kept open during the fifty-second session of the General Assembly for further consideration. UN وأود أن أعلم الجمعية أن هذا البند سيظل مفتوحا خلال الدورة الثانية والخمسين للجمعية العامة لمزيد من النظر.
    Discussions on objectives and the programme of the following workshop would continue at a planning meeting to be held during the fifty-second session of the Scientific and Technical Subcommittee, in 2015. UN وسوف تتواصل مناقشة أهداف وبرنامج حلقة العمل التالية في اجتماع تخطيطي من المقرَّر عقده خلال الدورة الثانية والخمسين للجنة الفرعية العلمية والتقنية في عام 2015.
    It was agreed that the text would be submitted for translation during the fifty-second session of the Committee, with a view to adopting it at the fifty-third session of the Committee. UN واتفق على أن يقدم النص للترجمة التحريرية خلال الدورة الثانية والخمسين للجنة بهدف اعتماده في الدورة الثالثة والخمسين للجنة.
    The Working Group further agreed that the questions presented in the questionnaire were not exhaustive and that they should not limit the discussion of the Working Group during the fifty-second session of the Subcommittee, in 2013. UN واتَّفق الفريق العامل أيضا على أنَّ الأسئلة الواردة في الاستبيان ليست حصرية وأنَّها ينبغي ألا تقيِّد المناقشات التي سيجريها الفريق العامل خلال الدورة الثانية والخمسين للجنة الفرعية في عام 2013.
    The vision of what those principles should be was presented during the fifty-second session of the IAEA General Conference. UN وقد تم عرض الرؤية بشأن ما ينبغي أن تكون عليه هذه المبادئ خلال الدورة الثانية والخمسين للمؤتمر العام للوكالة الدولية للطاقة الذرية.
    II. Consideration of the topic of international liability during the fifty-second session of the General Assembly UN ثانيا - النظر في موضوع المسؤولية الدولية خلال الدورة الثانية والخمسين للجمعية العامة
    For statements during the fifty-second session of the General Assembly, see A/C.4/52/SR.6, paragraphs 79-85. UN وللاطلاع على البيانات التي تم اﻹدلاء بها في الدورة الثانية والخمسين للجمعية العامة، انظر A/C.4/52/SR.6، الفقرات ٧٩-٨٥.
    during the fifty-second session of the General Assembly, it was my honour to read the prepared text of Mr. Charles Taylor, President of the Republic of Liberia, to this Assembly. UN وأثناء الدورة الثانية والخمسين للجمعية العامة، كان مما يشرفني أن أقرأ النص الذي أعده السيد تشارلز تيلور، رئيس جمهورية ليبريا، لهذه الجمعية.
    6. during the fifty-second session of the General Assembly, the Working Group held six substantive sessions. UN ٦ - وخلال الدورة الثانية والخمسين للجمعية العامة، عقد الفريق العامل ست دورات موضوعية.
    28. He was gratified by the Scientific Committee’s interest in the views expressed during the fifty-second session of the General Assembly regarding its role and functions in the context of United Nations reform, and also took note of the detailed responses of IAEA and WHO favouring the continuation of the Committee’s present reporting arrangements. UN ٢٨ - وأعرب عن امتنانه لاهتمام اللجنة العلمية باﻵراء التي تم اﻹعراب عنها أثناء انعقاد الدورة الثانية والخمسين للجمعية العامة فيما يتعلق بدورها ومهامها في سياق إصلاح اﻷمم المتحدة، وأحاط علما كذلك باﻹجابات المستفيضة لكل من الوكالة الدولية للطاقة الذرية ومنظمة الصحة العالمية المؤيدة للاستمرار في الترتيبات الحالية لتقديم تقارير اللجنة.
    Activities of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions during the fifty-second session of the General Assembly UN أنشطة اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية خلال دورة الجمعية العامة الثانية والخمسين

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد