ويكيبيديا

    "during the fifty-third session of" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • خلال الدورة الثالثة والخمسين
        
    • أثناء الدورة الثالثة والخمسين
        
    • وخلال الدورة الثالثة والخمسين
        
    • وأثناء الدورة الثالثة والخمسين
        
    All contributions will be available during the fifty-third session of the General Assembly. UN وستكون جميع اﻹسهامات متاحة خلال الدورة الثالثة والخمسين للجمعية العامة.
    May I take it that it is the wish of the General Assembly that those agenda items remain for consideration during the fifty-third session of the Assembly? UN فهل لي أن أعتبر أن الجمعيـة العامة تــرغب في أن تبقي تلك البنود من جدول اﻷعمال كيــما ينظر فيها خلال الدورة الثالثة والخمسين للجمعية؟
    III. Programme of work of the Open-ended Working Group during the fifty-third session of the General Assembly UN برنامج عمل الفريق العامل المفتوح باب العضوية خلال الدورة الثالثة والخمسين للجمعية العامة
    Member States would consider the merits of that proposal during the fifty-third session of the Commission. UN وستنظر الدول الأعضاء في مزايا هذا الاقتراح أثناء الدورة الثالثة والخمسين للجنة.
    Under the terms of the same resolution an amount of $5.6 million was credited back to Member States during the fifty-third session of the Assembly. UN وتم بموجب أحكام القرار ذاته إرجاع مبلغ 5.6 مليون دولار لحساب الدول الأعضاء أثناء الدورة الثالثة والخمسين للجمعية.
    during the fifty-third session of the Commission on the Status of Women, it helped organize a side event on the status of religious minority women in Bangladesh. UN وخلال الدورة الثالثة والخمسين للجنة وضع المرأة، ساعدت في تنظيم نشاط مواز عن وضع نساء الأقليات الدينية في بنغلاديش.
    Agenda items that remain for consideration during the fifty-third session of the General Assembly UN بنود جدول الأعمال المتبقية للنظر خلال الدورة الثالثة والخمسين للجمعية العامة
    To reconvene a resumed session at Headquarters during the fifty-third session of the General Assembly UN إعــادة عقد الـدورة المستأنفة في المقر خلال الدورة الثالثة والخمسين للجمعية العامة
    See also the above-mentioned views of States expressed in the Sixth Committee during the fifty-third session of the General Assembly. UN انظر أيضا الآراء التي أعربت عنها الدول المذكورة أعلاه خلال الدورة الثالثة والخمسين للجمعية العامة.
    Agenda items remaining for consideration during the fifty-third session of the General Assembly UN بنود جدول اﻷعمال التي لا يزال يتعين النظر فيها خلال الدورة الثالثة والخمسين للجمعية العامة
    The last meeting of the Committee took place during the fifty-third session of the Commission on Human Rights. UN وعقد الاجتماع اﻷخير للجنة خلال الدورة الثالثة والخمسين للجنة حقوق اﻹنسان.
    Global awareness has increased over the past 10 years, thanks to the adoption of the Global Strategy for the Prevention and Control of Non-communicable Diseases, adopted during the fifty-third session of the World Health Assembly. UN لقد ازداد الوعي العالمي خلال السنوات العشر الماضية بفضل إقرار الاستراتيجية العالمية للوقاية من الأمراض المعدية ومكافحتها خلال الدورة الثالثة والخمسين لجمعية الصحة العالمية.
    Regarding the question of financing for development, services were provided under the subprogramme to the Ad Hoc Open-Ended Working Group on the question for its work during the fifty-third session of the General Assembly. UN وفيما يتعلق بمسألة تمويل التنمية، فقد قدمت الخدمات في إطار البرنامج الفرعي إلى الفريق العامل المخصص المفتوح العضوية المعني بمسألة أعماله خلال الدورة الثالثة والخمسين للجمعية العامة.
    The Chairman made a statement and orally proposed that the Fifth Committee resume consideration of the question of improving the working methods of the Fifth Committee during the fifty-third session of the General Assembly. UN أدلى الرئيس ببيان واقترح شفويا أن تستأنف اللجنة الخامسة نظرها في مسألة تحسين أساليب عمل اللجنة الخامسة خلال الدورة الثالثة والخمسين للجمعية العامة.
    during the fifty-third session of the General Assembly, they will strive to complete implementation of measures already approved and to pursue further several Track Two measures which remain under consideration. UN وأكدوا عزمهم خلال الدورة الثالثة والخمسين للجمعية العامة مواصلة الجهد لاستكمــال تنفيذ التدابير المعتمدة من قبل. والتماس مجموعة أخرى من التدابير المتعلقة بالمسار الثاني لا تـزال قيد النظـر.
    The delegation of Mali has been chosen by lot to occupy the first seat in the General Assembly Hall during the fifty-third session of the General Assembly. UN اختيــر وفــد مالي بالقرعة ليحتل المقعد اﻷول في قاعة الجمعية العامة أثناء الدورة الثالثة والخمسين للجمعية العامة.
    Elections to three seats on the Tribunal were to be held during the fifty-third session of the General Assembly. UN وكان مقررا إجراء انتخابات لشغل ثلاثة مقاعد في المحكمة أثناء الدورة الثالثة والخمسين للجمعية العامة.
    Elections were to be held for nine seats on the Tribunal during the fifty-third session of the Assembly. UN وكان مقررا إجراء انتخابات لشغل تسعة مقاعد للمحكمة أثناء الدورة الثالثة والخمسين للجمعية العامة.
    At this point, my recommendation to my successor is to continue to consult on the matter during the fifty-third session of the Assembly. UN وفي هذه المرحلة، فإن توصيتي إلى خلفي هي أن يواصل التشاور بشأن هذه المسألة أثناء الدورة الثالثة والخمسين للجمعية العامة.
    We will give due consideration to the lessons learned from the work of the Open-ended Working Group during the fifty-third session of the General Assembly. UN وسنولي الاهتمام الواجب بالدروس المستخلصة من أعمال الفريق العامل المفتوح العضوية أثناء الدورة الثالثة والخمسين للجمعية العامة.
    during the fifty-third session of the General Assembly, both Committees came together to discuss the role the United Nations should play in the eradication of poverty. UN وخلال الدورة الثالثة والخمسين للجمعية العامة، اجتمعت اللجنتان معا لمناقشة الدور الذي ينبغي أن تضطلع به اﻷمم المتحدة في القضاء على الفقر.
    during the fifty-third session of the General Assembly, in accordance with the procedures set out in paragraphs 9 to 12 of the same resolution, an amount of $5.6 million was credited back to Member States. UN وخلال الدورة الثالثة والخمسين للجمعية العامة، أعيد مبلغ قدره 5.6 ملايين دولار إلى الدول الأعضاء، وفقا للإجراءات المنصوص عليها في الفقرتين 9 و 12 من القرار نفسه.
    during the fifty-third session of the Commission, the extended Bureau met on 11 March 2010 to consider matters related to the organization of work. UN وأثناء الدورة الثالثة والخمسين للجنة، اجتمع المكتب الموسّع في 11 آذار/مارس 2010 للنظر في المسائل المتعلقة بتنظيم الأعمال.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد