ويكيبيديا

    "during the gulf war" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • خلال حرب الخليج
        
    • أثناء حرب الخليج
        
    • من حرب الخليج
        
    • في حرب الخليج
        
    Iraq claims that all the laboratory equipment used for research purposes was destroyed during the Gulf War. UN ويدعي العراق أن جميع معدات المختبرات التي استخدمت ﻷغراض البحث قد دمرت خلال حرب الخليج.
    It is also an imperative on humanitarian grounds to address the issue of missing persons of the parties concerned during the Gulf War. UN ومن الضروري أيضا، من منطلق إنساني تناول مسألة الأشخاص المفقودين للطرفين المعنيين خلال حرب الخليج.
    His son lives in Sweden where he obtained a permanent residence permit after having deserted from Iraqi military service during the Gulf War. UN ويعيش ولده في السويد حيث حصل على تصريح باﻹقامة الدائمة بعد فراره من الخدمة العسكرية العراقية خلال حرب الخليج.
    This policy was rigorously applied during the Gulf War in 1991. UN وقد طُبقت هذه السياسة تطبيقا صارما أثناء حرب الخليج في عام ١٩٩١.
    The sanctions against Iraq were first imposed in the context of Iraq's military invasion of Kuwait, were maintained during the Gulf War and then were extended indefinitely after the first phase of military hostilities ended. UN لقد فُرضت الجزاءات على العراق أول الأمر في سياق غزو العراق العسكري للكويت، وتم الإبقاء عليها أثناء حرب الخليج ثم تم تمديدها إلى أجل غير مسمى بعد انتهاء المرحلة الأولى من العمليات العسكرية.
    This establishment was heavily damaged during the Gulf War. UN وقد لحقت بهذه المؤسسة أضرار شديدة خلال حرب الخليج.
    A significant portion of Iraq's ballistic missile production capabilities was also destroyed or heavily damaged during the Gulf War. UN كذلك دُمر قدر كبير من قدرات العراق في مجال إنتاج الصواريخ التسيارية أو تضرر إلى حد بعيد خلال حرب الخليج.
    Iraq also claims that 213 tons of di-isopropylamine was destroyed by bombing during the Gulf War. UN وادعى العراق أيضا أن ٢١٣ طنا من مادة ثنائي إيزوبروبيلامين قد دمﱢرت خلال القصف الجوي الذي جرى خلال حرب الخليج.
    A recent blatant example was the unprovoked missile attacks on the civilian population of Israel during the Gulf War. UN وثمة مثال صارخ حديث يتمثل في الهجمات غير المستفزة بالقذائف على السكان المدنيين في إسرائيل خلال حرب الخليج.
    I was hoping to look at the Army personnel files from 1991 in Iraq during the Gulf War. Open Subtitles أتمنى لو بإمكاني مطالعة ملفات الجيش الشخصية في سنة 1991 في العراق خلال حرب الخليج
    Everything that happened on the ops they ran... during the Gulf War should be in there. Open Subtitles كل ما حدث على العمليات التي أداروها خلال حرب الخليج موجودة هنا
    Awarded a Purple Heart for losing a kidney during the Gulf War. Open Subtitles تقلد وسام القلب الارجواني بعد فقدانه كليته خلال حرب الخليج.
    Mr. Al-Sahaf's letter implies that Her Majesty's Government has only recently admitted to using DU ammunition during the Gulf War. UN وتوحي رسالة السيد الصحاف ضمنا أن حكومة صاحبة الجلالة اعترفت مؤخرا فحسب باستخدام الذخيرة الحربية من اليورانيوم المنضب خلال حرب الخليج.
    Because of the scale of those past programmes, the damage caused during the Gulf War and Iraq's own actions in allegedly destroying material evidence, in particular documentation, elements could remain unclear for a long time. UN ويمكن أن تظل هناك عناصر غير واضحة لزمن طويل، بسبب حجم هذه البرامج السابقة، واﻷضرار التي لحقت بها أثناء حرب الخليج واﻹجراءات التي قام بها العراق نفسه بإتلافه كما قيل لﻷدلة المادية، ولاسيما الوثائق.
    It is estimated that a further 50 key pieces of equipment, known to have been imported by Iraq, were destroyed during the Gulf War. UN ويقدر أن ٥٠ قطعة رئيسية أخرى من المعروف أن العراق كان قد استوردها، دمرت في أثناء حرب الخليج.
    This reminds me of the night raids on Baghdad during the Gulf War. Open Subtitles هذا يذكرني بالمداهمات الليلية على بغداد أثناء حرب الخليج.
    No. I'm sure you're my father. You met my mom during the Gulf War. Open Subtitles كلا ، أنا واثقة أنك أبي فقد التقيت أمي أثناء حرب الخليج
    I also understand... that you applied for active duty during the Gulf War and got turned down. Open Subtitles نعم أدرك. وكذلك أدرك بأنّكِ تقدّمتِ بطلب الخدمة الفعليّة أثناء حرب الخليج وقوبل بالرفض.
    Oh, come on. This is just'cause I got lucky during the Gulf War. Open Subtitles بربّكِ, هذا فقط لأنّني كنت محظوظاً أثناء حرب الخليج.
    The most significant change in the region was the increase in Kuwait's surplus by $7.2 billion, owing to increases in oil revenues and the completion of financial commitments incurred during the Gulf War. UN وكان أهم تغيّر في المنطقة زيادة الفائض في الكويت بمبلغ ٢,٧ بليون دولار بسبب زيادات اﻹيرادات النفطية والانتهاء من الوفاء بالالتزامات المالية المتكبدة من حرب الخليج.
    Got it during the Gulf War. At least that's what he always said. Open Subtitles أصيب به في حرب الخليج على الأقل هذا ما قالوه في المستشفى

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد