ويكيبيديا

    "during the inquiry" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • أثناء التحقيق
        
    • خلال التحقيق
        
    • وأثناء التحقيق
        
    “The detailed analysis of the security force documents recovered during the inquiry and the evidence secured made it clear that passing of UN " تبين من التحليل التفصيلي للوثائق التي قدمتها قوات اﻷمن أثناء التحقيق ومن اﻷدلة القائمة أن حصول المنظمات شبه العسكرية على معلومات من قوات اﻷمن ينحصر في عدد قليل من اﻷفراد.
    82. Assistance during the inquiry 153 UN 82- تقديم المساعدة أثناء التحقيق 144
    Assistance during the inquiry UN تقديم المساعدة أثناء التحقيق
    2. If the persons providing assistance during the inquiry are not bound by an oath of office to the United Nations, they shall be required to declare solemnly that they will perform their duties honestly, faithfully and impartially, and that they will respect the confidentiality of the proceedings. UN 2- إذا لم يكن الأشخاص الذين يقدمون المساعدة أثناء التحقيق قد أدوا يمين العمل لدى الأمم المتحدة، يطلب إليهم التعهد رسميا بأداء واجباتهم بشرف وأمانة ونزاهة، وباحترام سرية الإجراءات.
    Complaints received during the inquiry UN الشكاوى التي وردت خلال التحقيق
    82. Assistance during the inquiry 153 UN 82- تقديم المساعدة أثناء التحقيق 154
    Assistance during the inquiry UN تقديم المساعدة أثناء التحقيق
    2. If the persons providing assistance during the inquiry are not bound by an oath of office to the United Nations, they shall be required to declare solemnly that they will perform their duties honestly, faithfully and impartially, and that they will respect the confidentiality of the proceedings. UN 2- إذا لم يكن الأشخاص الذين يقدمون المساعدة أثناء التحقيق قد أدوا يمين العمل لدى الأمم المتحدة، يطلب إليهم التعهد رسمياً بأداء واجباتهم بشرف وأمانة ونزاهة، وباحترام سرية الإجراءات.
    82. Assistance during the inquiry 153 UN 82- تقديم المساعدة أثناء التحقيق 169
    Assistance during the inquiry UN تقديم المساعدة أثناء التحقيق
    2. If the persons providing assistance during the inquiry are not bound by an oath of office to the United Nations, they shall be required to declare solemnly that they will perform their duties honestly, faithfully and impartially, and that they will respect the confidentiality of the proceedings. UN 2- إذا لم يكن الأشخاص الذين يقدمون المساعدة أثناء التحقيق قد أدوا يمين العمل لدى الأمم المتحدة، يطلب إليهم التعهد رسميا بأداء واجباتهم بشرف وأمانة ونزاهة، وباحترام سرية الإجراءات.
    88. Assistance during the inquiry 27 UN 88- تقديم المساعدة أثناء التحقيق 32
    Assistance during the inquiry UN تقديم المساعدة أثناء التحقيق
    2. If the persons providing assistance during the inquiry are not bound by an oath of office to the United Nations, they shall be required to declare solemnly that they will perform their duties honestly, faithfully and impartially, and that they will respect the confidentiality of the proceedings. UN 2- إذا لم يكن الأشخاص الذين يقدمون المساعدة أثناء التحقيق قد أدوا يمين العمل لدى الأمم المتحدة، يطلب إليهم التعهد رسمياً بأداء واجباتهم بشرف وأمانة ونزاهة، وباحترام سرية الإجراءات.
    88. Assistance during the inquiry 276 UN 88- تقديم المساعدة أثناء التحقيق 351
    Assistance during the inquiry UN تقديم المساعدة أثناء التحقيق
    2. If the persons providing assistance during the inquiry are not bound by an oath of office to the United Nations, they shall be required to declare solemnly that they will perform their duties honestly, faithfully and impartially, and that they will respect the confidentiality of the proceedings. UN 2- إذا لم يكن الأشخاص الذين يقدمون المساعدة أثناء التحقيق قد أدوا يمين العمل لدى الأمم المتحدة، يطلب إليهم التعهد رسمياً بأداء واجباتهم بشرف وأمانة ونزاهة، وباحترام سرية الإجراءات.
    88. Assistance during the inquiry 26 UN 88- تقديم المساعدة أثناء التحقيق 33
    According to the report of the commission submitted to the Ministry of Home Affairs on 27 February 1997, the person had disappeared either voluntarily or involuntarily, but the identity of the culprit could not be ascertained during the inquiry as sufficient evidence had not been found to incriminate any person. UN وخلصت اللجنة في تقريرها، الذي أحالته إلى وزارة الشؤون الداخلية في 27 شباط/فبراير 1997، إلى أن الشخص المعني قد يكون اختفى طوعاً أو قسراً، إلا أنه تعذر تحديد هوية المذنب خلال التحقيق لعدم توفر الأدلة الكافية لتجريم شخص ما.
    The inquiry relied on evidence that was not adduced during the inquiry but came from the interview held by the JSC on 18 November 1998, in particular a document which was alleged to have been an admission by the author, but was not produced during the inquiry and not made available to the author UN - اعتمد التحقيق على بينات لم تعرض خلال التحقيق وإنما جاءت من الاستنطاق الذي أجرته لجنة الخدمات القضائية في 18 تشرين الثاني/نوفمبر 1998، وبخاصة وثيقة زُعم أنها اعتراف من صاحب البلاغ، لكنها لم تقدم خلال التحقيق ولم توضع رهن إشارته؛
    during the inquiry on Bout, the name of Sanjivan Ruprah emerged as Bout's closest associate. UN وأثناء التحقيق مع هذا الأخير، برز اسم سانجيفان روبرا بوصفه أقرب المعاونين لبوت.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد