ويكيبيديا

    "during the meeting of experts" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • خلال اجتماع الخبراء
        
    • أثناء اجتماع الخبراء
        
    • وخلال اجتماع الخبراء
        
    This issue was also referred to by some High Contracting Parties during the Meeting of Experts. UN وقد أشار إلى هذه المسألة أيضاً بعض الدول الأطراف المتعاقدة السامية خلال اجتماع الخبراء.
    (iii) A paper on the possible elements and common approaches to victim assistance was prepared by the coordinator and served as a basis for the discussion during the Meeting of Experts. UN `3` أعد المنسق ورقة بشأن العناصر المحتملة والنهج لمساعدة الضحايا، شكلت أساساً للمناقشات التي دارت خلال اجتماع الخبراء.
    Exchange of information on clearance, removal or destruction of ERW, capacity building and existing ERW during the Meeting of Experts UN تبادل المعلومات بشأن إزالة المتفجرات من مخلفات الحرب أو التخلص منها أو تدميرها، وبناء القدرات، والموجود من متفجرات من مخلفات الحرب خلال اجتماع الخبراء
    This draft was prepared on the basis of comments received from delegations and presentations made during the Meeting of Experts. UN وقد أعد هذا المشروع على أساس التعليقات الواردة من الوفود والعروض التي قدمت أثناء اجتماع الخبراء.
    Chapter 1: Summary of the discussion paper circulated during the Meeting of Experts UN الفصل 1: موجز ورقة المناقشات التي عممت أثناء اجتماع الخبراء
    Chapter 2: Brief summary of the discussion during the Meeting of Experts UN الفصل 2: خلاصة المناقشة التي جرت أثناء اجتماع الخبراء
    8. during the Meeting of Experts, the importance of timely submission of National Reports was stressed. UN 8- وُشدّد خلال اجتماع الخبراء على أهمية تقديم التقارير الوطنية في الموعد المحدد لها.
    Commends the IDB and other cooperating institutions for the work done during the Meeting of Experts in Health, Literacy, Training and Trade, and the programme of action suggested by the Experts to implement the Summit resolution. UN 11 - يشيد بالبنك الإسلامي للتنمية والمؤسسات المتعاونة الأخرى على ما أنجز من عمل خلال اجتماع الخبراء في مجال الصحة ومحو الأمية والتدريب والتجارة وبرنامج العمل الذي اقترحه الخبراء لتنفيذ يوصية القمة.
    The ISU continues to meet and coordinate informally with these providers on the margins of seminars and events in which the ISU participates, as well during the Meeting of Experts and Meeting of States Parties. UN وتواصل الوحدة عقد الاجتماعات والتنسيق بشكل غير رسمي مع مقدمي المساعدة هؤلاء على هامش الحلقات الدراسية والأنشطة التي تشارك فيها، وكذلك خلال اجتماع الخبراء واجتماع الدول الأطراف.
    The ISU continues to meet and coordinate informally with these providers, including on the margins of seminars and events in which the ISU participates, as well during the Meeting of Experts and Meeting of States Parties. UN وتواصل الوحدة على صعيد غير رسمي الالتقاء بمقدمي المساعدة هؤلاء والتنسيق معهم على هامش الحلقات الدراسية والأنشطة التي تشارك فيها، وكذلك خلال اجتماع الخبراء واجتماع الدول الأطراف.
    during the Meeting of Experts, an observer delegation had transmitted on a voluntary basis information pertaining to explosive remnants of war. UN 74- ومضى يقول إن وفد دولة مراقبة قدم طوعا خلال اجتماع الخبراء معلومات تتعلق بالمتفجرات من مخلفات الحرب.
    I would like to express my gratitude to the five Coordinators and the Friend of the Coordinator, who led the discussions during the Meeting of Experts held in Geneva from 22 to 24 April 2009. UN وأود أن أعرب عن امتناني للمنسقين الخمسة وفريق أصدقاء المنسق الذين قادوا المناقشات خلال اجتماع الخبراء المعقود في جنيف في المدة من 22 إلى 24 نيسان/أبريل 2009.
    11. Commends the IDB and other cooperating institutions for the work done during the Meeting of Experts in Health, Literacy, Training and Trade, and the programme of action suggested by the Experts to implement the Summit resolution. UN 11 - يشيد بالبنك الإسلامي للتنمية والمؤسسات المتعاونة الأخرى على ما أنجز من عمل خلال اجتماع الخبراء في مجال الصحة ومحو الأمية والتدريب والتجارة وبرنامج العمل الذي اقترحه الخبراء لتنفيذ يوصية القمة.
    The Implementation Support Unit assisted with the preparation and communication of the Coordinators' objectives to States and international organisations, identifying presenters, preparing briefings and statements, and organising small group meetings to take place during the Meeting of Experts. UN وساعدت وحدة دعم التنفيذ في إعداد وتعميم أهداف المنسقين على الدول والمنظمات الدولية، وتحديد مقدمي العروض، وإعداد الإحاطات والبيانات، وتنظيم اجتماعات مصغرة تعقد في أثناء اجتماع الخبراء.
    The organisations concerned, or States Parties which are members or sponsors of them, may wish to give further information or updates during the Meeting of Experts. UN وقد تود المنظمات المعنية، أو الدول الأطراف التي تنتمي إليها أو ترعاها، تقديم معلومات إضافية أو تحديثات أثناء اجتماع الخبراء.
    The template has been reviewed during the Meeting of Experts based on the valuable inputs from delegations, NGOs and field experts. UN وجرى استعراض النموذج أثناء اجتماع الخبراء استناداً إلى المُدخلات القيِّمة المقدمة من الوفود والمنظمات غير الحكومية والخبراء الميدانيين.
    4. The three objectives set by the Conference of the High Contracting Parties were all dealt with during the Meeting of Experts held in April 2010. UN 4- وجرى تناول الأهداف الثلاثة التي حددها مؤتمر الأطراف المتعاقدة السامية أثناء اجتماع الخبراء الذي عقد في نيسان/أبريل 2010.
    On the basis of discussions during the Meeting of Experts and subsequent inputs received, a revised Article 4 Generic Electronic Template dated 1 October 2008 has been prepared. UN وعلى أساس المناقشات التي جرت أثناء اجتماع الخبراء وما تلاها من المساهمات التي وردت، أعدت نسخة منقحة من النموذج الإلكتروني النوعي المتعلق بالمادة 4 في 1 تشرين الأول/أكتوبر 2008.
    The Implementation Support Unit organised and supported the work undertaken during the Meeting of Experts on Amended Protocol II. The Implementation Support Unit assisted with the preparation and communication of the Coordinators' objectives for the Meeting of Experts, and prepared briefings and statements for the President-designate and this year's Coordinator on the Operation and Status of the Protocol. UN ونظمت وحدة دعم التنفيذ الأعمال المضطلع بها في أثناء اجتماع الخبراء المعني بالبروتوكول الثاني المعدل ودعمت هذه الأعمال. وساعدت وحدة دعم التنفيذ في إعداد ونشر أهداف المنسقين لاجتماع الخبراء، وأعدت إحاطات وبيانات للرئيس المعين وللمنسق المعني بوضع البروتوكول وعمله لهذا العام.
    The importance of the designation of asset recovery focal points was highlighted during the Meeting of Experts to enhance international cooperation under the United Nations Convention against Corruption held in Vienna on 22 and 23 October 2012. UN وشُدِّد على أهمية تعيين جهات الاتصال المعنية باسترداد الموجودات أثناء اجتماع الخبراء الذي عُقد في فيينا يومي 22 و23 تشرين الأول/أكتوبر 2012 من أجل تعزيز التعاون الدولي في إطار اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد