ويكيبيديا

    "during the ninth session of" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • خلال الدورة التاسعة
        
    • أثناء الدورة التاسعة
        
    • أثناء انعقاد الدورة التاسعة
        
    This objective was also endorsed during the ninth session of the Conference held at Midrand, South Africa. UN وقد حظي هذا الهدف أيضا بالتأييد خلال الدورة التاسعة للمؤتمر المعقودة في مدراند، جنوب أفريقيا.
    This could be done in concert with the chairman’s consultations during the ninth session of the SBSTA. UN ويمكنها القيام بذلك بالتنسيق مع مشاورات الرئيس خلال الدورة التاسعة للهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية.
    42. during the ninth session of the Tribunal, Judge Laing presented a report on bonds or other financial security. UN 42 - خلال الدورة التاسعة للمحكمة، عرض القاضي لينغ تقريرا بشأن السندات وغير ذلك من الضمانات المالية.
    This issue will therefore be addressed during the ninth session of the Committee. UN ولذلك سوف يجري تناول هذه المسألة أثناء الدورة التاسعة للجنة.
    Upon proposal of a delegate speaking on behalf of a regional group, OHCHR agreed to prepare a note on activities undertaken in that regard providing the basis for a discussion to be held during the ninth session of the Working Group. UN وبناءً على اقتراح من مندوب تحدث باسم مجموعة إقليمية، وافقت المفوضية السامية على إعداد مذكرة عن الأنشطة التي اضُطلع بها في هذا الصدد لكي تُتخذ أساساً لمناقشة ستجري أثناء الدورة التاسعة للفريق العامل.
    The ninth session of the CST (CST 9) will therefore be convened in Buenos Aires, Argentina, during the ninth session of the COP (COP 9). UN وبناءً عليه، ستعقد الدورة التاسعة للجنة في بوينس آيرس بالأرجنتين في أثناء انعقاد الدورة التاسعة لمؤتمر الأطراف.
    In that regard, we welcome the progress achieved thus far during the ninth session of the Authority and also the achievements of the Legal and Technical Commission. UN وفي هذا الصدد، نرحب بالتقدم المحرز حتى الآن خلال الدورة التاسعة للسلطة وأيضاً بمنجزات اللجنة القانونية والتقنية.
    93. Mr. Lasars then recalled that the new Subcommittee, formed during the ninth session of the Committee, was mandated to present a draft of a new Negotiation Manual to the Committee at its eleventh session. UN ٩٣ - وأشار السيد لازارس بعد ذلك إلى أن اللجنة الفرعية الجديدة، التي شُكلت خلال الدورة التاسعة للجنة، مكلفة بعرض صيغة لمشروع دليل جديد للتفاوض على اللجنة في دورتها الحادية عشرة.
    during the ninth session of the CRIC (CRIC 9), as reflected in the report of that session; UN (ب) خلال الدورة التاسعة للجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية، على النحو المبين في تقرير تلك الدورة()؛
    40. during the ninth session of the Tribunal, Judge Anderson presented a report on the question of costs to be borne by parties. UN 40 - خلال الدورة التاسعة للمحكمة، عرض القاضي أندرسون تقريرا عن مسألة التكاليف التي يتعين على الأطراف تحملها.
    6. The present report was prepared as a background paper to facilitate discussion during the ninth session of the United Nations Forum on Forests. UN 6 - وقد أُعد هذا التقرير لاستخدامه كورقة معلومات أساسية لتسهيل المناقشات التي ستجري خلال الدورة التاسعة لمنتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات.
    Accordingly, the panel discussion on the question of missing person was held during the ninth session of the Council, on Monday 22 September 2008. UN وبناء عليه، عُقِدت حلقة المناقشة بشأن مسألة المفقودين يوم الإثنين المصادف 22 أيلول/سبتمبر 2008 خلال الدورة التاسعة.
    153. The issue of indigenous peoples and forests was the focus of a half-day discussion during the ninth session of the Permanent Forum. UN 153 - كانت مسألة الشعوب الأصلية والغابات محور مناقشة لمدة نصف يوم خلال الدورة التاسعة للمنتدى الدائم.
    1. during the ninth session of the International Seabed Authority, the Finance Committee held five meetings, on 31 July and 1 and 2 August 2003. UN 1 - خلال الدورة التاسعة للسلطة الدولية لقاع البحار، عقدت لجنة المالية خمس جلسات في أيام 31 تموز/يوليه و 1 و 2 آب/أغسطس 2003.
    Statement by the Director-General, ICC Task Force, Ministry of Foreign Affairs of the Government of the Kingdom of the Netherlands, Mr. Edmond Wellenstein, on the revised draft budget for the first financial period of the International Criminal Court, presented during the ninth session of the Preparatory Commission: Information document submitted by the Netherlands UN بيان من المدير العام لفرقة العمل المعنية بالمحكمة الجنائية الدولية، وزارة خارجية مملكة هولندا، السيد إدموند فيللنشتاين، بشأن المشروع المنقح لميزانية الفترة المالية الأولى للمحكمة الجنائية الدولية، أدلى به خلال الدورة التاسعة للجنة التحضيرية: وثيقة إعلامية مقدمة من هولندا
    A parallel non-governmental organization meeting held during the ninth session of the United Nations Conference on Trade and Development (UNCTAD), participation of 1,200 non-governmental organizations in the World Food Summit and their involvement in the sixteenth session of the Commission on Human Settlements are examples of productive consultations. UN ومن اﻷمثلة على المشاورات المنتجة ذلك اﻹجتماع الموازي الذي عقد للمنظمات غير الحكومية خلال الدورة التاسعة لﻷونكثاد، واشتراك ٢٠٠ ١ منظمة غير حكومية في مؤتمر القمة العالمي اﻷغذية، واشتراكها في الدورة السادسة عشرة للجنة المستوطنات البشرية.
    3. Office space for delegations and their permanent missions required during the ninth session of the Conference can be rented in the ACV. UN 3- يمكن للوفود وبعثاتها الدائمة أن تستأجر في " اوستريا سنتر فيينا " المكاتب اللازمة لها أثناء الدورة التاسعة للمؤتمر.
    10A.12 A provision of $41,800 is requested for overtime for use during the ninth session of the Conference, to be held in February-March 1996. UN ١٠ ألف-٢١ يطلب إدراج مبلغ ٨٠٠ ٤١ دولار للعمل اﻹضافي أثناء الدورة التاسعة للمؤتمر، المقرر عقدها في شباط/ فبراير - آذار/مارس ١٩٩٦.
    18. An important area that will be discussed during the ninth session of the Permanent Forum is a study submitted by two Permanent Forum members on indigenous peoples' fishing rights. UN 18 - ومن بين المجالات الهامة التي ستجري مناقشتها أثناء الدورة التاسعة للمنتدى الدائم دراسة مقدمة من عضوين من أعضاء المنتدى عن حقوق الشعوب الأصلية المتعلقة بصيد الأسماك.
    The first partnership with a private sector investor under this initiative was signed in December 2001 during the ninth session of the UNIDO General Conference. UN وأبرم أول اتفاق شراكة مع مستثمر من القطاع الخاص في اطار هذه المبادرة في كانون الأول/ديسمبر 2001 أثناء الدورة التاسعة لمؤتمر اليونيدو العام.
    Recalling the Ministerial Declaration adopted at Midrand, South Africa, on 1 May 1996 during the ninth session of the United Nations Conference on Trade and Development, UN وإذ نشير إلى اﻹعلان الوزاري المعتمد في ميدراند، جنوب أفريقيا، في ١ أيار/مايو ١٩٩٦ أثناء الدورة التاسعة لمؤتمر اﻷمم المتحدة للتجارة والتنمية،
    Taking note with appreciation of the arrangements made to hold an industrial development forum during the ninth session of the General Conference, UN وإذ ينوّه مع التقدير بالترتيبات التي اتُخذت لعقد ملتقى للتنمية الصناعية أثناء انعقاد الدورة التاسعة للمؤتمر العام،

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد