ويكيبيديا

    "during the production" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • خلال إنتاج
        
    • أثناء إنتاج
        
    • خلال انتاج
        
    • عند إنتاج
        
    • أثناء عملية إنتاج
        
    during the production of explosive ordnance, certified quality assurance standards that are internationally recognised should be applied. UN `3` ينبغي خلال إنتاج الذخائر المتفجرة أن تطبق المعايير المعتمدة لضمان الجودة المعترف بها عالمياً.
    during the production of explosive ordnance, certified quality assurance standards that are internationally recognised should be applied. UN `3` ينبغي خلال إنتاج الذخائر المتفجرة أن تطبق المعايير المعتمدة لضمان الجودة المعترف بها عالمياً.
    during the production of explosive ordnance, certified quality assurance standards that are internationally recognised should be applied. UN `3` ينبغي خلال إنتاج الذخائر المتفجرة أن تطبق المعايير المعتمدة لضمان الجودة المعترف بها عالمياً.
    Mercury can be emitted to the atmosphere during the production of metallurgical coke, which is used in iron and steel industry. UN يمكن انبعاث الزئبق في الغلاف الجوي أثناء إنتاج فحم الكوك المعدني، الذي يستخدم في صناعة الحديد والصلب.
    It may be produced as a by-product or impurity during the production of other chlorinated organic compounds. UN ويمكن إنتاجه كناتج ثانوي أو كشوائب أثناء إنتاج مركبات عضوية مكلورة أخرى.
    “The underlying reason behind the Danish criminalization of child pornography is to protect children from the sexual crimes which are committed during the production of the pornographic material. UN " الدافع اﻷساسي الذي جعل الدانمرك تعتبر التصوير اﻹباحي لﻷطفال جريمة يعاقب عليها هو حماية اﻷطفال من الجرائم الجنسية التي ترتكب خلال انتاج المواد اﻹباحية.
    during the production of printed circuit boards a substantial part of the laminate is cut off and becomes solid waste. UN عند إنتاج لوحات الدارات الكهربائية المطبوعة يحدث قطع لجزء كبير من الرقائق ويتحول إلى نفايات صلبة.
    during the production of printed circuit boards a substantial part of the laminate is cut off and ends up in solid waste and this is also true of production of EE appliances. UN ويتم أثناء عملية إنتاج لوحات الدوائر المطبوعة تقطيع أجزاء كبيرة من الرقائق وتنجم عن ذلك نفايات صلبة. وينطبق هذا الأمر أيضاً على إنتاج الأجهزة الكهربائية الإلكترونية.
    during the production of explosive ordnance, certified quality assurance standards that are internationally recognised should be applied. UN 3- وينبغي، خلال إنتاج الذخائر المتفجرة، أن تطبق المعايير المعتمدة لضمان الجودة المعترف بها عالمياً.
    a possible local risk to the aquatic (sediment) compartment from local sources during the production of polyurethane foam; UN 1 - مخاطر محلية محتملة إزاء الأقسام المائية (الرواسب) من مصادر محلية خلال إنتاج رغاوي البليوريتان؛
    a possible risk of the soil compartment from local sources during the production of polyurethane foam; UN 2 - مخاطر محتملة على الأقسام المتعلقة بالتربة من مصادر محلية خلال إنتاج رغاوي البليوريتان؛
    a possible local risk to the aquatic (sediment) compartment from local sources during the production of polyurethane foam; UN 1 - مخاطر محلية محتملة إزاء الأقسام المائية (الرواسب) من مصادر محلية خلال إنتاج رغاوي البليوريتان؛
    a possible risk of the soil compartment from local sources during the production of polyurethane foam; UN 2 - مخاطر محتملة على الأقسام المتعلقة بالتربة من مصادر محلية خلال إنتاج رغاوي البليوريتان؛
    Radiation exposure of workers involved in military activities occurs during the production and testing of weapons, the operation of reactors for propulsion of naval vessels and other uses similar to those in the civilian sector. UN 54- ويحدث التعرض للإشعاعات وسط العاملين المنخرطين في أنشطة عسكرية خلال إنتاج الأسلحة واختبارها، وتشغيل مفاعلات الدفع في السفن الحربية وغير ذلك من الاستخدامات المشابهة للاستخدامات المدنية.
    The two applications in which CTC was used as a process agent in the Brazil project were the production of vinyl chloride monomer and the removal of nitrogen trichloride during the production of chlorine. UN 11 - إن التطبيقَين اللذين استُخدم فيهما رابع كلوريد الكربون كعامل تصنيع في مشروع البرازيل كانا إنتاج مونومر كلوريد الفينيل وحذف ثلاثي كلوريد النيتروجين خلال إنتاج الكلور.
    It was clear, however, that the alpha and beta isomers were produced in large quantities during the production of the gamma isomer. UN وكان من الواضح، مع ذلك، أن أيسومري ألفا وبيتا يتم إنتاجهما بكميات كبيرة أثناء إنتاج أيسومر غاما.
    It was clear to the Committee, however, that the alpha and beta isomers were produced in large quantities during the production of the gamma isomer. UN بيد أنه كان واضحاً للجنة أن ايزومرات ألفا وبيتا تنتج بكميات كبيرة أثناء إنتاج ايزومير جاما.
    I also realized during the production that there was another very important factor or misunderstood. Open Subtitles أدركتُ أيضاً أثناء إنتاج هذا الفيلم، أنّ هناك عامل آخر مهمٌ جداً، الذي غالباً ما يتمّ إغفاله، تجاهله أو يساء فهمه.
    First, Anchor Fence did not deduct from the lost revenues the cost of raw materials that would have been scrapped during the production of the undelivered wire. UN 96- أولاً، لم تخصم انكور فنس من الإيرادات الفائتة تكلفة المواد الخام التي كانت ستستخدم أثناء إنتاج الأسلاك التي تسلم.
    Specific HFCs are produced as by-products during the production of other fluorinated chemicals, and can be emitted into the atmosphere. UN 187- وتُنتج هيدروكربونات مفلورة محددة كمنتجات جانبية أثناء إنتاج المواد الكيميائية الأخرى ويمكن أن تبعث في الجو.
    PFCs and SF6 are emitted during the production of semiconductors. UN 188- وتنبعث الكربونات المشبعة بالفلور وسادس فلوريد الكبريت أثناء إنتاج شبه الموصلات.
    2. The underlying reason behind the Danish criminalization of child pornography is to protect children from the sexual crimes which are committed during the production of the pornographic material. UN ٢ - والدافع اﻷساسي الذي جعل الدانمرك تعتبر التصوير اﻹباحي لﻷطفال جريمة يعاقب عليها هو حماية اﻷطفال من الجرائم الجنسية التي ترتكب خلال انتاج المواد اﻹباحية.
    during the production of printed circuit boards a substantial part of the laminate is cut off and becomes solid waste. UN عند إنتاج لوحات الدوائر الكهربائية المطبوعة يحدث قطع لجزء كبير من الرقائق ويتحول إلى نفايات صلبة.
    during the production of printed circuit boards a substantial part of the laminate is cut off and ends up in solid waste and this is also true of production of EE appliances. UN ويتم أثناء عملية إنتاج لوحات الدوائر المطبوعة تقطيع أجزاء كبيرة من الرقائق وتنجم عن ذلك نفايات صلبة. وينطبق هذا الأمر أيضاً على إنتاج الأجهزة الكهربائية الإلكترونية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد