ويكيبيديا

    "during the school year" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • خلال السنة الدراسية
        
    • خلال العام الدراسي
        
    • أثناء السنة الدراسية
        
    • وخلال السنة الدراسية
        
    • أثناء العام الدراسي
        
    • في العام الدراسي
        
    • وخلال العام الدراسي
        
    • للعام الدراسي
        
    The system was based on continuous evaluation and diagnosis of student weakness, together with the development of remedial work during the school year. UN ويستند النظام إلى التقييم والتشخيص المستمرين لجوانب ضعف الطالب، ثم وضع تدابير لمعالجة هذا الضعف خلال السنة الدراسية.
    In the higher technical education by major disciplines the students participated during the school year 1997-98 as follows: UN وفي التعليم التقني العالي، حسب التخصصات الرئيسية، اشترك الطلبة خلال السنة الدراسية 1997-1998 على النحو التالي:
    Further, the Education Act prohibited employing any child under age 16 during the school year. UN وفضلاً عن ذلك، يحظر قانون التعليم تشغيل أي طفل دون سن 16 سنة خلال العام الدراسي.
    Number of females by type of education during the school year 1996/97 UN ويوضح الجدول الآتي عدد الإناث حسب أنواع التعليم خلال العام الدراسي 1996/1997
    during the school year from September 2003 to May 2004, 524 school days were lost at the Agency's West Bank schools. UN وفي أثناء السنة الدراسية من أيلول/سبتمبر 2003 حتى أيار/مايو 2004، خسرت مدارس الأونروا في الضفة الغربية 524 يوما دراسيا.
    Some 600 low achievers and slow learning pupils benefited from the eight slow learners’ centres, and 420 pupils benefited from 16 remedial classes during the school year 1998/99. UN وخلال السنة الدراسية ١٩٩٨/١٩٩٩، استفاد حوالي ٦٠٠ تلميذ قليل اﻹنجاز وبطيء التعلم من المراكز الثمانية لبطيئي التعلم، كما استفاد ٤٢٠ تلميذا من ١٦ صفا علاجيا.
    If it had been during the school year, he might have been expelled rather than just getting kicked out of the program. Open Subtitles إن ذلك لم يتم أثناء العام الدراسي, رُبما ذلك افضل مِـن أن يُطرد مِن البرنامج.
    and type of disability during the school year 2002/03 UN أو المعهد ونوع الإعاقة في العام الدراسي 2002/2003
    during the school year 2009-2010, there were 106,940 male teachers and 387,594 female teachers. UN وخلال العام الدراسي 2009-2010، كان عدد المدرسين يبلغ 940 106، فيما كان عدد المدرسات قد وصل إلى 594 387.
    Talks on oral and dental health promotion are given to students, parents and teaching staff during the school year. UN 677- وتُجرى محادثات شفهية بشأن تعزيز صحة الفم والأسنان، مع الطلبة والوالدين والهيئة التعليمية، خلال السنة الدراسية.
    during the school year of 2007/2008, 98,710 computer work-stations were distributed. UN ووزِّعت 710 98 وحدة عمل حاسوبية خلال السنة الدراسية 2007-2008.
    Learner withdrawals (dropouts) during the school year or summer period UN انسحاب الطلبة من الدراسة خلال السنة الدراسية أو في فترة الصيف
    The students reported that sexual harassment that they experienced during the school year had a negative effect on them, especially on girls. UN وأبلغ الطلاب بأن التحرشات الجنسية التى تعرضوا لها خلال السنة الدراسية أثرت عليهم بشكل سلبي، وبخاصة البنات.
    Students who are working in their free time during the school year may not work for more than 36 hours a week, in the case of individuals aged from 16 to 18 years, or more than 24 hours in the case of those aged from 15 to 16 years. UN ولا يجوز أن تزيد ساعات عمل الطلاب الذين يعملون خلال العام الدراسي في غير أوقات الدراسة، عن 36 ساعة في الأسبوع للأشخاص بين سن 16 و 18 عاما؛ وعن 24 ساعة في الأسبوع للأشخاص بين سن 15 و 16 عاما.
    It has continued to expand in that it now encompasses all educational regions and was being implemented in 60 schools during the school year 2004/05. UN واستمر في التوسع في البرنامج حيث شمل كافة المناطق التعليمية وبلغ عدد المدارس المنفذ بها البرنامج 60 مدرسة خلال العام الدراسي 2004/2005.
    Two new courses were introduced during the school year to meet local market demand: a semi-professional course in industrial electronics at Ramallah Men's Training Centre and a trade course in diesel and agricultural machinery mechanics at Kalandia Training Centre. UN وقد جرى استحداث دورتين جديدتين خلال العام الدراسي لتلبية احتياجات السوق المحلي: إحداهما دورة شبه فنية في اﻹلكترونيات الصناعية في مركز تدريب رام الله للشباب، والثانية حرفية في ميكانيك الديزل واﻵلات الزراعية في مركز تدريب قلنديا.
    Statistics indicate that the number of drop-outs during the school year 1993/94 totalled 17,346 children of both sexes, at a percentage of 18.26 per cent, compared to 13,738. UN وتشير الاحصائيات إلى أن عدد المتسربين أثناء السنة الدراسية ٣٩٩١/٤٩٩١ بلغ ٦٤٣ ٧١ طفلا من الجنسين، بنسبة ٦٢,٨١ في المائة مقارنة بعدد بلغ ٨٣٧ ٣١.
    during the school year UN أثناء السنة الدراسية
    during the school year 2001-2002, 750 such programmes are running in schools. UN وخلال السنة الدراسية 2001-2002، كان ينفذ في المدارس 750 برنامجاً من هذا النوع.
    during the school year 2002/03, 1,700 children were enrolled in the WPCs' 13 kindergartens and six nurseries. UN وخلال السنة الدراسية 2002/2003، بلغ عدد الأطفال الملتحقين بدور الحضانة الثلاث عشرة وبمدارس الحضانة الست التابعة لمراكز البرامج النسائية 700 1 طفل.
    Under this project, pupils and students are to carry out regular surveys during the school year in order to assess the environmental quality of the green areas. UN وفي إطار هذا المشروع، يجــري التلاميذ والطلبة عمليات مسح منتظمة أثناء العام الدراسي بغرض تقييم جودة البيئة في المناطق الخضراء.
    The aim was to halve the teacher/pupil ratio, which stood at 67 pupils per teacher during the school year ending in June 2001. UN وكان الهدف من ذلك هو تخفيض نسبة المدرسين إلى التلاميذ، التي كانت تبلغ 67 تلميذاً لكل معلم أثناء العام الدراسي المنتهي في حزيران/يونيه 2001، إلى النصف.
    The same survey carried out during the school year 2006-2007 shows that girls' enrolment in secondary education fell to 22.8%, against 29.1% for boys, a difference of 6.3 percentage points. UN وتشير إعادة الاستقصاء ذاته في العام الدراسي 2006/2007 إلى أن التحاق البنات بالتعليم الثانوي قد انخفض إلى 22.8 في المائة، في مقابل 29.1 في المائة للبنين، أي بفارق 6.3 نقاط مئوية.
    during the school year 2007-2008, the organization monitored the application of the desegregation order, No. 1540/2007. UN وخلال العام الدراسي 2007-2008 رصد المركز تنفيذ الأمر رقم 1540/ 2007 بشأن إنهاء الفصل بين الطلاب.
    According to Ministry data, 380,000 new students enrolled during the school year starting in September 2001. UN وتفيد بيانات الوزارة بأن 000 380 تلميذ جديد التحقوا بالمدرسة للعام الدراسي الذي يبدأ في أيلول/سبتمبر 2001.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد