ويكيبيديا

    "during the second meeting" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • خلال الاجتماع الثاني
        
    • أثناء الاجتماع الثاني
        
    • وخلال الاجتماع الثاني
        
    • في الاجتماع الثاني
        
    • أثناء الجلسة الثانية
        
    • وفي الاجتماع الثاني
        
    • وأثناء الاجتماع الثاني
        
    • خلال اجتماعه الثاني
        
    The Samoa simulation exercise, proposed during the first meeting, was discussed and fine-tuned during the second meeting. UN ونوقش خلال الاجتماع الثاني تمرين المحاكاة المعتزم إجراؤه في ساموا، والذي اقتُرح أثناء الاجتماع الأول، وتم تحسينه.
    The matter was further considered and discussed during the second meeting of the Conference of the Parties convened immediately after that meeting. UN وجرى النظر في المسألة مرة أخرى ومناقشتها خلال الاجتماع الثاني لمؤتمر الأطراف الذي عُقد بعد ذلك الاجتماع مباشرة.
    5. The European Union looks forward to fruitful discussions during the second meeting of the Preparatory Committee, this week in Kinshasa. UN 5 - ويتطلع الاتحاد الأوروبي قدما إلى إجراء مناقشات مثمرة خلال الاجتماع الثاني للجنة التحضيرية هذا الأسبوع في كنشاسا.
    The Samoa simulation exercise, proposed during the first meeting, was also discussed and fine-tuned during the second meeting. UN وجرت أثناء الاجتماع الثاني أيضاً مناقشة وصقل تمرين المحاكاة الخاص بساموا الذي كان قد اقترح في الاجتماع الثاني.
    The Secretariat was also requested to consider holding a briefing session on the work in progress on the guidelines during the second meeting of the Conference of the Parties. UN كما طُلب إلى الأمانة بحث عقد دورة مختصرة بشأن العمل الجاري بشأن المبادئ التوجيهية أثناء الاجتماع الثاني لمؤتمر الأطراف.
    during the second meeting of States parties, which took place on 28 May 2013, four members, Mr. Al-Obaidi, Mr. Hazan, Mr. López Ortega and Mr. Yakushiji, were re-elected. UN وخلال الاجتماع الثاني للدول الأطراف المعقود في 28 أيار/مايو 2013، أعيد انتخاب أربعة أعضاء هم السيد العبيدي والسيد هاسان والسيد لوبيث أورتيغا والسيد ياكوشيجي.
    184. The Drafting Committee began its work during the second meeting of the Regional Conference by considering a draft final document prepared by the countries of the region. UN 184- بدأت لجنة الصياغة عملها أثناء الجلسة الثانية للمؤتمر الإقليمي بالنظر في مشروع وثيقة ختامية أعدتها بلدان المنطقة.
    during the second meeting of the Presidents of South America, held in Guayaquil on 27 July 2002, a Declaration on a South American zone of peace and cooperation was adopted. UN وفي الاجتماع الثاني لرؤساء أمريكا الجنوبية، الذي عقد في غواياكيل في 27 تموز/يوليه 2002، اعتمد إعلان منطقة سلام وتعاون في أمريكا الجنوبية.
    He considered that making progress during the second meeting would be the best demonstration that the meetings could yield positive results. UN ورأى أن إحراز تقدم خلال الاجتماع الثاني سيكون أفضل دليل على أن هذه الجلسات ستحقق نتائج إيجابية.
    Consensus on the establishment of the platform could be reached during the second meeting. UN ويمكن التوصل إلى توافق في الآراء بشأن إنشاء المنبر خلال الاجتماع الثاني.
    He also underlined progress since the first meeting, in improving understanding on forest financing issues, and called for constructive engagement during the second meeting of the Ad Hoc Group. UN وأكد السفير أيضا على التقدم المحرز منذ الاجتماع الأول في مجال تحسين الفهم بشأن مسائل تمويل الغابات، ودعا إلى المشاركة البناءة خلال الاجتماع الثاني للفريق المخصص.
    Annex Co-Chairs' summary of the discussions during the second meeting of the Open-Ended Intergovernmental Ad Hoc Expert Group on Forest Financing UN الموجز المقدم من الرئيسين المشاركين عن المناقشات التي جرت خلال الاجتماع الثاني لفريق الخبراء الحكومي الدولي المخصص المفتوح باب العضوية المعني بتمويل الغابات
    15. during the second meeting of the Task Force, participants highlighted the importance of proper coordination of all information and technical support for tobacco control activities at all levels. UN ١٥ - خلال الاجتماع الثاني لفرقة العمل، سلط المشاركون الضوء على أهمية التنسيق السليم لجميع الدعم الإعلامي والتقني فيما يتعلق بأنشطة مكافحة التبغ على كافة المستويات.
    102. The Conference took note of the programmes and the deliberations held during the second meeting of the Consultative Council for the Implementation of the Strategy of Development of Science and Technology in the Islamic Countries. UN أخذ المؤتمر علما بالبرامج والمناقشات التي دارت خلال الاجتماع الثاني للمجلس الاستشاري لتنفيذ استراتيجية تطوير العلوم والتكنولوجيا في البلدان الإسلامية.
    The guide will be presented during the second meeting of the Working Group and will be made available online. UN وسيُعرض الدليل أثناء الاجتماع الثاني للفريق العامل؛ كما سيتاح إلكترونياً.
    However, the delay in the establishment of the Temporary Security Zone, due to disagreements between the parties over the redeployment plans during the second meeting of the Military Coordination Committee, is a source of concern. UN غير أنني أشعر بالقلق إزاء التأخر في إنشاء المنطقة الأمنية المؤقتة نتيجة للخلافات التي نشأت بين الطرفين حول خطط إعادة الانتشار، في أثناء الاجتماع الثاني للجنة التنسيق العسكرية.
    62. In presenting the proposal, the Special Rapporteur refers first of all to the definition put forward during the second meeting of experts. UN 62 - ويشير المقرر الخاص في معرض طرحه هذا الاقتراح، في المقام الأول، إلى الاقتراح الذي صيغ أثناء الاجتماع الثاني للخبراء.
    In response to the views expressed during the second meeting in the consultative process, the participants at the third meeting will further review and discuss, in particular, the following four financing tracks: UN ونزولاً على الآراء التي تم الإعراب عنها أثناء الاجتماع الثاني في العملية التشاورية، سوف يواصل المشاركون في الاجتماع الثالث استعراض ومناقشة مسارات التمويل الأربعة التالية بصفة خاصة:
    during the second meeting of Member States with influence in Afghanistan convened by the United Nations in New York on 16 April, all participants voiced their distress at the continued plight of the Afghan people, with special attention drawn to women and girls. UN وخلال الاجتماع الثاني للدول اﻷعضاء ذات النفوذ في أفغانستان، الذي عقدته اﻷمم المتحدة في ١٦ نيسان/أبريل في نيويورك، أعرب جميع المشتركين عن ألمهم إزاء استمرار محنة الشعب اﻷفغاني، مع لفت الانتباه بوجه خاص إلى محنة النساء والفتيات.
    However, during the second meeting, the Ambassador was handed a letter by the Minister in charge of GIS containing the Government of Egypt's formal answer to the renewed Swedish request for an inquiry. UN ولكن في الاجتماع الثاني تسلم السفير رسالة من الوزير المسؤول عن جهاز المخابرات العامة تتضمن رد الحكومة المصرية الرسمي على طلب السويد الجديد بشأن فتح تحقيق.
    The Secretary-General has reaffirmed the role of non-governmental organizations in Africa's development process in numerous official statements, particularly during the second meeting of the Panel of High-level Personalities on African Development held in Rome in April 1993. UN وأعاد اﻷمين العام تأكيد دور المنظمات غير الحكومية في عملية تنمية أفريقيا في عدة بيانات رسمية، وبصفة خاصة أثناء الجلسة الثانية لفريـــق الشخصيات رفيعـــة المستوى المعني بالتنمية اﻷفريقية الذي عقد في روما في نيسان/ أبريل ١٩٩٣.
    during the second meeting of the ad hoc committee an in situ fact-finding mission had been undertaken and information had been exchanged between the two countries. UN وأثناء الاجتماع الثاني للجنة الثنائية المخصصة، جرت بعثة لتقصي الحقائق في الموقع ووضعت ترتيبات خاصة لتسهيل تبادل اﻷدلة بغية ملاحقة المشبوهين.
    48. Non-compliance was further considered and discussed during the second meeting of the Conference of the Parties. UN كما نظر مؤتمر الأطراف في مسألة عدم الامتثال وناقشها خلال اجتماعه الثاني.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد