ويكيبيديا

    "during the seventeenth session" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • خلال الدورة السابعة عشرة
        
    • أثناء الدورة السابعة عشرة
        
    • وخلال الدورة السابعة عشرة
        
    • في الدورة السابعة عشرة
        
    • أثناء انعقاد الدورة السابعة عشرة
        
    • وفي الدورة السابعة عشرة
        
    Report of the Chairman of the Subcommission regarding the progress of work during the seventeenth session UN تقرير رئيس اللجنة الفرعية عن التقدم المحرز في الأعمال خلال الدورة السابعة عشرة
    Such an analysis has been completed and will also be placed before the Commission for its consideration during the seventeenth session. UN وقد تم الانتهاء من هذا التحليل، وسيكون معروضا على اللجنة للنظر فيه خلال الدورة السابعة عشرة.
    Both applications will be considered by the Legal and Technical Commission during the seventeenth session. UN وستنظر اللجنة القانونية والتقنية في كلا الطلبين خلال الدورة السابعة عشرة.
    Recognizing the problems and constraints that African countries are facing in the areas of agriculture, rural development, land, drought and desertification, and emphasizing that those problems and constraints should be adequately addressed during the seventeenth session of the Commission, which will be a policy session, UN وإذ تسلم بأن البلدان الأفريقية تواجه مشاكل وقيودا في مجالات الزراعة والتنمية الريفية والأراضي والجفاف والتصحر، وإذ تشدد على أنه ينبغي التصدي بشكل واف لتلك المشاكل والقيود في أثناء الدورة السابعة عشرة للجنة، التي ستكون دورة يجري فيها إقرار السياسات،
    Additionally, approximately 60 official coordination meetings were held by major groups during the seventeenth session of the Commission. UN وإضافة إلى ذلك، عقدت المجموعات الرئيسية حوالي 60 اجتماع تنسيق رسميا أثناء الدورة السابعة عشرة للجنة().
    25. during the seventeenth session, the Subcommission continued its work and held four meetings with the Irish delegation that was present in New York. UN 25 - وخلال الدورة السابعة عشرة واصلت اللجنة الفرعية أعمالها وعقدت أربعة اجتماعات مع وفد أيرلندا الذي كان حاضرا في نيويورك.
    A report on these consultations will be contained in document FCCC/SBSTA/2002/INF.20 and will be available during the seventeenth session of the SBSTA. UN وسوف يدرج تقرير عن هذه المشاورات في الوثيقة FCCC/SBSTA/2002/INF.20 وسيتاح في الدورة السابعة عشرة للهيئة الفرعية.
    The Council took note with appreciation of the advisory opinion, and recommended that the Assembly also take note of the opinion during the seventeenth session. UN وأحاط المجلس علماً مع التقدير بالفتوى وأوصى الجمعية أيضاً بأن تحيط علماً بالفتوى خلال الدورة السابعة عشرة.
    69. The reports received from contractors were placed before the Legal and Technical Commission during the seventeenth session in 2011. UN 69 - وعُرضت التقارير الواردة من المتعاقدين على اللجنة القانونية والتقنية خلال الدورة السابعة عشرة في عام 2011.
    It attended briefings and conferences during the seventeenth session of the Commission on Sustainable Development, held in February 2009. UN وحضرت الجلسات الإعلامية والمؤتمرات خلال الدورة السابعة عشرة للجنة التنمية المستدامة المعقودة في شباط/فبراير 2009.
    In accordance with the Commission's request, such an analysis has been completed, with the assistance of a consultant, and will be placed before the Commission for its consideration during the seventeenth session. UN وبناءً على طلب اللجنة، فقد تم الانتهاء من هذا التحليل بمساعدة خبير استشاري، وسيكون معروضا على اللجنة للنظر فيه خلال الدورة السابعة عشرة.
    11. Report of the Chairman of the Legal and Technical Commission on the work of the Commission during the seventeenth session. UN 11 - تقرير رئيس اللجنة القانونية والتقنية عن أعمال اللجنة خلال الدورة السابعة عشرة.
    Identifying good practices and gaps in the prevention of violence against women, and conflict-related violence against women, were the themes of the fourth annual discussion on women's human rights held during the seventeenth session of the Council. UN وشكّلت مسألة تحديد الممارسات السليمة والثغرات في مجال الوقاية من العنف ضد المرأة ومسألة العنف ضد المرأة المرتبط بالنـزاع موضوعيْ المناقشة السنوية الرابعة لحقوق الإنسان للمرأة، التي عُقدت خلال الدورة السابعة عشرة لمجلس حقوق الإنسان.
    The proposal will be reviewed by the Legal and Technical Commission during the seventeenth session of the Authority in July 2011. UN وستستعرض اللجنة القانونية والتقنية الاقتراح خلال الدورة السابعة عشرة للسلطة في تموز/يوليه 2011.
    46. The Chairman of the Editorial Committee, Mr. Fagoonee, reported on the work of the Committee during the seventeenth session. UN 46 - قدم رئيس لجنة التحرير، السيد فاغوني، تقريرا عن أعمال اللجنة أثناء الدورة السابعة عشرة.
    Recognizing the problems and constraints that African countries are facing in the areas of agriculture, rural development, land, drought and desertification, and emphasizing that those problems and constraints should be adequately addressed during the seventeenth session of the Commission, which will be a policy session, UN وإذ تسلم بأن البلدان الأفريقية تواجه مشكلات وعقبات في مجالات الزراعة والتنمية الريفية والأراضي والجفاف والتصحر، وإذ تشدد على أنه ينبغي التصدي بشكل واف لتلك المشكلات والعقبات في أثناء الدورة السابعة عشرة للجنة، التي ستكون دورة لإقرار السياسات،
    With a view to hearing the views of the largest number of interested parties, consultations were held during the seventeenth session of the Working Group on Indigenous Populations in July 1999. UN وللاستماع إلى آراء أكبر عدد من الأطراف المهتمة، أجريت المشاورات أثناء الدورة السابعة عشرة للفريق العامل المعني بالسكان الأصليين في تموز/يوليه 1999.
    164. In her closing remarks, the Chairperson-Rapporteur congratulated the participants for the work that had been accomplished during the seventeenth session of the Working Group on Indigenous Populations. UN 164- وفي ملاحظاتها الختامية هنأت الرئيسة - المقررة المشاركين على العمل الذي أنجز أثناء الدورة السابعة عشرة للفريق العامل المعني بالسكان الأصليين.
    This document aims to facilitate further discussion during the seventeenth session of the SBI (SBI 17) on participation in the Convention process. UN 2- تهدف هذه الوثيقة إلى تيسير إجراء المزيد من المناقشات، أثناء الدورة السابعة عشرة للهيئة الفرعية للتنفيذ، بشأن المشاركة في عملية الاتفاقية.
    during the seventeenth session of the Commission held in April 2006, the Subcommission presented its preliminary views for eight of the nine Australian regions under consideration by the Subcommission. UN وخلال الدورة السابعة عشرة للجنة المعقودة في نيسان/أبريل 2006، قدمت اللجنة الفرعية وجهات نظرها الأولية بشأن ثماني مناطق من أصل المناطق الأسترالية التسع التي تخضع لدراسة اللجنة الفرعية.
    The dialogue builds on Dialogue I, " Shelter and Security of Tenure for the Urban Poor " , held during the seventeenth session of the Commission on Human Settlements. UN ويبنى الحوار على أساس الحوار الأول، " المأوى وضمان حيازة المسكن لفقراء الحضر " الذي عقد في الدورة السابعة عشرة للجنة المستوطنات البشرية.
    Section II of this note contains background information on the discussions during the seventeenth session of the Subsidiary Body for Implementation (SBI 17). UN 2- يتضمن الجزء الثاني من هذه المذكرة معلومات أساسية عن المناقشات التي دارت أثناء انعقاد الدورة السابعة عشرة للهيئة الفرعية للتنفيذ.
    during the seventeenth session of the Human Rights Council, on 31 May 2011, she participated in a side-event on " The role of judges and lawyers in times of crisis " , organized by the International Commission of Jurists. UN وفي الدورة السابعة عشرة لمجلس حقوق الإنسان، شاركت المقررة في 31 أيار/مايو 2011 في نشاط مواز نظمته لجنة الحقوقيين الدولية عن " دور القضاة والمحامين في أوقات الأزمات " .

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد