ويكيبيديا

    "during the third session of" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • خلال الدورة الثالثة
        
    • أثناء الدورة الثالثة
        
    • في الدورة الثالثة
        
    • في دورتها الثالثة والمتمثلة
        
    • وأثناء الدورة الثالثة
        
    Summary of views expressed during the third session of the Ad Hoc Working Group on Long-term Cooperative Action under the Convention UN موجـز للآراء التي أُعرِب عنها خلال الدورة الثالثة للفـريق العامل المخصص المعـني بالعمـل التعاوني
    Summary of views expressed during the third session of the Ad Hoc Working Group on Long-term Cooperative Action under the Convention. UN موجز للآراء التي أُعرِب عنها خلال الدورة الثالثة للفريق العامل المخصص للنظر في العمل التعاوني الطويل الأجل بموجب الاتفاقية.
    The present note has been prepared to support update discussions during the third session of IFF. UN وقد أعدت هذه المذكرة لدعم مناقشات الاستكمال خلال الدورة الثالثة للمنتدى.
    Noting with satisfaction the drafting group's pursuance of its activities during the third session of the Advisory Committee, UN وإذ تلاحظ بارتياح مواصلة فريق الصياغة أنشطته أثناء الدورة الثالثة للجنة الاستشارية،
    The report is a summary of proceedings and the discussions which took place during the third session of Ad Hoc Committee on the Elaboration of Complementary Standards. UN وهو عبارة عن ملخص للمداولات والمناقشات التي جرت أثناء الدورة الثالثة للجنة المخصصة المعنية بوضع المعايير التكميلية.
    The European Economic Community changed its name to the European Community during the third session of the Conference. UN وغيرت الجماعة الاقتصادية اسمها الى الجماعة اﻷوروبية في أثناء الدورة الثالثة للمؤتمر.
    The extension should be achieved by amending the Convention along the lines proposed by the European Union during the third session of the Preparatory Committee. UN ولتحقيق هذا الهدف من المستحسن تعديل الاتفاقية حسب ما يقتضيه المقترح الذي قدمه الاتحاد الأوروبي في الدورة الثالثة للجنة التحضيرية.
    The present report has been prepared to support substantive discussion on programme element II.d (i) during the third session of IFF. UN وقد أعد هذا التقرير لدعم المناقشة الموضوعية للعنصر البرنامجي ثانيا - د ' ١ ' خلال الدورة الثالثة للمنتدى.
    The third session of the CST will therefore meet at the Convention Centre of the State of Pernambuco, Recife, during the third session of the Conference of the Parties (COP). UN لذا ستجتمع الدورة الثالثة للجنة في مركز المؤتمرات بولاية بيرنامبوكو، ريسيفي خلال الدورة الثالثة لمؤتمر الأطراف.
    The challenge is, as it was put recently during the third session of the Board, to move from Compact to impact. UN ويكمن التحدي، كما طُرح مؤخرا خلال الدورة الثالثة للمجلس، في الانتقال من الاتفاق إلى الأثر الذي يخلَّّفه.
    Extensive consultations were held with women's groups and grassroots organizations, including a roundtable for gender and land experts held during the third session of the World Urban Forum. UN وأجريت مشاورات مستفيضة مع الجماعات النسائية ومنظمات القواعد الجماهيرية، بما في ذلك عقد مائدة مستديرة من أجل الخبراء بنوع الجنس والأرض خلال الدورة الثالثة للمنتدى الحضري العالمي.
    Comments on the draft training manual were received from Parties during the third session of the Open-ended Working Group and thereafter. UN وقد وصلت تعليقات على هذا المشروع من الأطراف خلال الدورة الثالثة للفريق العامل مفتوح العضوية بعد ذلك.
    The following preliminary proposals were made during the third session of the Panel by individual delegations and groups: UN وقد قدمت فرادى الوفود والتنظيمات المقترحات اﻷولية التالية خلال الدورة الثالثة للفريق:
    The Secretariat was informed during the third session of the Conference that the European Economic Community had changed its name to the European Community. UN وقد أُبلغت اﻷمانة العامة خلال الدورة الثالثة للمؤتمر بأن الجماعة الاقتصادية اﻷوروبية غيرت اسمها إلى الجماعة اﻷوروبية.
    It is no less noteworthy that the signing is taking place during the third session of the preparatory committee for the 2015 review conference for the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons (NPT). UN وجدير بالذكر أيضاً أن التوقيع يجري أثناء الدورة الثالثة للجنة التحضيرية المعنية بالمؤتمر الاستعراضي لمعاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية المقرر عقده في عام 2015.
    The columns in the above table dealing with suggested actors, targets and timeframes, indicators of progress and implementation aspects were not fully discussed and sufficient time was not available to achieve agreement on them during the third session of the Conference. UN ' ' أن الخانات الموجودة في الجدول أعلاه المتعلقة بالجهات الفاعلة المقترحة، والأهداف والأطر الزمنية، ومؤشرات التقدم وجوانب التنفيذ لم تنل حظها الكامل من المناقشة ولم يُتح لها الوقت الكافي لتحقيق اتفاق بشأنها أثناء الدورة الثالثة للمؤتمر.``
    during the third session of the Conference of the Parties, there was a general call for integrating energy, water management and forestry-related issues into a comprehensive assessment framework on land degradation. UN وفي أثناء الدورة الثالثة لمؤتمر الأطراف، وُجه نداء عام من أجل إدماج المسائل المتصلة بإدارة الطاقة والمياه وبالحراجة في إطار تقييمي شامل بشأن تدهور التربة.
    Every effort must be made to agree on mitigating the impact of climate change during the third session of the Conference of the Parties to the United Nations Framework Convention on Climate Change to be held in Kyoto. UN ويجب بذل كل ما يمكن من جهد للتوصل إلى اتفاق بشأن تخفيف حدة أثر تغير المناخ في أثناء الدورة الثالثة لمؤتمر الدول اﻷطراف في اتفاقية اﻷمم المتحدة اﻹطارية المتعلقة بتغير المناخ المقرر عقدها في كيوتو.
    For a conclusion of negotiations in 1996, utmost efforts to reach an agreement should be made during the third session of the CD. UN ولكي يتسنى اختتام المفاوضات في عام ٦٩٩١، ينبغي أثناء الدورة الثالثة لمؤتمر نزع السلاح، بذل قصارى الجهود من أجل التوصل الى اتفاق.
    Part III Comments elaborated during the third session of the Open-ended Working Group: UN الجزء الثالث - تجميع التعليقات المكتوبة حول القضايا التي أبديت أثناء الدورة الثالثة للفريق العامل مفتوح العضوية 42
    3. The European Union had, during the third session of the Preparatory Committee, held at Geneva from 12 to 16 September 1994, already distributed a document on the options and modalities for extending the Treaty. UN ٣ - وكان الاتحاد اﻷوروبي قد قام بالفعل في الدورة الثالثة للجنة التحضيرية المعقودة في جنيف في الفترة من ١٢ إلى ١٦ أيلول/سبتمبر ١٩٩٤، بإصدار وثيقة عن امكانيات وطرائق تمديد فترة المعاهدة.
    6. Further welcomes the practice adopted during the third session of the Expert Mechanism to devote specific time to discussion of past mandated thematic studies of the Mechanism, and encourages States to participate in and contribute to these discussions; UN 6 - يرحب كذلك بالممارسة التي اعتمدتها آلية الخبراء في دورتها الثالثة والمتمثلة في تخصيص وقت محدد لمناقشة ما سبق لها إعداده من دراسات مواضيعية كانت قد كلّفت بها، ويشجع الدول على المشاركة في تلك المناقشات والإسهام فيها؛
    The Special Rapporteur held parallel meetings during the ninth session of the Permanent Forum in April 2010 and during the third session of the Expert Mechanism in July 2010. UN وعقد المقرر الخاص اجتماعات موازية أثناء الدورة التاسعة للمنتدى الدائم في نيسان/أبريل 2010، وأثناء الدورة الثالثة لآلية الخبراء في تموز/يوليه 2010.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد