ويكيبيديا

    "during the twenty-fourth session" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • خلال الدورة الرابعة والعشرين
        
    • أثناء الدورة الرابعة والعشرين
        
    • أثناء انعقاد الدورة الرابعة والعشرين
        
    • وخلال الدورة الرابعة والعشرين
        
    The submitting State and the Subcommission had agreed to exchange views and further information during the intersessional period and, subsequently, during the twenty-fourth session. UN واتفقت الدولة مقدمة الطلب واللجنة الفرعية على تبادل الآراء وتقديم المزيد من المعلومات خلال الفترة المتخللة للدورات ولاحقا خلال الدورة الرابعة والعشرين.
    The submitting State and the Subcommission had agreed to exchange views and further information during the intersessional period, and subsequently, during the twenty-fourth session. UN ووافقت الدولة مقدمة الطلب واللجنة الفرعية على تبادل الرأي وتقديم مزيد من المعلومات خلال الفترة المتخللة للدورات ولاحقا خلال الدورة الرابعة والعشرين.
    The Subcommission had decided that it would meet during the twenty-fourth session from 17 to 21 August 2009. UN وقررت اللجنة الفرعية أن تجتمع خلال الدورة الرابعة والعشرين من 17 إلى 21 آب/أغسطس 2009.
    The Subcommission began its examination of the submission and decided to hold further meetings during the twenty-fourth session. UN وباشرت اللجنة الفرعية نظرها في الطلب وقررت عقد المزيد من الاجتماعات أثناء الدورة الرابعة والعشرين.
    It began its examination of the submission and decided to hold further meetings during the twenty-fourth session. 8. Consideration of the submission made by Japan UN وباشرت اللجنة الفرعية نظرها في الطلب وقررت عقد اجتماعات إضافية أثناء الدورة الرابعة والعشرين.
    The present working paper presents the draft guidelines on the protection of the cultural heritage of indigenous peoples that were revised to take into account the comments received during the discussions on standardsetting at the Working Group's twenty-third session and that were translated into all working languages to allow for a participatory debate during the twenty-fourth session. UN وتقدم ورقة العمل هذه مشروع المبادئ التوجيهية المتعلقة بحماية التراث الثقافي للشعوب الأصلية التي تم تنقيحها لمراعاة التعليقات التي وردت خلال المناقشات التي دارت في الدورة الثالثة والعشرين للفريق العامل بشأن وضع المعايير والتي ترجمت إلى جميع لغات العمل للمشاركة في مناقشتها أثناء انعقاد الدورة الرابعة والعشرين.
    during the twenty-fourth session of the OAU Labour and Social Affairs Commission, held in Côte d'Ivoire, recommendations were made to institute national youth councils and to enhance youth participation. UN وخلال الدورة الرابعة والعشرين للجنة العمل والشؤون الاجتماعية التابعة للمنظمة التي عقدت في كوت ديفوار، اتخذت توصيات لإنشاء مجالس وطنية للشباب ولتعزيز مشاركة الشباب.
    Report of the Chairman of the Subcommission established to examine the submission made by France regarding the progress of work during the twenty-fourth session UN تقرير رئيس اللجنة الفرعية المنشأة لدراسة الطلب الذي قدمته فرنسا بشأن التقدم المحرز في العمل خلال الدورة الرابعة والعشرين
    127. The Chairman of the Editorial Committee, Mr. Jaafar, reported that no meetings of the Committee had been held during the twenty-fourth session. UN 127 - أفاد السيد جعفر، رئيس لجنة التحرير، أن اللجنة لم تعقد أي اجتماع خلال الدورة الرابعة والعشرين.
    The provisional agenda had been prepared in agreement with the President of the COP at its eleventh session, taking into account views expressed by Parties during the twenty-fourth session of the Subsidiary Body for Implementation (SBI) and by members of the Bureau of the COP. UN وكان جدول الأعمال المؤقت قد أُعد بالاتفاق مع رئيسة مؤتمر الأطراف في دورته الحادية عشرة، مع مراعاة الآراء التي أعربت عنها الأطراف خلال الدورة الرابعة والعشرين للهيئة الفرعية للتنفيذ، وآراء أعضاء مكتب مؤتمر الأطراف.
    29. Child labour was discussed during the twenty-fourth session of the Working Group on Contemporary Forms of Slavery, held in Geneva in June 1999 (see E/CN/4/Sub.2/1999/17). UN ٢٩ - ونوقش عمل اﻷطفال خلال الدورة الرابعة والعشرين للفريق العامل المعني بأشكال الرق المعاصرة، المعقودة في جنيف في حزيران/يونيه ١٩٩٩. )انظر E/CN.4/Sub.2/1999/17(.
    32. The Subcommission decided to continue the examination of the submission during the resumed twenty-third session from 3 to 7 August 2009, as well as during the twenty-fourth session from 10 to 14 August 2009. UN 32 - وقررت اللجنة الفرعية مواصلة بحث الطلب خلال الدورة الثالثة والعشرين المستأنفة من 3 إلى 7 آب/أغسطس 2009، وكذا خلال الدورة الرابعة والعشرين من 10 إلى 14 آب/أغسطس 2009.
    38. The Subcommission decided that it would meet during the twenty-fourth session from 10 to 21 August 2009 and from 8 to 11 September 2009. UN 38 - وقررت اللجنة الفرعية أن تجتمع خلال الدورة الرابعة والعشرين التي ستُعقَد في الفترة من 10 إلى 21 آب/أغسطس 2009 ومن 8 إلى 11 أيلول/سبتمبر 2009.
    131. The Chairman of the Committee, Mr. Carrera, informed the Commission that the Training Committee held no meetings during the twenty-fourth session. UN 131 - أبلغ رئيس اللجنة، السيد كاريرا، لجنة حدود الجرف القاري بأن لجنة التدريب لم تعقد أي اجتماعات خلال الدورة الرابعة والعشرين.
    He has also participated in panels on the World Conference in the context of the 2013 annual sessions of the Permanent Forum and the Expert Mechanism, as well as during a half-day panel on the World Conference during the twenty-fourth session of the Human Rights Council in September 2013. UN وشارك المقرر الخاص أيضا في أفرقة نقاش حول المؤتمر العالمي في سياق الدورات السنوية لعام 2013 التي عقدها المنتدى الدائم وهيئة الخبراء، وكذلك في إطار حلقة نقاش عُقدت لمدة نصف يوم بشأن المؤتمر العالمي خلال الدورة الرابعة والعشرين لمجلس حقوق الإنسان في أيلول/ سبتمبر 2013.
    States members of the Human Rights Council were surveyed during the twenty-fourth session of the Council, in September 2013, to assess their satisfaction with the support provided by the OHCHR secretariat. UN وشاركت الدول الأعضاء في مجلس حقوق الإنسان في استقصاء خلال الدورة الرابعة والعشرين للمجلس، المعقودة في أيلول/سبتمبر 2013، من أجل تقييم مدى رضاها عن الدعم المقدم من أمانة المفوضية.
    Background paper for the ministerial-level consultations, including policy options emanating from the President's summary of the ministerial consultations during the twenty-fourth session of the Governing Council/Global Ministerial Environment Forum UN ورقة معلومات أساسية للمشاورات الوزارية، تشمل خيارات السياسات العامة الناشئة من ملخص الرئيس للمشاورات الوزارية التي أجريت أثناء الدورة الرابعة والعشرين لمجلس الإدارة/المنتدى البيئي الوزاري العالمي
    19. Welcomes the initiative of non-governmental organizations to organize, without financial implications for the United Nations, a seminar on the issue of the traffic in persons and the exploitation of the prostitution of others, to take place immediately prior to the debate on the issue during the twenty-fourth session of the Working Group; UN ٩١- ترحب بمبادرة بعض المنظمات غير الحكومية بتنظيم حلقة دراسة، دون أن يرتب ذلك آثاراً مالية على منظمة اﻷمم المتحدة، بشأن مسألة الاتجار باﻷشخاص واستغلال بغاء الغير، تُعقد مباشرة قبل المناقشة المتعلقة بهذه المسألة أثناء الدورة الرابعة والعشرين للفريق العامل؛
    9. Decides to extend the pilot phase for the 2006 - 2007 biennium and requests the Executive Director to report on its implementation during the twenty-fourth session of the Governing Council/Global Ministerial Environment Forum in 2007; UN 9 - يقرر تمديد المرحلة التجريبية لفترة السنتين 2006-2007 ويطلب إلى المدير التنفيذي تقديم تقرير بشأن تنفيذ هذه المرحلة أثناء الدورة الرابعة والعشرين لمجلس الإدارة/المنتدى البيئي الوزاري العالمي في 2007؛
    The provisional agenda had been prepared in agreement with the President of the CMP at its first session, taking into account views expressed by Parties during the twenty-fourth session of the Subsidiary Body for Implementation (SBI) and by members of the Bureau, as well as requests received from Parties. UN وقد أُعد جدول الأعمال المؤقت بالاتفاق مع رئيس مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف في دورته الأولى، وروعيت فيه الآراء التي أعربت عنها الأطراف في أثناء الدورة الرابعة والعشرين للهيئة الفرعية للتنفيذ وأعضاء المكتب فضلاً عن الطلبات الواردة من الأطراف.
    4. Consider possible technical support to the LEG in implementing the results of NAPAs by preparing project proposals for financing as follow-up activities from the Expert Group Chairs Meeting held during the twenty-fourth session of the subsidiary bodies in May 2006 UN النظر في الدعم التقني الذي يمكن تقديمه إلى فريق الخبراء المعني بأقل البلدان نمواً في تطبيق نتائج برامج العمل الوطنية للتكيف بإعداد مقترحات بمشاريع للتمويل كأنشطة متابعة لاجتماع رؤساء أفرقة الخبراء المعقود في أثناء الدورة الرابعة والعشرين للهيئتين الفرعيتين في أيار/مايو 2006
    OHCHR played an active role in efforts aimed at raising the profile of indigenous peoples in the context of the Human Rights Council, including through its support to the Expert Mechanism on the Rights of Indigenous Peoples and by organizing, during the twenty-fourth session of the Human Rights Council in September 2013, a panel on indigenous peoples' issues, devoted to the World Conference on Indigenous Peoples. UN وأدت المفوضية السامية لحقوق الإنسان دوراً نشطاً في الجهود الرامية إلى تسليط الضوء على الشعوب الأصلية في مجلس حقوق الإنسان، بما في ذلك من خلال دعمها لآلية الخبراء المعنية بحقوق الشعوب الأصلية، وبتنظيم حلقة نقاش بشأن مسائل الشعوب الأصلية أثناء انعقاد الدورة الرابعة والعشرين لمجلس حقوق الإنسان في أيلول/سبتمبر 2013، المكرّسة للمؤتمر العالمي للشعوب الأصلية.
    15. during the twenty-fourth session of the Tribunal, on 25 September 2007, the Chamber was constituted for the period from 1 October 2007 to 30 September 2008. UN 15 - وخلال الدورة الرابعة والعشرين للمحكمة، التي عقدت في 25 أيلول/سبتمبر 2007، تم تشكيـل الغرفة للفترة من 1 تشرين الأول/أكتوبر 2007 إلى 30 أيلول/سبتمبر 2008.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد