ويكيبيديا

    "during the twenty-third session" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • خلال الدورة الثالثة والعشرين
        
    • أثناء الدورة الثالثة والعشرين
        
    • وخلال الدورة الثالثة والعشرين
        
    • وأثناء الدورة الثالثة والعشرين
        
    He also informed the Commission that the Committee had held one meeting during the twenty-third session. UN وأحاط لجنة حدود الجرف القاري علماً كذلك بأن لجنة المشورة عقدت اجتماعاً واحداً خلال الدورة الثالثة والعشرين.
    14. The Subcommission agreed that, during the twenty-third session, its meetings would be held from 16 to 20 March 2009. UN 14 - واتفقت اللجنة الفرعية على عقد اجتماعاتها خلال الدورة الثالثة والعشرين من 16 إلى 20 آذار/مارس 2009.
    It will report on its visit to the Republic of Moldova during the twenty-third session of the Human Rights Council. UN وسيقدم تقريراً عن زيارته إلى جمهورية مولدوفا خلال الدورة الثالثة والعشرين لمجلس حقوق الإنسان.
    Report of the Chairman of the Subcommission regarding the progress of work during the twenty-third session UN تقرير رئيس اللجنة الفرعية فيما يتعلق بالتقدم المحرز في سير العمل أثناء الدورة الثالثة والعشرين
    The High Commissioner will make a presentation during the twenty-third session. UN وستقدم المفوضة السامية عرضاً في أثناء الدورة الثالثة والعشرين.
    85. during the twenty-third session of ICC, a parallel event took place on the participation of Ombudsman institutions in the international human rights system, with a particular focus on the institutions that are not accredited to ICC. UN 85 - وخلال الدورة الثالثة والعشرين للجنة التنسيق الدولية، نُظم حدث مواز بشأن مشاركة مؤسسات أمناء المظالم في النظام الدولي لحقوق الإنسان، مع التركيز بشكل خاص على المؤسسات غير المعتمدة لدى لجنة التنسيق الدولية.
    38. during the twenty-third session of the Human Rights Council, in June 2013, the Special Rapporteur on violence against women, its causes and consequences, presented a thematic report on State responsibility for eliminating violence against women (A/HRC/23/49). UN 38 - وأثناء الدورة الثالثة والعشرين لمجلس حقوق الإنسان المنعقدة في حزيران/يونيه 2013، عرضت المقررة الخاصة المعنية بمسألة العنف ضد المرأة وأسبابه وعواقبه تقريرا مواضيعيا عن مسؤولية الدول في القضاء على العنف ضد المرأة (A/HRC/23/49).
    Four youth envoys were nominated during the twenty-third session of the UN-Habitat Governing Council. UN وقد جرى ترشيح أربعة من شباب المبعوثين خلال الدورة الثالثة والعشرين لمجلس إدارة برنامج موئل الأمم المتحدة.
    The Commission took note of the report of the Chairman of the Committee on Confidentiality and decided that the above-mentioned proposal should be taken up by the Scientific and Technical Advice Committee during the twenty-third session of the Commission. UN وأحاطت اللجنة علما بتقرير اللجنة المعنية بالسرية، وقررت أن تنظر لجنة المشورة العلمية والتقنية في المقترح المشار إليه أعلاه خلال الدورة الثالثة والعشرين للجنة.
    The Committee agreed to continue discussion on proposed procedures at its twenty-fourth session, on the basis of the working paper and its discussions during the twenty-third session. UN ووافقت اللجنة على مواصلة مناقشة الإجراءات المقترحة في دورتها الرابعة والعشرين، استنادا إلى ورقة العمل وإلى مناقشاتها خلال الدورة الثالثة والعشرين.
    64. Furthermore, it would be appropriate to highlight some of the comments made by the Secretariat and Member States during the twenty-third session of the Board, as contained in the summary records. UN ومن المناسب، فضلا عن ذلك، إلقاء الضوء على بعض التعليقات التي أبدتها الأمانة والدول الأعضاء خلال الدورة الثالثة والعشرين للمجلس، وفق ما جاء في المحاضر الموجزة.
    67. The Chairman of the Committee on Confidentiality, Mr. Croker, reported that the Committee had held no meetings during the twenty-third session, since no circumstances had arisen requiring such a meeting. UN 67 - أفاد السيد كروكر، رئيس اللجنة المعنية بالسرية، أن اللجنة لم تعقد أي اجتماع خلال الدورة الثالثة والعشرين على اعتبار أن الظروف لم تستدع عقد اجتماع كهذا.
    68. The Chairman of the Editorial Committee, Mr. Jaafar, reported that no meetings of the Committee had been held during the twenty-third session. UN 68 - أفاد السيد جعفر، رئيس لجنة التحرير، أن اللجنة لم تعقد أي اجتماع خلال الدورة الثالثة والعشرين.
    76. The Training Committee held no meetings during the twenty-third session. UN 76 - لم تعقد لجنة التدريب أي اجتماعات خلال الدورة الثالثة والعشرين.
    21. The Subcommission decided that its members would continue to work individually on the submission during the intersessional period and that it would meet during the twenty-third session from 16 to 20 March 2009 and from 6 to 9 April 2009. UN 21 - وقررت اللجنة الفرعية أن يواصل أعضاؤها النظر فرديا في الرسالة خلال الفترة الفاصلة بين الدورتين، والاجتماع خلال الدورة الثالثة والعشرين من 16 إلى 20 آذار/ مارس 2009 ثم من 6 إلى 9 نيسان/أبريل 2009.
    The UNCTAD secretariat should, as an observer, follow the work of the Technical Committee and report on the result to the Sessional Committee on Rules of Origin during the twenty-third session of the Special Committee. UN ويجب أن تتابع أمانة اﻷونكتاد، كمراقب، عمل اللجنة الفنية وأن تقدم تقارير عن النتائج إلى لجنة الدورة المعنية بقواعد المنشأ أثناء الدورة الثالثة والعشرين للجنة الخاصة.
    To that end, she hopes to organize a meeting with interested persons during the twenty-third session of the Working Group on Indigenous Populations and, if necessary, during the fifty-sixth session of the Sub-Commission. UN لذا، فهي تأمل أن تعقد اجتماعا مع الأشخاص المعنيين أثناء الدورة الثالثة والعشرين للفريق العامل المعني بالسكان الأصليين، وإن اقتضى الأمر، أثناء الدورة السادسة والخمسين للجنة الفرعية.
    2. Taking into account the interventions of delegations during the twenty-third session of the Committee, informal consultations were conducted on 24 May, 5 and 20 June 2007. UN 2- ومع مراعاة تدخلات الوفود أثناء الدورة الثالثة والعشرين للجنة، عقدت المشاورات غير الرسمية في 24 أيار/مايو و5 و20 حزيران/يونيه 2007.
    In a side event held during the twenty-third session of the Commission, UNODC and the European Union presented information on their joint cooperation in the area of trafficking in persons and the smuggling of migrants. UN ٨- وفي مناسبة جانبية عُقدت أثناء الدورة الثالثة والعشرين للجنة، قدَّم المكتب والاتحاد الأوروبي معلومات عن تعاونهما المشترك في مجال الاتِّجار بالأشخاص وتهريب المهاجرين.
    7. The representative of the IMO Secretariat informed the meeting about the discussions that took place during the twenty-third session of the Assembly on the issue of ship recycling and that the IMO Guidelines on Ship Recycling were finally adopted by resolution A.962(23). UN 7- قام ممثل أمانة المنظمة البحرية الدولية بإحاطة الاجتماع علما بالمناقشات التي دارت أثناء الدورة الثالثة والعشرين للجمعية بشأن إعادة تدوير السفن، وبأن المبادئ التوجيهية للمنظمة البحرية الدولية بشأن إعادة تدوير السفن قد تم اعتمادها أخيرا بموجب القرار A.962(23).
    during the twenty-third session of the Commission, the extended Bureau met on 14, 15 and 16 May 2014 to consider matters related to the organization of work. UN وخلال الدورة الثالثة والعشرين للجنة، اجتمع المكتب الموسَّع في 14 و15 و16 أيار/مايو 2014 للنظر في المسائل المتصلة بتنظيم الأعمال.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد