ويكيبيديا

    "during the week" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • وخلال الأسبوع
        
    • خلال الأسبوع
        
    • أثناء الأسبوع
        
    • خلال اﻷسبوع الذي يبدأ
        
    • خلال أسبوع
        
    • في الأسبوع
        
    • خلال هذا الأسبوع
        
    • أثناء أسبوع
        
    • خلال أيام الأسبوع
        
    • خلال ذلك الأسبوع
        
    • خلال اﻷسبوع الذي سيبدأ
        
    • أيام الأسبوع الذي
        
    • أثناء الإسبوعِ
        
    • طوال الاسبوع
        
    • وخلال اﻷسبوع الممتد
        
    Ten murders were reported during the week the independent expert spent in Haiti and the week before there had been six. UN فخلال الأسبوع الذي أمضاه الخبير المستقل في هايتي حدثت عشرة اغتيالات، وخلال الأسبوع الذي سبقه ستة اغتيالات.
    Also during the week ending 30 June 2001, the Security Council took action on the following items: UN وخلال الأسبوع المنتهي في 30 حزيران/يونيه 2001 كذلك، اتخذ مجلس الأمن إجراءات بشأن البنود التالية:
    9. during the week of his trial, Mr. Abedini was transferred from Ward 209 to Section 3 of Ward 350 at the request of his lawyer. UN 9- وخلال الأسبوع الذي حوكم فيه السيد عابديني، نُقل من الجناح رقم 209 إلى الفرع 3 من الجناح رقم 350 بطلب من محاميه.
    He fixed cars during the week and did gigs on the weekend. Open Subtitles كان يصلح السيارات خلال الأسبوع ويذهب على قارب في نهاية الأسبوع
    Don't I give you enough money during the week? Open Subtitles ألا أعطيكِ مايكفي من المال خلال الأسبوع ؟
    Ten people were killed during the week preceding the election and another four on polling day (see also paragraph 41). UN وقد قتل عشرة أشخاص خلال الأسبوع الذي سبق الانتخاب وأربعة آخرون في اليوم الذي جرى فيه الانتخاب.
    20. during the week of 4 to 8 March 2013, the Subcommission continued its consideration of the responses from the delegation of Ghana. UN 20 - وخلال الأسبوع الممتد من 4 إلى 8 آذار/مارس 2013، واصلت اللجنة الفرعية نظرها في الردود الواردة من وفد غانا.
    28. during the week of 4 to 8 March 2013, the Subcommission continued its consideration of the responses from the delegation of Iceland. UN 28 - وخلال الأسبوع الممتد من 4 إلى 8 آذار/مارس 2013، واصلت اللجنة الفرعية نظرها في الردود الواردة من وفد أيسلندا.
    60. during the week of 3 to 7 February 2014, the delegation gave a detailed presentation to the Subcommission in which the responses were recapitulated. UN 60 - وخلال الأسبوع الممتد من 3 إلى 7 شباط/فبراير 2014، قدم الوفد عرضا مفصلا إلى اللجنة الفرعية تناول خلاصة الردود.
    27. during the week of 4 to 8 February, the Subcommission held three meetings with the delegation. UN 27 - وخلال الأسبوع الممتد من 4 إلى 8 شباط/فبراير، عقدت اللجنة الفرعية ثلاثة اجتماعات مع الوفد.
    during the week ending 5 January 2013, the Security Council took no action on any of the items of which it is seized. UN وخلال الأسبوع المنتهي في 5 كانون الثاني/يناير 2013، لم يتخذ مجلس الأمن أي إجراءات بشأن أي من البنود المعروضة عليه.
    during the week ending 4 January 2014, the Security Council held no formal meetings on any of the items of which it is seized. UN وخلال الأسبوع المنتهي في 4 كانون الثاني/يناير 2014، لم يعقد مجلس الأمن جلسات رسمية بشأن أي بند من البنود المعروضة عليه.
    The Sufa crossing was open for five days during the week ending 24 June 2008, while the Kerem Shalom and Rafah crossings remained closed. UN وفُتح معبر صوفا لمدة خمسة أيام خلال الأسبوع المنتهي في 24 حزيران/يونيه 2008، في حين ظل معبرا كرم أبو سالم ورفح مغلقين.
    In that sense, it was considered as complementary to the discussions held during the week on this subject. UN وبهذا المعنى، اعتُبر العرضان مكملين للمناقشات التي جرت خلال الأسبوع بشأن هذا الموضوع.
    The present addendum lists the items on which the Security Council took action during the week ending 12 January 2008. UN وتدرج الإضافة الحالية البنود التي اتخذ مجلس الأمن إجراءات بشأنها خلال الأسبوع المنتهى في 12 كانون الثاني/يناير 2008.
    The present addendum lists the items on which the Security Council took action during the week ending 16 August 2008. UN وتبين هذه الإضافة قائمة بالبنود التي اتخذ مجلس الأمن إجراءات بشأنها خلال الأسبوع المنتهي في 16 آب/أغسطس 2008.
    The present addendum lists the items on which the Security Council took action during the week ending 26 January 2008. UN وتبين هذه الإضافة البنود التي اتخذ مجلس الأمن إجراءات بشأنها خلال الأسبوع المنتهي في 26 كانون الثاني/يناير 2008.
    The present addendum lists the items on which the Security Council took action during the week ending 11 October 2008. UN وتبين هذه الإضافة البنود التي اتخذ مجلس الأمن إجراءات بشأنها خلال الأسبوع المنتهي في 11 تشرين الأول/أكتوبر 2008.
    Interviews with working women show that what they need is flexibility during the work day, not during the week. UN وتبين مقابلات جرت مع نساء عاملات أن ما يحتجن إليه هو المرونة في أثناء يوم العمل، وليس في أثناء الأسبوع.
    The informal consultations during the week of 29 November will focus on the basic structure of the outcome of the session, as well as modali-ties for participation by non-governmental organizations. UN أما المشاورات غير الرسمية التي ستجرى خلال اﻷسبوع الذي يبدأ في ٢٩ تشرين الثاني/نوفمبر فستركز على الهيكل اﻷساسي لنتائج الدورة وكذلك على أساليب مشاركة المنظمات غير الحكومية.
    But I-I'm gonna need a good-faith advance... during the week of consideration. Open Subtitles ‫لكن احتاج الى عربون ‫حسن نية مقدما ‫خلال أسبوع من النظر
    In her statement, she noted that the seminar was appropriately taking place during the week in which Human Rights Day was commemorated. UN ولاحظت في بيانها أن الحلقة الدراسية تنعقد في موعد مناسب لوقوعها في الأسبوع الذي يحتفل فيه بيوم حقوق الإنسان.
    In addition to the death of Al-Qawasmi, two more Palestinian civilians were killed by the Israeli occupying forces during the week. UN وبالإضافة إلى مقتل القواسمي، لقي مدنيان فلسطينيان آخران مصرعهما على يد قوات الاحتلال الإسرائيلية خلال هذا الأسبوع.
    during the week of the commemoration, children from displaced families will be organised to travel to Bouake to reunite with their families. UN وفي أثناء أسبوع الاحتفال سوف تنظم رحلة لأطفال من أسر مشردة إلى بواكي للم شملهم مع عائلاتهم.
    The weekday pass entitles them to unrestricted travel during the week and cutprice travel at the weekend. UN وبإمكانهم الاختيار بين رخصة التنقل خلال أيام الأسبوع أو خلال أيام عطلة نهاية الأسبوع.
    They highlighted that their discussions held during the week had included consideration of how to improve their impact through communications and their other activities. UN وأكدوا كذلك أن مناقشاتهم خلال ذلك الأسبوع تضمنت النظر في كيفية تحسين تأثيرهم عن طريق الرسائل وسائر الأنشطة الأخرى.
    The Government's concerns about these issues are to be presented at an informal consultation of donors in Abidjan scheduled to take place during the week of 20 June 1994. UN وسيجري عرض شواغل الحكومة إزاء هذه المسائل في مشاورة غير رسميــة للمانحيــن مــن المقــرر أن تعقد في أبيدجان خلال اﻷسبوع الذي سيبدأ في ٠٢ حزيران/يونيه ٤٩٩١.
    This is a request for an exception to paragraph 7 of General Assembly resolution 40/243, to hold a working session for one afternoon during the week when the Special Political and Decolonization (Fourth) Committee considers the issue of Palestine and when the Chairman of the Special Committee is to present its report. UN نتقدم إليكم بطلب استثنائنا من الفقرة 7 من قرار الجمعية العامة 40/243، لعقد جلسة عمل بعد ظهر أحد أيام الأسبوع الذي تنظر فيه لجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار (اللجنة الرابعة) في قضية فلسطين ويحين فيه موعد قيام رئيس اللجنة الخاصة بعرض تقريره.
    She's usually so busy at work she doesn't have time during the week. Open Subtitles هي عادة لذا مشغولة في العملِ هي ما عِنْدَها وقتُ أثناء الإسبوعِ.
    I'm here during the week and we only see each other on the weekends. Open Subtitles انا هنا طوال الاسبوع ونحن لانرى بعضنا الا في عطلات الاسبوع
    during the week from 17 to 24 December, according to government sources, not less than 30 tons of fuel were confiscated. UN وخلال اﻷسبوع الممتد من ١٧ حتى ٢٤ كانون اﻷول/ديسمبر، كانت كمية الوقود المصادرة لا تقل عن ٣٠ طنا، استنادا إلى المصادر الحكومية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد