ويكيبيديا

    "duties and powers" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • واجبات وصلاحيات
        
    • واجبات وسلطات
        
    • المهام والصلاحيات
        
    • وواجبات وصلاحيات
        
    • واجبات أو صلاحيات
        
    104. Article 202 sets forth the duties and powers of Congress, which are to: UN 104- وتحدد المادة 202 واجبات وصلاحيات الكونغرس، وهي كالتالي:
    129. As laid down in article 259, the duties and powers of the Supreme Court of Justice are to: UN 129- وتتمثل واجبات وصلاحيات محكمة العدل العليا وفقاً لما نصت عليه المادة 259، فيما يلي:
    132. As laid down in article 264, the duties and powers of the Council of the Magistrature are to: UN 132- وتتمثل واجبات وصلاحيات مجلس القضاء على النحو المنصوص عليه في المادة 264، فيما يلي:
    duties and powers of the Prosecutor with respect to investigations UN واجبات وسلطات المدعي العام فيما يتعلق بالتحقيقات
    130. As provided under article 260, the duties and powers of the Constitutional Chamber are to: UN 130- وتتمثل واجبات وسلطات الدائرة الدستورية بموجب المادة 260، فيما يلي:
    (d) Forming a technical committee that assumes the duties and powers related to implementing Security Council resolution 1267 (1999) and other relevant resolutions; UN (د) وتشكيل لجنة تقنية تتولى المهام والصلاحيات ذات الصلة بتنفيذ قرار مجلس الأمن 1267 (1999) والقرارات الأخرى ذات الصلة؛
    The status, duties and powers of the current equality and non-discrimination authorities would be re-examined. UN سيجري، وفقا لهذا الخيار، إعادة النظر في مركز وواجبات وصلاحيات السلطات الحالية المعنية بالمساواة وعدم التمييز.
    134. The duties and powers of the Public Prosecutor's Office are to: UN 134- وفيما يلي واجبات وصلاحيات النائب العام:
    142. As provided under article 279, the duties and powers of the Ombudsman are to: UN 142- وفيما يلي واجبات وصلاحيات أمين المظالم على نحو ما نصت عليه المادة 279:
    Local authority's duties and powers to make management orders; UN - واجبات وصلاحيات السلطات المحلية بشأن إصدار أوامر الإدارة؛
    duties and powers of the President over the armed forces UN واجبات وصلاحيات رئيس الجمهورية في الجيش
    The SPT points out that article 259, subparagraph 8, of the Paraguayan Constitution provides that one of the duties and powers of the Supreme Court of Justice is to " supervise detention centres and prisons " . UN وتشير اللجنة الفرعية إلى أن الفقرة الفرعية 8 من المادة 259 من دستور باراغواي تنص على أن " الإشراف على مراكز الاحتجاز والسجون " هو من واجبات وصلاحيات محكمة العدل العليا.
    duties and powers of taxation authorities and the nation's legal system UN (ج) واجبات وصلاحيات السلطات الضريبية والنظام القانوني للدولة
    Committee charters, terms of reference, or other company documents outlining the duties and powers of the committee or its members should also be disclosed, including whether or not the committee is empowered to make decisions which bind the board, or whether the committee can only make recommendations to the board. UN وينبغي الكشف كذلك عن هياكل اللجان واختصاصاتها أو غير ذلك من وثائق الشركة التي تبين واجبات وصلاحيات اللجان أو أعضائها، بما في ذلك ما إذا كانت اللجنة تتمتع أم لا بسلطات اتخاذ القرارات الملزمة للمجلس، أو ما إذا كانت صلاحيات اللجنة تقتصر على تقديم توصيات إلى المجلس.
    (d) Any other duties and powers established in the Constitution and the law. UN (د) أي واجبات وصلاحيات أخرى منصوص عليها في الدستور والقانون.
    92. The duties and powers of the Central Committee are as follows: UN 92 - وتتضمن واجبات وسلطات اللجنة المركزية ما يلي:
    While its duties and powers are more limited than those of the Coordination Council, the Management Committee ensures that the priorities and needs of the Chambers are in fact taken into account by the Registry. UN وفي حين أن واجباتها وسلطاتها محدودة بدرجة أكبر عن واجبات وسلطات مجلس التنسيق، فإن لجنة الإدارة تكفل أن يأخذ قلم المحكمة فعليا أولويات واحتياجات الدوائر في الحسبان.
    Chapter IV of Decree 2799/98 establishes COAF's duties and powers regarding the exchange of information and cooperation arrangements. UN ويحدد الفصل السادس من المرسوم 2799/98 واجبات وسلطات مجلس مراقبة الأنشطة المالية بشأن ترتيبات تبادل المعلومات وترتيبات التعاون.
    (b) Forming a technical committee that assumes the duties and powers related to implementing Security Council resolution 1373 (2001) and other relevant resolutions; UN (ب) وتشكيل لجنة تقنية تتولى المهام والصلاحيات ذات الصلة بتنفيذ قرار مجلس الأمن 1373 (2001) والقرارات الأخرى ذات الصلة؛
    Effective 1 October 2005, the Board of Directors was granted all of the powers and charged with all of the duties that were previously held by Members of the Corporation under the New York Not-For-Profit Corporation Law, and former Members were relieved of such duties and powers. UN واعتبارا من 1 تشرين الأول/أكتوبر 2005، مُنح مجلس الإدارة كافة الصلاحيات وكلف بكل المهام التي أُنيطت سابقا بأعضاء المؤسسة بموجب قانون نيويورك للشركات غير الربحية، وأُعفي الأعضاء السابقون من هذه المهام والصلاحيات.
    114. As provided under article 238 of the Constitution, the duties and powers of the President of the Republic are to: UN 114- وواجبات وصلاحيات رئيس الجمهورية المنصوص عليها في المادة 238 من الدستور، هي كالتالي:
    (v) Any other duties and powers established in the Constitution. UN (ت) أي واجبات أو صلاحيات أخرى ينص عليها الدستور.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد