Eco-efficiency for SMEs in the Moroccan dyeing industry | UN | الكفاءة الاقتصادية للمنشآت الصغيرة والمتوسطة في صناعة الصباغة المغربية |
This is because some 60 per cent of the dyeing costs of fabrics is attributed to the raw material costs. | UN | وذلك لأن قرابة ٠٦ في المائة من تكاليف صبغ المنسوجات تعزى إلى تكاليف المواد الخام. |
I am selling cars, I'm dyeing wool, obadiah wants me to take a job as a schoolteacher, because there's a drought, and the corn isn't gonna save us this year. | Open Subtitles | انا ابيع السيارات انا أصبغ الصوف اوبديا يريدني أن أخذ وظيفه كـ معلمه بسبب ان هنالك جفاف |
But instead of dyeing her hair and taking yoga, she's flying halfway to Japan once a month. | Open Subtitles | لكن بدلا من ان تصبغ شعرها وتأخذ دروس في اليوجا هي تسافر جواً نصف المسافة الى اليابان مرة في الشهر |
There are literally thousands that survive dealing with subjects as varied as metallurgy, glass-making, tile-making, dyeing, perfumery, weaponry. | Open Subtitles | متنوّعة كعلم المعادن وصنع الزجاج وصنع البلاط والصباغة والعطارة والأسلحة هناك حتى وصف لكيفية تقطير الكحول |
The skills were hand-embroidery on various themes and nature, or some social message with a story line, intricately embroidered on fabric, vegetable dyeing of fabrics and production of terracotta items of utility. | UN | وتمثلت المهارات في التطريز اليدوي لمواضيع شتى ومناظر طبيعية، أو لرسالة اجتماعية معينة تتضمن نصا سرديا، مطرزة بدقة على أقمشة، وصباغة الأقمشة بصبغة نباتية، وصناعة أدوات فخارية. |
For example, women work as market vendors and in dyeing. | UN | وتعمل المرأة كتاجرة في الأسواق بصفة خاصة أو في نشاطات الصباغة على سبيل المثال. |
· Work involving exposure to ethylene in the dyeing industry, carbon bisulphide in the synthetic silk industry, cellophane and hydrocarbonated substances in petroleum refining, arsenic, phosphorus, nitrobenzene, manganese, calcium or beryllium. | UN | :: الأعمال التي تستلزم التعرض للإثلثين في الصباغة وثاني كبرتيد الكربون في صناعة الحرير الصناعي والسيلوفان والمواد الهيدروكربونية في تكرير البترول والزئبق والفسفور والنيتروبنزول والمنجنيز والكالسيوم والبيريليوم |
Additionally, ESCWA helped a small cluster of dyeing and washing firms in the area of Casablanca (Morocco) to jointly finance and operate a wastewater treatment facility, thereby reducing costs and improving their environmental performance.* | UN | وبالإضافة إلى ذلك، ساعدت اللجنة مجموعة صغيرة من شركات الصباغة والغسيل بمنطقة الدار البيضاء بالمغرب على الاشتراك في تمويل وتشغيل مرفق لمعالجة المياه العادمة، مما أدى إلى تخفيض التكاليف وتحسين الأداء البيئي. |
I don't know, like, uh... dyeing our hair blue or... buying pork chops. | Open Subtitles | لا أدري، صبغ شعرنا باللون الأزرق أو شراء شرائح لحم الخنزير. |
I'm not sure what the tipping point was- dyeing my hair, the nose ring, my ironic tattoo of Ryan Seacrest- but one thing I know, I'm never going back. | Open Subtitles | أنا لست متأكدة ماذا كانت نقطة التحول صبغ شعري خاتم الأنف |
You think the assailant surprised her while she was dyeing her hair? | Open Subtitles | هل تعتقدين أن المهاجم فاجأها أثناء صبغ شعرها؟ |
In fact, I just saw them in here last night, when I was dyeing my hair. | Open Subtitles | في الواقع, لقد شاهدتها هنا بالأمس عندما كنت أصبغ شعري |
Why the hell do you think I'm getting a divorce or dyeing my hair? | Open Subtitles | لماذا تظن أنني سأتطلق أو انني أصبغ شعري؟ |
I've been dyeing my hair for a long time, and it wasn't for the reason that was suggested here. | Open Subtitles | أنا أصبغ شعري منذ وقت طويل وهذا ليس للسبب الذي قيل هنا |
Always dyeing her hair instead of not looking in a box. | Open Subtitles | تصبغ شعرها دائماً بدلاً من ألا تنظر في الصندوق |
You know when you see an older woman and she's wearing striped knee socks and carrying a backpack and still dyeing her hair red? | Open Subtitles | تعلمينَ عندما ترينَ إمراة عجوز وهي مرتدية جواربعاريةالركبة... وحاملة حقيبة ظهر وما تزال تصبغ شعرهاباللونالأحمر... |
During the same period, 2,500 women followed short courses in bookkeeping, literacy, preparation of cleaning products, embroidery, crochet and dyeing. | UN | وفي الفترة ذاتها، التحقت 2500 امرأة بدورات قصيرة الأجل تتعلق بمسك الدفاتر وتسجيل المعاملات، ومحو الأمية والتعليم، وتجهيز منتجات التنظيف، والتطريز، وأعمال الكروشيه والصباغة. |
The major industries within these industrial zones include: aluminium, leather tanning, textile dyeing, batteries, fiberglass, plastics, and other chemical industries. | UN | وتشمل الصناعات الرئيسية الموجودة داخل هذه المناطق الصناعية: الألمونيوم والدباغة وصباغة النسيج والبطاريات والزجاج الليفي واللدائن وغيرها من الصناعات الكيماوية. |
You're not dressing like a hooker, you're not dyeing your hair, and you're not getting a nose job. | Open Subtitles | أنتي لن تَلْبسُي مثل عاهرة، أنتي لن تصبغي شعرك، و لن تقومي باجراء جراحة الانف. |
Textile and leather dyeing and finishing | UN | صباغة وتجهيز المنسوجات والجلود |
Such training includes sewing, screen printing, tie dyeing, net making, carving etc. | UN | ويشمل هذا التدريب الخياطة والكتابة على الملابس وصبغ ربطات العنق وعمل الشباك والنحت، إلخ. |