Officers Except as otherwise provided in rule 6, each committee, subcommittee and working group shall elect its own officers. | UN | ما لم تنص المادة 6 على خلاف ذلك، تنتخب كل لجنة ولجنة فرعية وفريق عامل أعضاء مكتبه. |
Officers Except as otherwise provided in rule 6, each committee, subcommittee and working group shall elect its own officers. | UN | ما لم تنص المادة 6 على خلاف ذلك، تنتخب كل لجنة ولجنة فرعية وفريق عامل أعضاء مكتبه. |
The Directorate disseminates the concluding observations made by each committee or treaty body every time a periodic report is considered. | UN | فهذه المديرية تتولى إحالة الملاحظات الختامية الصادرة عن كل لجنة أو هيئة تعاهدية، بمناسبة كل استعراض لتقرير دوري. |
each committee consists of independent members qualified for its respective mandate. | UN | وتتألف كل لجنة من أعضاء مستقلين مؤهلين لولاية كل منها. |
Corrections will be issued after the end of the session, in a separate corrigendum for each committee. | UN | وستصدر التصويبات بعد انتهاء الدورة في وثيقة تصويب مستقلة لكل لجنة من اللجان على حدة. |
each committee and sub-committee shall elect its own officers. | UN | تنتخب كل لجنة وكل لجنة فرعية أعضاء مكتبها. |
each committee and sub-committee shall elect its own officers. | UN | تنتخب كل لجنة وكل لجنة فرعية أعضاء مكتبها. |
:: Since the composition of each committee changes every two years, sampling is made at two-year intervals, immediately following each election. | UN | بما أن تشكيل كل لجنة يتغير كل عامين، فإن أخذ العينات يتم كل عامين، فور انتهاء كل عملية انتخاب. |
The Chairs agreed to discuss the matter further in each committee to seek approval for a stronger statement. | UN | واتفق الرؤساء على مواصلة مناقشة المسألة في كل لجنة لالتماس الموافقة على بيان أقوى. |
The participants agreed that such guidelines should be developed taking into account the specificity of each committee. | UN | واتفق المشاركون على أنه ينبغي عند وضع مبادئ توجيهية من هذا القبيل مراعاة خصوصية كل لجنة. |
The President (spoke in Arabic): We now turn to paragraph 82 of the report of the General Committee, on the allocation of items to the plenary and to each committee. | UN | الرئيس: ننتقل الآن إلى الفقرة 82 من تقرير المكتب بشأن توزيع البنود على الجلسات العامة وعلى كل لجنة على حدة. |
It was the prerogative of each committee to present proposals on that issue. | UN | وتتمتع كل لجنة بحق تقديم مقترحات بشأن تلك القضية. |
Officers Except as otherwise provided in rule 6, each committee, subcommittee and working group shall elect its own officers. | UN | ينتخب كل لجنة ولجنة فرعية وفريق عامل أعضاء مكتبه، باستثناء ما تنص عليه خلاف ذلك أحكام المادة 6. |
The appointment of a focal point by each committee tasked to liaise with United Nations entities was also recommended. | UN | كما أوصي بأن تُعين كل لجنة مركزا تنسيقيا يُكلف بالاتصال مع كيانات الأمم المتحدة. |
Officers Except as otherwise provided in rule 6, each committee, subcommittee and working group shall elect its own officers. | UN | تنتخب كل لجنة ولجنة فرعية وفريق عامل أعضاء مكتبه؛ ما لم ينص على خلاف ذلك في المادة 6. |
The President (spoke in Arabic): We shall now turn to paragraph 72 of the report of the General Committee, on the allocation of items to the plenary and to each committee. | UN | الرئيس: ننتقل الآن إلى الفقرة 72 من تقرير المكتب بشأن توزيع البنود على الجلسات العامة وعلى كل لجنة على حدة. |
Each State participating may be represented by one representative on each committee established by the Review Conference. | UN | لكل دولة مشاركة في المؤتمر الاستعراضي أن تكون ممثّلة بممثل واحد في كل لجنة ينشئها المؤتمر. |
At the same time, each committee decides on a case-by-case basis whether it wants to follow the recommendations of its panel of experts. | UN | وفي نفس الوقت، فإن كل لجنة تقرر في كل حالة على حدة ما إذا كانت ستتبع توصيات فريق خبرائها. |
This has an impact on the potential workload of each committee. | UN | ويؤثر هذا على عبء العمل المحتمل لكل لجنة. |
each committee should submit periodic reports for consideration by their respective legislative body. | UN | وينبغي لكل لجنة أن تقدم تقارير دورية لكي تنظر فيها الهيئة التشريعية المعنية. |
Except as otherwise provided in rule 6, each committee, subcommittee and working group shall elect its own officers. | UN | ينتخب كل من اللجان واللجان الفرعية والأفرقة العاملة أعضاء مكاتبها الخاصة بها ما لم يُنص على خلاف ذلك في المادة 6. |
each committee may set up subcommittees and working groups. | UN | ولكل لجنة أن تنشئ لجانا فرعية وأفرقة عاملة. |
They also recommended that the experiences of each committee implementing the guidelines should be reviewed at the seventh inter-committee meeting in 2008 (A/61/385). | UN | وأوصوا أيضاً بتحليل تجارب كل اللجان في تطبيق المبادئ التوجيهية، وذلك أثناء الاجتماع السابع المشترك بين اللجان في عام 2٠٠8 (A/61/385). |
One member spoke of the critical outreach role of committee Chairs, as they serve as the public face of the Council on the specific issue that each committee handles. | UN | وتحدث أحد الأعضاء عن الدور التواصلي الحاسم لرؤساء اللجان، لأنهم بمثابة الواجهة الخارجية للمجلس بشأن القضايا المحددة التي يتناولها كل من هذه اللجان. |