The Government of Liberia partners requested 1 comprehensive workshop, which was held for 15 sports coordinators and their staff from each county. | UN | وطلب شركاء حكومة ليبريا تنظيم حلقة عمل شاملة نظمت لـ 15 منسقا رياضيا وموظفيهم من كل مقاطعة من المقاطعات. |
each county has at least five county administrative and two statutory districts. | UN | وتضم كل مقاطعة على الأقل خمسة أقسام إدارية وقسمين تشريعيين. |
The number of representatives from each county is equal to the number of constituencies. | UN | ويكون عدد الممثلين من كل مقاطعة مساوياً لعدد الدوائر الانتخابية. |
Some 30 witnesses are expected to testify in each county. | UN | ويُتوقع أن يدلي حوالي 30 من الشهود بإفاداتهم في كل مقاطعة. |
UNICEF is assisting the Ministry of Education to revive the centres which are attached to each county education office. | UN | وتساعد اليونيسيف وزارة التعليم على تنشيط هذه المراكز الملحقة بالمكاتب التعليمية لكل مقاطعة. |
Security coordination mechanisms operational nationally and in each county | UN | تشغيل آليات التنسيق الأمني على المستوى الوطني وفي كل مقاطعة |
Legal advisory services available in each county | UN | توافر الخدمات الاستشارية القانونية في كل مقاطعة |
Legal advisory services available in each county | UN | توافر الخدمات الاستشارية القانونية في كل مقاطعة |
Legally qualified public defenders available in each county | UN | توافر محامي المساعدة القضائية المؤهلين قانوناً في كل مقاطعة |
There are crisis centres in every county, and the number of centres in each county varies from one to eight. | UN | وتوجد مراكز أزمات في كل مقاطعة، كما أن عدد المراكز في كل مقاطعة يتراوح بين مركز واحد وثمانية مراكز. |
There are 50 crisis centres in Norway, from one to eight centres in each county. | UN | ويوجد 50 مركزا في النرويج لمعالجة الأزمات بواقع مركز إلى ثمانية مراكز في كل مقاطعة. |
Although each county was required by law to have a shelter, it was the responsibility of the local authority to make that service available. | UN | ومع أنه من المطلوب بموجب القانون أن يكون لدى كل مقاطعة مأوى، فإن مسؤولية السلطة المحلية أن تجعل هذه الخدمة متاحة. |
In the meantime, UNDP has donated vehicles to each county superintendent and assistant superintendent for development. | UN | وفي غضون ذلك، قدم البرنامج الإنمائي على سبيل المنحة مركبات إلى كل مفوض ومساعد مفوض لشؤون التنمية في كل مقاطعة. |
These teams meet on a monthly basis to report on progress and challenges in each county. | UN | وتجتمع هذه الأفرقة على أساس شهري لتقديم تقارير عن التقدم المحرز والتحديات القائمة في كل مقاطعة. |
:: Legal aid clinics available in each county | UN | :: توفر مكاتب تقديم المساعدة القانونية في كل مقاطعة |
These will be deducted from the total taxes collected annually from each county. | UN | وستقتطع هذه المبالغ من مجموع الضرائب التي تحصل سنويا من كل مقاطعة. |
Community outreach sessions were held, including at least 2 in each county. | UN | دورة عقدت لتوعية المجتمعات المحلية، من بينها دورتان على الأقل في كل مقاطعة. |
Despite these security-related problems, the missions noted the presence of small numbers of spontaneous returnees in each county visited. | UN | وبالرغم من هذه المشاكل المتصلة باﻷمن، فقد لاحظت البعثات وجود أعداد صغيرة من العائدين تلقائيا في كل مقاطعة زارتها. |
The House of Counties provides regional representation and its members are elected by the people: three representatives for each county. | UN | أما مجلس المقاطعات فهو يكفل التمثيل اللازم للمناطق، وينتخب الشعب أعضاءه بواقع ثلاثة ممثلين عن كل مقاطعة. |
Developing a security strategy for each county should be based on a careful threat analysis and take into account the functions and capacities of all security and rule-of-law institutions present in that county. | UN | وينبغي أن يستند وضع استراتيجية أمنية لكل مقاطعة إلى تحليل دقيق للمخاطر، وأن يأخذ في الاعتبار مهام وقدرات جميع مؤسسات الأمن وسيادة القانون الموجودة في تلك المقاطعة. |
The county support teams, which were established to ensure a coherent and consolidated United Nations approach to supporting the Government of Liberia at the county level, continued to meet on a monthly basis in all 15 counties to develop action plans to address the needs of each county. | UN | وتواصل أفرقة دعم المقاطعات، التي أنشئت لضمان نهج متسق وموحد للأمم المتحدة في دعم حكومة ليبريا على مستوى المقاطعات، الاجتماع شهريا في جميع المقاطعات الخمس عشرة لوضع خطط عمل لمعالجة احتياجات كل مقاطعة. |