ويكيبيديا

    "each delegation" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • كل وفد
        
    • لكل وفد
        
    • لكل متكلم
        
    • الوفود التي يتراوح
        
    • ولكل وفد
        
    An additional copy is distributed to each delegation participating in the work of the First Committee and the Conference on Disarmament. UN وتوزع نسخة إضافية على كل وفد من الوفود المشاركة في أعمال اللجنة الأولى التابعة للجمعية العامة ومؤتمر نزع السلاح.
    Under rule 114 of the rules of procedure, the length and number of statements of times each delegation spoke could also be limited. UN وقال إنه في إطار المادة ١١٤ من النظام الداخلي، يمكن كذلك تحديد طول البيانات وعدد المرات التي يتكلم فيها كل وفد.
    Instead, each delegation now becomes responsible for letting the Secretariat know what it thinks, if it does in fact have a view. UN وبدلا من ذلك سيكون على كل وفد أن يعلم اﻷمانة بما يراه، إذا كانت لديه وجهة نظر في اﻷمر فعلا.
    each delegation of a member of the platform present in the Plenary session has one vote in elections. UN لكل وفد عضو من أعضاء المنبر يكون حاضراً في دورة الاجتماع العام صوت واحد في الانتخابات.
    Now, even after adding dozens of rows, each delegation still has only six seats. UN أما الآن، فلا يزال لكل وفد ستة مقاعد فقط، حتى بعد إضافة عشرات الصفوف.
    each delegation is requested to arrange its own hotel accommodation. UN يرجى أن يضطلع كل وفد بترتيبات إقامته في الفندق.
    each delegation took turns to occupy the Chair every 25 plenaries, that is to say every four months. UN وكان كل وفد يتناوب على ترؤس الجلسات مرة كل ٥٢ جلسة عامة، أي كل أربعة أشهر.
    each delegation participating in this exercise knows how far it can go without giving up the essentials of its national position. UN إن كل وفد مشارك في هذه العملية يعلم إلى أي مدى يمكنه المضي دون التخلي عن جوهر موقفه الوطني.
    each delegation is requested to arrange its own hotel accommodation. UN يرجى من كل وفد أن يقوم بترتيب إقامته بالفنادق.
    The form also provided for a listing of participants in each delegation. UN وقد أتاحت الاستمارات أيضا إمكانية تسجيل الأفراد المشاركين في كل وفد.
    each delegation presented a report on its domestic legislation. UN وقام كل وفد بتقديم تقرير عن تشريعاته الداخلية.
    each delegation will receive a single, complete set of the documents in the language of its choice. UN وسوف يحصل كل وفد على مجموعة كاملة واحدة من الوثائق باللغة التي يختارها.
    Fourth, it was agreed among participants that there was a great potential for better making use of modern technology, such as enabling Net-based functions and installing screens on each delegation's desk. UN ورابعا، اتفق المشاركون على أن هناك إمكانية أكبر للاستفادة بشكل أفضل من التكنولوجيا الحديثة، من قبيل إتاحة إمكانية الاستفادة من الإنترنت لتأدية بعض الوظائف، وتركيب شاشة على مكتب كل وفد.
    :: A total of four high-level round tables, each delegation participating in only one round table. UN عقد ما مجموعه أربعة اجتماعات مائدة مستديرة رفيعة المستوى يشارك كل وفد في اجتماع واحد منها.
    At that time, we had more room -- 10 seats for each delegation. UN وفي ذلك الوقت، كان لدينا مساحات أوسع، فكان كل وفد يُحظى بعشرة مقاعد.
    each delegation will receive a single, complete set of the documents in the language of its choice. UN وسوف يحصل كل وفد على مجموعة كاملة واحدة من الوثائق باللغة التي يختارها.
    each delegation will be assigned an individual pigeonhole at the documents distribution counter, in which all documents issued during the Congress will be placed. UN وسيخصص لكل وفد صندوق منفرد في مكتب توزيع الوثائق، ستوضع فيه جميع الوثائق التي تصدر أثناء المؤتمر.
    At the documents distribution counter, each delegation will be assigned an individual box in which documents issued during the session will be placed. UN وسوف يخصص لكل وفد صندوق منفرد توضع فيه الوثائق الصادرة أثناء الدورة.
    In the two thematic round tables at which the head of delegation will not be speaking, two seats will be reserved for each delegation. UN وسيحجز كرسيان لكل وفد في اجتماعي المائدة المستديرة المواضيعيين الآخرين اللذين لن يتحدث فيهما رئيس الوفد.
    Statements should be as short as possible, bearing in mind that the maximum time available to each delegation in the general debate would be 10 minutes. UN وينبغي أن تكون البيانات قصيرة قدر الإمكان لمراعاة الحد الأقصى للوقت المتاح لكل وفد في المناقشة العامة وهو عشر دقائق.
    Statements should be as short as possible, bearing in mind that the maximum time available to each delegation in the general debate would be 10 minutes. UN وينبغي أن تكون الكلمات قصيرة قدر الإمكان لمراعاة الحد الأقصى للوقت المتاح لكل وفد في المناقشة العامة وهو عشر دقائق.
    3. The Conference may limit the time allowed to each speaker and the number of times each delegation may speak on a question. UN ٣ - للمؤتمر أن يحدد الوقت الذي يسمح به لكل متكلم وعدد المرات التي يجوز فيها لكل وفد أن يتكلم في مسألة ما.
    To accommodate the 60 - 80 delegations that normally attend the Governing Council sessions, it is recommended that, during the high-level segment, each delegation be allowed a maximum of five minutes of speaking time and that this limit be strictly adhered to. UN 7 - وبغية إشراك الوفود التي يتراوح عددها ما بين 60 إلى 80 وفداً التي تشارك عادة في جلسات مجلس الإدارة، يُوصى بأن تتاح، أثناء الجزء الرفيع المستوى، مدة أقصاها خمس دقائق للتكلم والتزام التقيد الصارم بهذا الحد.
    each delegation of a member of the Panel represented in the plenary session has one vote. UN ولكل وفد من أعضاء الفريق الممثلين في الجلسة العامة صوت واحد.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد