ويكيبيديا

    "each for" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • لكل من
        
    • لكل موقع من
        
    • يشارك في كل منها
        
    • لكل منهم
        
    • يضم كل منها
        
    • مدة كل منها
        
    • تضم كل منها
        
    • كل منها لمدة
        
    • مدة كل منهما
        
    • وذلك لمدة
        
    • كل واحد منهم
        
    • تستغرق كل واحدة
        
    • مترجمين فوريين في كل من
        
    • لكل واحدة منها لمدة
        
    • لعدد من القضاة
        
    The provision of five units is required to supply drinking water in central mission locations: one unit each for both types of mission headquarters and one unit each for three sector headquarters. UN وحدة لكل من نوعي مقار البعثة، ووحدة لكل من المقار القطاعية الثلاثة.
    The Tribunal currently has two safe houses each for the prosecution and defence. UN ولدى المحكمة في الوقت الحالي بيتان آمنان لكل من الادعاء والدفاع.
    One General Service staff member each for the case manager and the trial support assistant is required for each of the trial and trial preparation teams. UN وهناك حاجة إلى مدير قضايا واحد ومساعد لدعم القضايا من فئة الخدمات العامة لكل من فريق المحاكمات وفريق اﻹعداد للمحاكمات.
    Troop days (72 troops each for 35 team sites for 366 days) UN يوماً من أيام عمل الجنود (72 جندياً لكل موقع من مواقع الفريق الـ 40 لمدة 366 يوماً)
    Conduct of 8 workshops in Northern and Southern Sudan, each for 40 members of civil society organizations, on international human rights standards and the promotion and protection of human rights UN عقد 8 حلقات عمل في شمال السودان وجنوبه، يشارك في كل منها 40 عضواً من منظمات المجتمع المدني بشأن المعايير الدولية لحقوق الإنسان وتعزيز حقوق الإنسان وحمايتها
    They were also allowed a visit from their families each for about two minutes. UN وسُمح لهم أيضاً بزيارة من أسرهم لمدّة دقيقتين تقريباً لكل منهم.
    Conduct of 3 gender-awareness courses, each for 30 prison managers and supervisors UN تنظيم 3 دورات توعية جنسانية، يضم كل منها 30 شخصاً من مديري ومشرفي السجون
    It is expected that eight investigators from Nairobi will complete 6 trips of three weeks each for a total of 48 trips. UN ويتوقع أن يكمل ثمانية محققين من نيروبي 6 رحلات مدة كل منها ثلاثة أسابيع لتبلغ في مجموعها 48 رحلة.
    The estimate is based on a monthly cost of $125 per month each for Jordan, Lebanon and the Syrian Arab Republic. UN ويستند التقدير على أساس تكلفة قدرها ١٢٥ دولار شهريا لكل من اﻷردن والجمهورية العربية السورية ولبنان.
    (xi) 2 Professional posts for the Department of Management, one each for the Procurement Division and the Medical Services Division; UN ' 11` وظيفتان من الفئة الفنية لإدارة الشؤون الإدارية، واحدة لكل من شعبة المشتريات وشعبة الخدمات الطبية؛
    Expected retirements from underrepresented Member States in the second and third groups number 10 for Japan, 5 for Switzerland, 4 for Mexico and 1 each for Saudi Arabia and the Republic of Korea. UN ويبلغ عدد حالات التقاعد المتوقعة من الدول الأعضاء الممثلة تمثيلا ناقصا في المجموعتين الثانية والثالثة 10 لليابان، و5 لسويسرا، و4 للمكسيك، و 1 لكل من المملكة العربية السعودية وجمهورية كوريا.
    Sidestepping this regulation would have carried a two-year prison sentence each for the woman concerned and the doctor performing the abortion. UN وإن عدم احترام هذا القانون من شأنه أن يؤدي إلى السجن لمدة سنتين لكل من المرأة المعنية والطبيب الذي قام بعملية الإجهاض.
    It also provides occupational loans of 15,000 baht each for those who start an independent business. UN كما تقدم القروض المهنية بمبلغ 000 15 باهت لكل من اللائي يبدأن عملاً تجارياً مستقلاً.
    This Council consists of the Cabinet of the Netherlands, supplemented by a Minister Plenipotentiary each for Aruba and the Netherlands Antilles. UN ويتألف هذا المجلس من مجلس وزراء هولندا المستكمل بوزير مطلق الصلاحية لكل من أروبا وجزر الأنتيل الهولندية.
    :: 1 workshop each for the Office of the Prosecutor General and the Judiciary Police on criminal investigation techniques and coordination mechanisms, with a particular focus on sexual and gender-based violence UN :: عقد حلقة عمل لكل من مكتب المدعي العام والشرطة القضائية بشأن أساليب التحقيق الجنائي وآليات تنسيقه، مع التركيز بشكل خاص على العنف الجنسي والقائم على نوع الجنس
    Troop mobile and foot patrol days (72 troops per patrol for 1 patrol each for 35 team sites for 365 days) UN يوم من أيام عمل دورية متحركة وراجلة (72 جنديا لكل دورية لكل موقع من 35 موقعا للأفرقة لمدة 365 يوما).
    :: Organization of 6 workshops in Khartoum (3) and Juba (3), each for 30 journalists on the role of the media on conflict resolution and mitigation UN :: تنظيم 6 حلقات عمل في الخرطوم (3) وجوبا (3)، يشارك في كل منها 30 صحفيا، بشأن دور وسائط الإعلام في ما يتعلق بحل النزاعات والتخفيف من حدتها
    It is anticipated that one consultant each for approximately three work-months per consultant would be required for expert advice on Jordan, Lebanon and the Syrian Arab Republic, for a total cost of $79,600. UN ومن المتوقع أن يلزم تكليف استشاري لكل بلد منها لما يقارب ثلاثة أشهر عمل لكل منهم لتقديم مشورة خبيرة عن اﻷردن والجمهورية العربية السورية ولبنان بتكلفة مجموعها ٦٠٠ ٧٩ دولار.
    :: Conduct of 3 gender-awareness courses, each for 30 prison managers and supervisors UN :: تنظيم 3 دورات توعية جنسانية، يضم كل منها 30 شخصاً من مديري ومشرفي السجون
    The expert would undertake three trips to Geneva, each for a period of five working days, in order to hold consultations at the Centre for Human Rights, to review documentation and other pertinent material received and to consult with Governments and non-governmental organizations. UN وسيقوم الخبير بثلاث رحلات الى جنيف، مدة كل منها خمسة أيام عمل، من أجل إجراء مشاورات في مركز حقوق الانسان لاستعراض الوثائق والمواد الواردة اﻷخرى ذات الصلة وللتشاور مع الحكومات والمنظمات غير الحكومية.
    :: Conduct of 8 workshops in Northern and Southern Sudan, each for 40 members of civil society organizations, on international human rights standards and the promotion and protection of human rights UN :: عقد 8 حلقات عمل في شمال السودان وجنوب السودان، تضم كل منها 40 عضواً من منظمات المجتمع المدني بشأن المعايير الدولية لحقوق الإنسان وتعزيز حقوق الإنسان وحمايتها
    These include three projects for production and income generation, each for a period of four to five years, aimed at helping female owners of micro-, small and medium-sized businesses. UN ومن بين هذه البرامج والمشاريع تُنفذ ثلاثة مشاريع إنتاجية ومدرة للدخل، كل منها لمدة تتراوح بين 4 و 5 سنوات، وتديرها مديرات مؤسسات صغيرة ومتوسطة وصغيرة للغاية.
    (d) Two country visits per year of 10 working days each for three members of the Working Group; UN (د) زيارتان قطريتان في السنة، مدة كل منهما عشرة أيام عمل، لثلاثة من أعضاء الفريق العامل؛
    The Committee meets three times a year for three weeks, once in New York and twice in Geneva, with each session preceded by the meeting of one working group of five members each for one week. UN وتجتمع اللجنة لمدة ثلاثة أسابيع ثلاث مرات في السنة، مرة في نيويورك ومرتين في جنيف. ويسبق كل دورة اجتماع فريق عامل واحد مؤلف من خمسة أعضاء، وذلك لمدة أسبوع واحد.
    Additional requirements under general temporary assistance were due to the recruitment of eight staff members at the Local level, each for a period of eight months at a rate of $590 per month, as replacement for staff who were temporarily assigned to other missions. UN ١٣- وعزيت الاحتياجات الاضافية تحت بند المساعدة المؤقتة العامة إلى انتداب ٨ موظفين محليين، كل واحد منهم لمدة ٨ أشهر، بمعدل ٥٩٠ دولارا شهريا ليحلوا محل الموظفين المعينين مؤقتا في بعثات أخرى.
    The working group holds three sessions annually, each for 10 working days. UN ويعقد الفريق العامل ثلاث دورات سنويا، تستغرق كل واحدة 10 أيام عمل.
    Upon enquiry as to the basis for the request for 20 interpreters, the Advisory Committee was informed that 4 interpreters each were included for Arabic and Chinese, taking into account language specificities, and 3 each for English, French, Russian and Spanish. UN وأُبلغت اللجنة الاستشارية، عند استفسارها عن الأساس الذي يقوم عليه طلب 20 مترجما فوريا، بأنه جرى توظيف 4 مترجمين فوريين في كل من اللغتين العربية والصينية نظرا لخصوصية هاتين اللغتين()، و 3 مترجمين فوريين في كل من اللغات الإسبانية والانكليزية والروسية والفرنسية.
    :: 1,440 missions by armed helicopters conducted by 6 aircraft for 20 sorties each for 12 months in support of the Malian defence forces UN :: القيام بـ 440 1 مهمة من مهام الطائرات العمودية المسلحة من خلال استخدام ست طائرات لإجراء 20 طلعة جوية في الشهر لكل واحدة منها لمدة 12 شهرا من أجل دعم قوات الدفاع المالية
    29. In respect of meetings for a total of 10 weeks for each year, it is proposed, as in the past, that provision be made for a special allowance for preparatory work for a total of 45 days each for 20 judges, and a subsistence allowance for preparatory work for a total of 24.5 days each for up to 10 judges. UN 29 - وفيما يتعلق بالجلسات التي تبلغ مدتها الإجمالية 10 أسابيع في كل سنة، يقترح، كما هي الحال في الماضي، رصد اعتماد لدفع بدل خاص عن الأعمال التحضيرية لمدة مجموعها 45 يوما لعشرين قاضيا، وبدل إقامة للأعمال التحضيرية لمدة مجموعها 24.5 يوما لعدد من القضاة يصل إلى عشرة قضاة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد