ويكيبيديا

    "each hour" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • كل ساعة
        
    • كلّ ساعة
        
    each hour takes a day, in these lazy moments Open Subtitles كل ساعة تأخذ يوما في هذه اللحظات البطيئة
    each hour takes a day, in these lazy moments Open Subtitles كل ساعة تأخذ يوما في هذه اللحظات البطيئة
    each hour takes a day, in these lazy moments Open Subtitles كل ساعة تأخذ يوما في هذه اللحظات البطيئة
    each hour you delay, more innocent people will be killed. Open Subtitles كل ساعة تتأخرين فيها مزيدا من الناس البريئه سيقتلون
    each hour that my boys train with you is one hour they do not work with me. Open Subtitles ..كلّ ساعة يتمرّن بها أبنائي معك تساوي ساعةً دون عمل لهم لديّ
    perhaps referencing how each hour here feels like it may never end. Open Subtitles ربما إستناداً على أن كل ساعة تحس أنها لا تنتهي أبداً
    For each hour worked on a holiday an employee is entitled to a surcharge on wages in the amount of his average earnings per hour. UN ويحق للمستخدم أن يتقاضى عن كل ساعة عمل في يوم العطلة زيادة على أجره يعادل متوسط إيراداته في الساعة.
    Air travel, which had been the dream of a few visionaries, has become an everyday reality, and each hour thousands of people fly in and out of airports around the globe. UN فالسفر الجوي الذي كان حلما لقلة من اﻷشخاص ذوي الخيال الواسع، أصبح حقيقة يومية، ففي كل ساعة يسافر آلاف الناس بالطائرات من والى المطارات في جميع أنحاء العالم.
    All employees who work on a public holiday must be paid time and a half the employee's regular wages for each hour worked that day. Provisions concerning eligibility are outlined in the Act. UN ويجب أن يدفع لكل المستخدمين الذين يعملون في يوم عطلة عامة ما يعادل أجرهم العادي عن كل ساعة عمل في ذلك اليوم مرة ونصف مرة، وأحكام المستحقين لهذا الحق محددة في القانون.
    Seven hundred forty thousand people are killed each year, 20,000 each day and 85 each hour. UN يُقتل 000 740 شخص كل عام و 000 20 كل يوم و 85 كل ساعة.
    We have a world hunger issue with a little less than a billion people on earth suffering from hunger with about 350 children dying from hunger each hour. Open Subtitles لدينا مسألة المجاعة العالمية مع ما لا يقلّ عن مليار شخص على الأرض يعانون من الجوع، مع حوالي 350 طفل يموتون من الجوع كل ساعة.
    At the peak time, five thousand are coming and going each hour Open Subtitles في وقت الذروة ، يكون هناك 5 آلاف سلحفاة قادمة ومغادرة كل ساعة
    That's the alarm clock. I set it for each hour, in order to divide my time better. Open Subtitles إنه المنبه ، ضبطته على كل ساعة حتى أقسم وقتى بدرجة أفضل
    each hour in this sacred land gives me greater spiritual insight into what is happening in America. Open Subtitles .. كل ساعة و أنا فى الأراضي المقدسة كنت أفهم ما يحدث بداخل أمريكا
    Then I'll make use of time... each second, each minute, each hour. Open Subtitles ولن أضيع الوقت كل ثانية، كل دقيقة، كل ساعة
    A woman who constantly works on foot is secured the condition to sit down for 10-minute relaxation each hour and in the agricultural field pregnant women are forbidden from direct handling of insecticide or herbicide. UN ويؤمن للمرأة التي تعمل دائما وهي واقفة شرط الجلوس لمدة 10 دقائق في كل ساعة للاسترخاء، وفي مجال الزراعة يحظر أن تتداول الحوامل مبيدات الحشرات والحشائش مباشرة.
    each hour we walk, we are widening the search area. Open Subtitles كل ساعة نمشيها, نحن نوسع منطقة البحث.
    Otherwise, I'll be in to check on you each hour. Open Subtitles وإلا ، سأكون هنا للأطمنان عليك كل ساعة.
    "The dead seriousness of it became more intense with each hour. Open Subtitles كان الوضع الحرج يزيد" استفحالًا مع مرور كل ساعة
    each hour you continue fighting prolongs the suffering of the people of Berlin and of our wounded. Open Subtitles كلّ ساعة تستمرّ فيها الحرب تطيل معاناة جرحى وسكان برلين
    each hour that passes weakens me more. Open Subtitles كلّ ساعة مضت تضعفني أكثر

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد