They are not intended to include each intervention, or to reproduce statements textually. | UN | ولا يتوخى فيها ذكر كل مداخلة تكلم فيها متكلم ولا إيراد البيانات بنصها. |
They are not intended to include each intervention, or to reproduce statements textually. | UN | ولا يتوخى فيها ذكر كل مداخلة تكلم فيها متكلم ولا إيراد البيانات بنصها. |
They are not intended to include each intervention, or to reproduce statements textually. | UN | ولا يتوخى فيها ذكر كل مداخلة تكلم فيها متكلم ولا إيراد البيانات بنصها. |
The group of technical experts may limit the time allowed to each speaker and the number of times that each person may speak on any question, except on procedural questions, in respect of which the Co-Chairs shall limit each intervention to a maximum of five minutes. | UN | يجوز لفريق الخبراء التقنيين أن يحدد الوقت المسموح به لكل متكلم، وعدد المرات التي يجوز لكل شخص أن يتكلم فيها بشأن أي مسألة باستثناء المسائل الإجرائية التي يقصر فيها الرئيسان المشاركان الحد الزمني لكل مداخلة في حدود خمس دقائق على الأكثر. |
The committee may limit the time allowed to each speaker and the number of times that each person may speak on any question, except on procedural questions, in respect of which the Chair shall limit each intervention to a maximum of five minutes. | UN | يجوز للجنة أن تحدد الوقت المسموح به لكل متكلم وعدد المرات التي يجوز لكل شخص أن يتكلم فيها بشأن أي مسألة وذلك باستثناء المسائل الإجرائية، حيث يقصر الرئيس الحد الزمني لكل مداخلة في حدود خمس دقائق على الأكثر. |
each intervention must be put in a larger context. | UN | ويجب أن يوضع كل تدخل في إطار أوسع. |
They need not refer specifically to each intervention as in a verbatim record of a meeting. | UN | وهي لا تشير بالضرورة إلى كل مداخلة بالتحديد، كما هو شأن المحاضر الحرفية للجلسات. |
They are not intended to include each intervention, or to reproduce statements textually. | UN | ولا يتوخى فيها ذكر كل مداخلة تكلم فيها متكلم ولا إيراد البيانات بنصها. |
In any event, with the consent of the Conference, the President shall limit each intervention on procedural matters to five minutes. | UN | وعلى كل يحدد الرئيس، بموافقة المؤتمر، كل مداخلة في المسائل اﻹجرائية بخمس دقائق. |
They are not intended to include each intervention, or to reproduce statements textually. | UN | ولا يتوخى فيها ذكر كل مداخلة تكلم فيها متكلم ولا إيراد البيانات بنصها. |
They are not intended to include each intervention, or to reproduce statements textually. | UN | ولا يتوخى فيها ذكر كل مداخلة تكلم فيها متكلم ولا إيراد البيانات بنصها. |
They are not intended to include each intervention, or to reproduce statements textually. | UN | ولا يتوخى فيها ذكر كل مداخلة تكلم فيها متكلم ولا إيراد البيانات بنصها. |
Each expert will limit her/his interventions to not more than two per State party, and each intervention will be limited to three minutes. | UN | وسيحدد كل خبير مداخلاته بحيث لا تزيد عن مداخلتين لكل دولة طرف، وستقتصر مدة كل مداخلة على 3 دقائق. |
They are not intended to include each intervention, or to reproduce statements textually. | UN | ولا يتوخى فيها ذكر كل مداخلة تكلم فيها متكلم ولا إيراد البيانات بنصها. |
They are not intended to include each intervention, or to reproduce statements textually. | UN | ولا يتوخى فيها ذكر كل مداخلة تكلم فيها متكلم ولا إيراد البيانات بنصها. |
They need not refer specifically to each intervention as in a verbatim record of a meeting. | UN | وهي لا تشير بالضرورة إلى كل مداخلة بالتحديد، كما هو شأن المحاضر الحرفية للجلسات. |
The committee may limit the time allowed to each speaker and the number of times that each person may speak on any question, except on procedural questions, in respect of which the Chair shall limit each intervention to a maximum of five minutes. | UN | يجوز للجنة أن تحدد الوقت المسموح به لكل متكلم وعدد المرات التي يجوز لكل شخص أن يتكلم فيها بشأن أي مسألة وذلك باستثناء المسائل الإجرائية، حيث يقصر الرئيس الحد الزمني لكل مداخلة في حدود خمس دقائق على الأكثر. |
The committee may limit the time allowed to each speaker and the number of times that each person may speak on any question, except on procedural questions, in respect of which the Chair shall limit each intervention to a maximum of five minutes. | UN | يجوز للجنة أن تحدد الوقت المسموح به لكل متكلم وعدد المرات التي يجوز لكل شخص أن يتكلم فيها بشأن أي مسألة وذلك باستثناء المسائل الإجرائية، حيث يقصر الرئيس الحد الزمني لكل مداخلة في حدود خمس دقائق على الأكثر. |
The committee may limit the time allowed to each speaker and the number of times that each person may speak on any question, except on procedural questions, in respect of which the Chair shall limit each intervention to a maximum of five minutes. | UN | يجوز للجنة أن تحدد الوقت المسموح به لكل متكلم وعدد المرات التي يجوز لكل شخص أن يتكلم فيها بشأن أي مسألة وذلك باستثناء المسائل الإجرائية، حيث يقصر الرئيس الحد الزمني لكل مداخلة في حدود خمس دقائق على الأكثر. |
Its contributions were critically important, whether in agro-industrial development, entrepreneurship and SME promotion, private sector development or investment promotion, but exactly how each intervention, directly and indirectly, reduced poverty must be better conceptualized, demonstrated and measured. | UN | فمساهماتها ذات أهمية حرجة، سواء في التنمية الصناعية الزراعية أو تنظيم المشاريع والترويج للمؤسسات الصغيرة والمتوسطة أو تنمية القطاع الخاص أو تشجيع الاستثمار، إلا أنه يجب تحسين تصور وبيان وقياس كيف يعمل كل تدخل على الحد من الفقر، على نحو مباشر أو غير مباشر. |
In any event, the limitations specified in rule 21 shall be observed, and the President shall limit each intervention on a procedural question to a maximum of five minutes. | UN | وفي جميع الأحوال، تراعى التحديدات المنصوص عليها في المادة 21، ويحدد الرئيس الوقت المسموح به للكلام في المسائل الإجرائية في خمس دقائق على الأكثر. |