ويكيبيديا

    "each product" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • كل منتج
        
    • لكل منتج
        
    In addition, a summary is provided for each product and process, including the key findings for demand and substitution. UN وبالإضافة إلى ذلك، يقدم موجز بشأن كل منتج وعملية، بما في ذلك نتائج البحث الرئيسية بشأن الطلب والإحلال.
    In addition, a summary is provided for each product and process, including the key findings for demand and substitution. UN وبالإضافة إلى ذلك، يقدم موجز بشأن كل منتج وعملية، بما في ذلك نتائج البحث الرئيسية بشأن الطلب والإحلال.
    KPC uses these production volume estimates and the relevant prices to calculate the revenue it would have earned from the sale of each product but for Iraq's invasion and occupation of Kuwait. UN 120 وتستخدم مؤسسة البترول الكويتية هذه التقديرات لأحجام الإنتاج والأسعار ذات الصلة في حساب الايرادات التي كان يمكن أن تكسبها من بيع كل منتج لو لم يحدث غزو العراق واحتلاله للكويت.
    All StAR Initiative products undergo a peer review process, for the purpose of which UNODC nominates peer reviewers for each product. UN وتخضع جميع منتجات مبادرة " ستار " لعملية استعراض يجريها النظراء ويعين المكتب مجموعة من النظراء لاستعراض كل منتج.
    All revolving loans currently entered one capital fund in each field, which was used according to the outreach requirements for each product. UN فكل القروض المتجددة تدخل حاليا صندوقا رأسماليا واحدا في كل مجال، بحيث يستعمل وفقا لاحتياجات المساعدة بالنسبة لكل منتج.
    each product is used by various upscale hotels around the city, but only one chain, the Betancourt, stocks both. Open Subtitles يستخدم كل منتج من الفنادق الفخمة المختلفة حول المدينة، لكن واحدا فقط السلسلة، و، مخزون بيتانكور على حد سواء.
    'each product is built from beneath, layer by layer,'by billions of tiny machines all working together.' Open Subtitles كل منتج يتم بنائه من الأسفل، طبقة تلو الأخرى بواسطة مليارات من الآلات الصغيرة التي تعمل سوية
    At the time of the neurological epidemic, because it had to go to a European supplier to acquire the necessary medicines, for three products alone Cuba had to spend US$ 111.48 per unit (mg) of each product. UN وفيما يتعلق باﻷمراض العصبية فإنه بسبب الاضطرار الى اللجوء الى مورد أوروبي للحصول على اﻷدوية اللازمة تعين على بلدنا أن ينفق لشراء ثلاثة منتجات فقط ١١١,٤٨ دولار لكل وحدة من كل منتج.
    :: Establishing ceilings on amounts of direct credit for each product linked to the cash flow of each client; UN :: وضع حدود قصوى للمبالغ التي تقدم كائتمان مباشر في إطار كل منتج على حدة، بناء على التدفقات النقدية لكل عميل من العملاء؛
    :: Establishing ceilings on amounts of direct credit for each product linked to the cash flow of each client; UN :: وضع حدود قصوى للمبالغ التي تقدم كائتمان مباشر في إطار كل منتج على حدة، بناء على التدفقات النقدية لكل عميل من العملاء؛
    They are referred to as penta, octa and decabromodiphenyl ether, but each product is a mixture of diphenyl ethers with varying degrees of bromination. UN ويشار إليها بالإثير خماسي وثماني وعشاري البروم ثنائي الفينيل ولكن كل منتج من الثلاثة عبارة عن خليط من الإثيرات ثنائية الفينيل بدرجات متفاوتة من البرومة.
    They are referred to as penta, octa and decabromodiphenyl ether, but each product is a mixture of diphenyl ethers with varying degrees of bromination. UN ويشار إليها بالإثير خماسي وثماني وعشاري البروم ثنائي الفينيل ولكن كل منتج من الثلاثة عبارة عن خليط من الإثيرات ثنائية الفينيل بدرجات متفاوتة من البرومة.
    Under each product, the Secretariat has developed a clear concept and approach and established clear focal points and a critical mass of expertise within the Organization. UN ٥ - وضعت اﻷمانة في اطار كل منتج مفهوما واضحا ونهجا ، وأنشأت نقاطا محورية واضحة وكتلة حرجة من الدراية داخل المنظمة .
    At the international level, either the intergovernmental negotiating committee or, after the instrument's entry into force, the Conference of the Parties would bear the burden of agreeing upon each product or product class to be added to the annex. UN وعلى الصعيد الدولي، تتحمل لجنة التفاوض الحكومية الدولية أو، بعد دخول الصك حيز النفاذ، يتحمل مؤتمر الأطراف، عبء الاتفاق على كل منتج أو فئة من المنتجات يضافان إلى المرفق.
    each product is independently certified by a third party certification body ensuring that farmers and the food industry comply with climate mitigation measures. UN ويتم التصديق على كل منتج بصورة مستقلة بواسطة هيئة خارجية تضمن امتثال المزارعين والصناعات الغذائية لتدابير التخفيف من آثار المناخ.
    Give me six pieces of each product. No! no! Open Subtitles أعطني 6 قطع من كل منتج لا لا لا
    14. each product in the common vendor database is identified by UNCCS, a system now adopted by most United Nations specialized agencies. UN ١٤ - ويحدد كل منتج في قاعدة البيانات المشتركة عن البائعين عن طريق نظام الترميز المشترك لﻷمم المتحدة، وهو نظام اعتمدته اﻵن معظم الوكالات المتخصصة لﻷمم المتحدة.
    each product entry includes the product name, the Chemical Abstracts Service number, a listing of known trade names and, for certain products, a listing of known manufacturers. UN ويشمل قيد كل منتج إسمه ورقم سجل دائرة المستخلصات الكيميائية وقائمة باﻷسماء التجارية المعروفة، كما يشمل بالنسبة لمنتجات معينة قائمة بأسماء الجهات المنتجة المعروفة وإشارة الى مقرها واﻷسماء التجارية التي تستخدمها.
    Skanska also requires the trade contractors to report bimonthly the country of origin of each product installed as part of the works. UN وتفرض شركة سكانسكا أيضاً على مقاولي الأشغال الحرفية الإبلاغ مرة كل شهرين عن بلد المنشأ لكل منتج يجري تركيبه كجزء من الأعمال المقررة.
    The Panel adjusted the values to correspond with the average production for each product during the two years prior to and the two years after the S & C claim period. UN وعدل الفريق هذه القيم بحيث تتطابق مع الإنتاج الوسطي لكل منتج من المنتجات خلال فترة السنتين السابقتين والتاليتين للفترة المشمولة بمطالبة مصنع الملح والكلور.
    In order to calculate its projected sales revenue, PIC multiplied the projected production volume for each product by the actual selling prices achieved during the S & C claim period. UN 299- وحسبت الشركة إيراداتها المسقطة من المبيعات بضرب حجم الإنتاج المسقط لكل منتج من المنتجات بأسعار البيع الفعلية المتعامل بها خلال الفترة المشمولة بمطالبة مصنع الملح والكلور.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد