ويكيبيديا

    "each project" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • كل مشروع
        
    • لكل مشروع
        
    • بكل مشروع
        
    • أي مشروع
        
    • وكل مشروع
        
    The principle of learning by doing underpinned each project. UN ويقوم كل مشروع على أساس مبدأ التعلم بالممارسة.
    each project will have a phased approach consisting of four steps: UN ويتبع كل مشروع نهجاً تدريجياً يتألف من أربع خطوات، هي:
    On the issue of retention, the GEF panellist said it is best to have capacity-building integrated into each project from the beginning. UN وبشأن قضية الاحتفاظ، قال عضو فريق الخبراء التابع للمرفق إن من الأفضل إدماج بناء القدرات في كل مشروع من البداية.
    7 per cent of estimated direct operating costs of each project UN 7 في المائة من تكاليف التشغيل المباشرة المقدرة لكل مشروع
    Jiangsu did not submit specific information relating to each project. UN ولم تقدم جيانغسو أية معلومات محددة فيما يتعلق بكل مشروع.
    It was able to strengthen its human resource capacity as each project has been provided with its own support staff. UN وقد تمكن من تعزيز قدراته في مجال الموارد البشرية، حيث زود كل مشروع بما يخصه من موظفي الدعم.
    Proper lessons-learned sessions should be conducted after the completion of each project. UN وينبغي إجراء دورات مناسبة لاستيعاب الدروس المستفادة بعد إكمال كل مشروع.
    each project is covered by a multidisciplinary task team, comprising experts equipped with the appropriate skill set for each respective project. UN ويتولى كل مشروع فريق عمل متعدد التخصصات يتكون من خبراء لديهم مجموعة من المهارات المناسبة لكل من المشاريع المعنية.
    Estimates for project construction dates were provided for each project. UN أُدرجت تواريخ مقدّرة لبناء كل مشروع من المشاريع المقترحة.
    The compliance of each project with the requirements is reviewed in the safety review held at the end of each design phase. UN ويُستعرض مدى امتثال كل مشروع للمتطلّبات في استعراض السلامة الذي يجري في نهاية كل مرحلة من مراحل التصميم.
    With regard to sources of funding, UNRWA stated that each project was sourced by different donors, either single or multiple donors. UN وفيما يخص مصدر التمويل، ذكرت الأونروا أن كل مشروع تموله جهات مانحة مختلفة، وهي إما جهة مانحة واحدة أو مانحون متعددون.
    The Terms of Reference (ToR) for each project undertaken by the Service specify how the findings and recommendations of that project will be utilized. UN وتحدد اختصاصات كل مشروع تضطلع به الدائرة كيفية استغلال نتائج ذلك المشروع وتوصياته.
    For each project, two consultants will be needed for duration of six months. UN وسيستلزم كل مشروع استشاريين اثنين لمدة ستة أشهر.
    In the portfolio of bilateral cooperation projects, the environment appears both as a specific sector and as a cross-cutting theme that must be reflected in each project. UN وفي حافظة مشاريع التعاون الثنائي، تمثل البيئة في نفس الوقت قطاعا محددا وموضوعا شاملا يجب أن يكون مدرجا في كل مشروع.
    each project has a phased approach consisting of four steps: UN ويتبع كل مشروع نهجاً مرحلياً يتألف من أربع خطوات هي:
    viii. In a Regional Office, the UR was not intimating the progression of expenditure in summarized form for each project. ix. UN `8` كان ممثل اليونيدو في أحد المكاتب الإقليمية لا يقوم بالإبلاغ في شكل موجز عن سير النفقات المتكبدة عن كل مشروع.
    The day-to-day management responsibility of the construction of each project lies with the respective head of administration at each overseas duty station. UN وتقع مسؤولية الإدارة اليومية لتشييد كل مشروع على عاتق رئيس الإدارة في كل مركز من مراكز العمل الخارجية.
    For each project, a lead and supporting United Nations agency has been identified among the members of the country team. UN وحُددت لكل مشروع وكالة رائدة وداعمة من وكالات الأمم المتحدة من بين الأعضاء في المكتب القطري.
    In responding to the view expressed by the Committee, the budget document presents the background of each project in a more concise format. UN تقدم وثيقة الميزانية، بالاستجابة للرأي الذي أعربت عنه اللجنة، المعلومات الأساسية لكل مشروع في شكل أكثر اختصاراً.
    MRG continues as a member of advisory committees for each project. UN ويواصل فريق حقوق الأقليات العمل، بوصفه عضوا في اللجان الاستشارية لكل مشروع.
    Detailed estimates, which govern expenditures of each project, are finalized at the time the allotments are issued. UN ويجري الانتهاء من التقديرات المفصلة التي تحكم النفقات المتعلقة بكل مشروع وقت إصدار المخصصات.
    64. It is essential that agreements with implementing agencies clearly establish their duties and responsibilities, ahead of the start of each project. UN ٦٤ - من الضروري أن تحدد الاتفاقات مع الوكالات المنفذة واجباتها ومسؤولياتها تحديدا واضحا، قبل بدء أي مشروع.
    each project is determined by the local Rotary club, which operates autonomously but with the guidance and support of Rotary International. UN وكل مشروع يحدده نادي الروتاري المحلي، الذي يعمل بشكل مستقل مستعينا بدعم المنظمة ومشورتها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد