each section of the budget includes the following programmatic information: | UN | ويشمل كل باب من أبواب الميزانية المعلومات البرنامجية التالية: |
It was vital that the introduction of each section of the budget and of related issues should take place during formal meetings. | UN | وقالت إن مما لا غنى عنه، في رأيها، عرض كل باب من أبواب الميزانية والمسائل المتصلة به في جلسة رسمية. |
The same situation applies to each section of the budget. | UN | وينطبق هذا على كل باب من أبواب الميزانية. |
each section of the budget includes the following programmatic information: | UN | ويشتمل كل باب من أبواب الميزانية على المعلومات البرنامجية التالية: |
To enable programme managers to effectively discharge these responsibilities, flexibility could be introduced through the presentation of resource requirement data in the programme budget at a more aggregate level, and through greater discretion over the use of resources within the funds allotted to each section of the budget. | UN | وبغية تمكين مديري البرامج من تأدية تلك المسؤوليات بشكل فعال، يمكن إدخال عنصر المرونــة من خــلال تقديــم بيانات الاحتياجات من الموارد في الميزانية البرنامجية بمستوى إجمالي أكبر، ومن خلال زيــادة السلطة التقديرية باستخدام الموارد في حدود اﻷموال المخصصة لكل باب من أبواب الميزانية. |
each section of the budget includes the following programmatic information: | UN | ويشتمل كل باب من أبواب الميزانية على المعلومات البرنامجية التالية: |
The detailed requirements under each section of the budget were set out in Part II, sections A through D, of the report. | UN | وتم إيراد الاحتياجات التفصيلية تحت كل باب من أبواب الميزانية في الجزء الثاني، الفروع ألف إلى دال، من التقرير. |
7. each section of the budget continues to include the following programmatic information: | UN | 7 - ولا يزال كل باب من أبواب الميزانية يتضمن المعلومات البرنامجية التالية: |
55. each section of the budget continues to include the following programmatic information: | UN | 55 - ولا يزال كل باب من أبواب الميزانية يشتمل على المعلومات البرنامجية التالية: |
Unfortunately, such optimism had not been rewarded in the past and there had been a pattern of resources being underspent by the time the Secretariat reported on each section of the budget. | UN | وأضـــاف، أن هذا التفاؤل لم يأت بطائل في الماضي، للأسف، وأنه ترتب على ذلك عدم إكمال إنفاق موارد معينة بحلول وقت تقديم التقارير إلى الأمانة العامة بشأن كل باب من أبواب الميزانية. |
Such information, accompanied by clearly defined projects and related benefits under each section of the budget, as stated above, should enable the Committee and the General Assembly to assess more clearly the level of resources invested in this area and the benefits to be gained from such investment. | UN | وتساعد هذه المعلومات، مصحوبة في كل باب من أبواب الميزانية بتحديد واضح للمشاريع والمزايا المرتبطة بها، على النحو المذكور أعلاه، كل من اللجنة الاستشارية والجمعية العامة على إجراء تقييم أوضح لمستوى الموارد المستثمرة في هذا المجال والمزايا التي ينتظر تحقيقها من هذا الاستمثار. |
40. each section of the budget continues to include the following programmatic information: | UN | 40 - ولا يزال كل باب من أبواب الميزانية يشتمل على المعلومات البرنامجية التالية: |
47. each section of the budget is divided into a main part and an annex, the former containing the programme aspects of the budget and summarized information on resource requirements, and the latter setting out detailed indicative resource requirements. | UN | 47 - وينقسم كل باب من أبواب الميزانية إلى جزء رئيسي ومرفق، ويتضمن الجزء الرئيسي النواحي البرنامجية للميزانية ومعلومات موجزة عن الاحتياجات من الموارد، ويحدد المرفق الاحتياجات الإرشادية التفصيلية من الموارد. |
In this connection, the Committee recalls that in paragraph VIII.27 of its first report on the proposed programme budget for the biennium 1998–1999,1 the Committee noted that amounts were included under each section of the budget for the maintenance and support of the LAN technical infrastructure. | UN | وفي هذا الصدد، تذكر اللجنة بأنه في الفقرة ثامنا - ٧٢ من تقريرها اﻷول عن الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ٨٩٩١-٩٩٩١)١(، لاحظت اللجنة إدراج مبالغ ضمن كل باب من أبواب الميزانية لصيانة ودعم الهيكل اﻷساسي التقني للشبكة المحلية. |
Such information should be accompanied by clearly defined projects under each section of the budget so that the Committee and the General Assembly would be able to assess the appropriate level of resources to be invested in information technology and ascertain, as well, the results and benefits to be gained from such investment (see chap. I above). | UN | وينبغي أن تشفع هذه المعلومات بمشاريع واضحة التحديد تحت كل باب من أبواب الميزانية بحيث تتمكن اللجنة والجمعية العامة من تقييم الحجم المناسب من الموارد التي يتعين استثمارها في تكنولوجيا المعلومات والتحقق، علاوة على ذلك، من النتائج والمزايا التي ستتحقق من هذا الاستثمار )انظر الفصل اﻷول أعلاه(. |
The breakdown should be made under each section of the budget, as appropriate, to be accompanied by clearly defined projects under each section of the budget so that the Committee and the General Assembly would be able to assess the appropriate level of resources to be invested in information technology and ascertain the results and benefits to be gained from such investment (chap. II, para. VIII.43). | UN | وينبغي إدراج التفصيلات تحت كل باب من أبواب الميزانية، حسب الاقتضاء، وأن ترافقها مشاريع واضحة التحديد تحت كل باب من أبواب الميزانية بحيث تتمكن اللجنة والجمعية العامة من تقييم المستوى المناسب من الموارد التي يتعين استثمارها في تكنولوجيا المعلومات والتحقق من النتائج والفوائد التي ستتحقق من هذا الاستثمار (الفصل الثاني بالفقرة ثامنا - 43). |
The Committee considers that in future budget presentations, the Secretary-General should report on the service levels established for each section of the budget where relevant. | UN | وترى اللجنة الاستشارية أنه ينبغي عند تقديم الميزانيات المقبلة أن يقدم اﻷمين العام تقريرا عن مستويات الخدمة المحددة لكل باب من أبواب الميزانية حيثما كان ذلك ذا صلة بالموضوع. |
The Advisory Committee recommended that for the next proposed programme budget, information be provided in tabular form for Secretariat-wide training programmes for each section of the budget. | UN | أوصت اللجنة الاستشارية بأن تقدم المعلومات عن الميزانية البرنامجية المقترحة القادمة في شكل جداول فيما يتعلق ببرامج التدريب على نطاق الأمانة العامة بالنسبة لكل باب من أبواب الميزانية. |