ويكيبيديا

    "each state party'" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • كل دولة طرف
        
    • لكل دولة طرف
        
    each State party shall take appropriate measures in this regard. UN وتتخذ كل دولة طرف التدابير الملائمة في هذا الصدد.
    each State party to a Protocol shall be reviewed by two other States parties to the same Protocol. UN ويقوم باستعراض كل دولة طرف في أحد البروتوكولات دولتان أُخريان من الدول الأطراف في البروتوكول نفسه.
    each State party to a Protocol shall be reviewed by two other States parties to the same Protocol. UN ويقوم باستعراض كل دولة طرف في أحد البروتوكولات دولتان أُخريان من الدول الأطراف في البروتوكول نفسه.
    each State party shall, in particular, adopt effective measures: UN وبوجه خاص تعتمد كل دولة طرف تدابير فعالة:
    The report preparation process offers an occasion for each State party to: UN وتتيح عملية إعداد التقارير الفرصة لكل دولة طرف للقيام بما يلي:
    The Convention specifies that each State party must impose penal sanctions, such as fines or jail sentences, to punish those who violate it. UN وتنص الاتفاقية على أنه يجب على كل دولة طرف أن تفرض جزاءات عقابية، مثل الغرامات أو الأحكام بالسجن، لمعاقبة من ينتهكونها.
    each State party shall take appropriate measures in this regard. UN وتتخذ كل دولة طرف التدابير الملائمة في هذا الصدد.
    each State party shall take appropriate measures in this regard. UN وتتخذ كل دولة طرف التدابير الملائمة في هذا الصدد.
    each State party shall take appropriate measures in this regard. UN وتتخذ كل دولة طرف التدابير الملائمة في هذا الصدد.
    each State party shall take appropriate measures in this regard. UN وتتخذ كل دولة طرف التدابير الملائمة في هذا الصدد.
    Each ratification has a direct impact on the workload of the treaty bodies, since each State party is required to submit reports periodically to them for review. UN وكل تصديق له انعكاس مباشر على عبء العمل المنوط بهيئات المعاهدات، لأن كل دولة طرف ملزمة بأن توافي هذه الهيئات بتقارير دورية تقوم باستعراضها.
    each State party must now assume its proper part in those jointly adopted actions. UN ويجب على كل دولة طرف أن تضطلع الآن على النحو السليم بدورها في تلك الإجراءات المعتمدة بصورة مشتركة.
    Collective success will have been achieved when each State party to the Convention has done its part to implement the measures adopted. UN ويمكن بلوغ النجاح الجماعي حينما تؤدي كل دولة طرف في الاتفاقية ما عليها من تنفيذ التدابير المعتمدة.
    Let us now ensure that each State party does its part to carry out the action plans that were adopted. UN فلنتأكد الآن من قيام كل دولة طرف بدورها في تنفيذ خطط العمل المعتمدة.
    It also states that each State party must make these offences punishable by appropriate penalties which take into account their grave nature. UN كما تنص على أن تجعل كل دولة طرف هذه الجرائم مستوجبة للعقاب بعقوبات مناسبة تأخذ في الاعتبار طبيعتها الخطيرة.
    each State party shall take appropriate measures in this regard. " UN وتتخذ كل دولة طرف التدابير الملائمة في هذا الصدد.
    4. each State party shall take such legislative and other measures as may be necessary to establish: UN 4- تتخذ كل دولة طرف التدابير التشريعية وغيرها كلما كان ذلك ضروريا لوضع ما يلي:
    each State party shall develop and adopt national legislation to adequately and effectively regulate the activities of PMSCs. UN تقوم كل دولة طرف بوضع واعتماد تشريعات وطنية لتنظيم أنشطة الشركات العسكرية والأمنية الخاصة على نحو كاف وفعال.
    The implementation of the subsequent actions is the responsibility of each State party. UN وتضطلع كل دولة طرف بمسؤولية تنفيذ الإجراءات اللاحقة.
    The report preparation process offers an occasion for each State party to: UN وتتيح عملية إعداد التقارير الفرصة لكل دولة طرف للقيام بما يلي:
    Furthermore, the conclusions and recommendations of the committees should be made with due consideration to the specific conditions of each State party. UN وعلاوة على ذلك، ينبغي وضع استنتاجات اللجان وتوصياتها مع إيلاء الاعتبار الواجب للظروف المحددة لكل دولة طرف.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد