ويكيبيديا

    "each unit" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • كل وحدة
        
    • لكل وحدة
        
    • بكل وحدة
        
    • وكل وحدة
        
    each unit captures details relevant to its operations and eventually contributes to the preparation of the FS. UN فتقتبس كل وحدة التفاصيل المتعلقة بعملياتها وتساهم من ثم في إعداد البيانات المالية.
    It is also the consequence of the financial context in which activities of each unit are highly dependent on the voluntary contributions raised. UN وهي ناتجة أيضاً عن السياق المالي الذي يجعل أنشطة كل وحدة من الوحدات شديدة الاعتماد على المساهمات الطوعية المتلقاة.
    The responsibility then rests with each unit to update/reclassify the status of the recommendations made to it. UN ومن ثم تقع المسؤولية على كل وحدة لكي تستكمل حالة التوصيات المقدمة إليها أو تعيد تصنيفها.
    It measures each unit of benefit separately to build up the final obligation. UN وهو يقيس كل وحدة استحقاق على حدة لتكوين جملة الالتزام النهائي.
    In practice, most registers also contain some additional characteristics for each unit. UN كما تضم السجلات عمليا بعض الخصائص الإضافية لكل وحدة من الوحدات.
    A key requirement is that each unit in the register can always be uniquely identified. UN ويتمثل أحد الشروط الرئيسية في أن يكون بالإمكان التعرف دوما على كل وحدة في السجل على نحو فريد.
    Establishing the objectives of each unit of the Women's Office, adapting them to the needs emerging from the reports and assessments produced by the management unit; UN :: تحديد أهداف كل وحدة من وحدات مكتب المرأة وتكييفها للاحتياجات الناتجة عن التقارير والتقييمات الصادرة عن وحدة الإدارة؛
    It is also the consequence of the financial context in which activities of each unit are highly dependent on the voluntary contributions raised. UN وهي ناتجة أيضاً عن السياق المالي الذي يجعل أنشطة كل وحدة من الوحدات شديدة الاعتماد على المساهمات الطوعية المتلقاة.
    each unit captures details relevant to its operations and eventually contributes to the preparation of the FS. UN فتقتبس كل وحدة التفاصيل المتعلقة بعملياتها وتساهم من ثم في إعداد البيانات المالية.
    In addition, at each unit, 10 outpatients were interviewed. UN وإضافة إلى ذلك، أجريت مقابلات مع ١٠ من المرضى الخارجيين في كل وحدة.
    In the simplest cases, the overhead can be allocated to each unit of product on the basis of the number of hours worked on each unit. UN وفي الحالات اﻷكثر بساطة، يمكن توزيع المصروفات العامة على كل وحدة من وحدات المنتج على أساس عدد ساعات العمل في كل وحدة.
    On each unit of the goods there was a commission fee. UN وكان هناك رسم عمولة على كل وحدة من البضاعة.
    each unit is led by a senior client services manager who reports directly to the Chief Information Technology Officer. UN ويرأس كل وحدة مدير أقدم لخدمات العملاء مسؤول مباشرة أمام كبير موظفي تكنولوجيا المعلومات.
    each unit is led by a senior client services manager who reports directly to the Chief Information Technology Officer. UN ويرأس كل وحدة مدير أقدم لخدمات العملاء يخضع للإشراف المباشر لكبير موظفي تكنولوجيا المعلومات.
    SALW are recorded in a special register which keeps track of their movement and of inventory in stores and in each unit. UN وتسجل الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة في سجل خاص يتتبع حركته وموجودات المخازن، وموجودات كل وحدة.
    It measures each unit of benefit separately to build up the final obligation. UN و هو يقيس كل وحدة استحقاق على حدة لتكوين جملة الالتزام النهائي.
    It measures each unit of benefit separately to build up the final obligation. UN و هو يقيس كل وحدة استحقاق على حدة لتكوين جملة الالتزام النهائي.
    each unit will retain a specific focus while taking advantage of the benefits of having a stronger and combined presence. UN وستحتفظ كل وحدة بتركيز محدد مع الاستفادة من مزايا تمتعها بحضور قوي وموحد.
    Specific templates and additional regular reporting from each unit has been established for some of the major initiatives. UN وفيما يتعلق ببعض المبادرات الرئيسية، وضعت نماذج محددة لكل وحدة وطلب منها تقديم تقارير إضافية بصورة منتظمة.
    • Increased value added for each unit of output exported: selling goods at a higher margin, for example, owing to improved quality or design UN زيادة القيمة المضافة لكل وحدة مصدرة من الناتج: بيع السلع بهامش ربح أعلى نتيجة، على سبيل المثال، تحسن الجودة أو التصميم
    Preparing reconciliation, for each unit, for United Nations Headquarters UN اﻹعداد للمطابقة المتعلقة بكل وحدة لمقر اﻷمم المتحدة
    each unit is equivalent to one tonne of carbon dioxide. UN وكل وحدة تساوي طناً واحداً من ثاني أكسيد الكربون.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد