We believe that realizing early reform of the Security Council will require political will and high-level action on the part of Member States. | UN | نحن نعتقد أن تحقيق الإصلاح المبكر لمجلس الأمن يتطلب إرادة سياسية وإجراءات رفيعة المستوى من جانب الدول الأعضاء. |
It is for this reason that Nauru supports an early reform of the Security Council through an enlargement of both the permanent and nonpermanent categories and an improvement in its working methods. | UN | لذا فإن ناورو تؤيد الإصلاح المبكر لمجلس الأمن من خلال توسيع كلتا فئتي عضويته الدائمة وغير الدائمة وتحسين أساليب عمله. |
The 2005 High-Level Meeting expressly acknowledged that early reform of the Security Council was | UN | ولقد أشار الاجتماع الرفيع المستوى المعقود في عام 2005 بكل وضوح إلى أن الإصلاح المبكر لمجلس الأمن كان |
At the 2005 summit, our leaders expressed their support for the early reform of the Security Council. | UN | في قمة 2005، أعرب زعماؤنا عن تأييدهم للإصلاح المبكر لمجلس الأمن. |
In that regard, early reform of the Security Council is truly needed. | UN | وفي ذلك الصدد، ثمة حاجة ملحة للإصلاح المبكر لمجلس الأمن. |
All Member States are bound by their leaders' commitment and their promise to realize early reform of the Security Council. | UN | وجميع الدول الأعضاء متقيدة بالالتزام والوعد اللذين قطعهما قادتها بإجراء إصلاح مبكر لمجلس الأمن. |
My delegation sincerely hopes that under his strong leadership, this session will achieve concrete progress on early reform of the Security Council. | UN | ويأمل وفدي صادقا أن تحقق هذه الدورة، بفضل قيادته المتمكنة، تقدما ملموسا في الإصلاح المبكر لمجلس الأمن. |
Guyana strongly supports early reform of the Security Council through an expansion in both the permanent and non-permanent categories and enhanced representation of developing countries. | UN | لذلك تؤيد غيانا تأييدا قويا الإصلاح المبكر لمجلس الأمن عن طريق توسيع فئتيه الدائمة وغير الدائمة وتحسين نسبة تمثيل البلدان النامية فيه. |
It is all the more lamentable, given the fact that no one disagrees with the conclusion of the 2005 World Summit, which acknowledged that early reform of the Security Council was | UN | ومما يزيد من سوء الحالة حقيقة أنه لا أحد يختلف مع النتيجة التي خلص إليها اجتماع القمة العالمي عام 2005 بالاعتراف بأن الإصلاح المبكر لمجلس الأمن كان |
The leaders of the world are still committed to supporting the early reform of the Security Council, to which they committed themselves in 2005. We have to insist on the preservation of the clear mandate that exists on this issue. | UN | لقد التزم قادة العالم مجددا بدعم الإصلاح المبكر لمجلس الأمن في عام 2005، ويتعين علينا أن نقر بالولاية الواضحة في هذا الموضوع. |
The 2005 High-level Meeting clearly spelled out the need for early reform of the Security Council in order to make it more broadly representative, efficient and transparent, as part of the overall effort to reform the United Nations. | UN | والاجتماع الرفيع المستوى لعام 2005 قد شدد بوضوح على الحاجة إلى الإصلاح المبكر لمجلس الأمن بغية جعله أكثر تمثيلاً وكفاءة وشفافية، وذلك في إطار الجهد العام لإصلاح الأمم المتحدة. |
Many delegations referred to the acknowledgement of world leaders in the 2005 Outcome Document that early reform of the Security Council is an essential element of the overall reform of the United Nations. | UN | وأشارت وفود كثيرة إلى إقرار قادة العالم في الوثيقة الختامية لاجتماع القمة العالمي في عام 2005 بأن الإصلاح المبكر لمجلس الأمن عنصر أساسي الأهمية في إصلاح الأمم المتحدة عامة. |
Venezuela supports the early reform of the Security Council as an essential part of the United Nations reform process, in order to make it more representative of the international community and current geopolitical realities, thus giving it greater legitimacy and democratic meaning. | UN | وتدعم فنزويلا الإصلاح المبكر لمجلس الأمن بوصفه جزءاً أساسياً من عملية إصلاح الأمم المتحدة لجعله أكثر تمثيلاً للمجتمع الدولي والواقع الجغرافي السياسي الراهن، مما يعطيه قدراً أكبر من الشرعية والمعنى الديمقراطي. |
In September 2005 our heads of State and Government considered early reform of the Security Council an essential element of our overall effort to reform the United Nations. | UN | وفي أيلول/سبتمبر 2005، اعتبر رؤساء دولنا وحكوماتنا الإصلاح المبكر لمجلس الأمن عنصراً أساسيا في جهدنا الشامل لإصلاح الأمم المتحدة. |
At the 2005 World Summit, heads of State and Government expressed support for the early reform of the Security Council as part of the overall reform of the Organization. | UN | في اجتماع القمة العالمي عام 2005 أعرب رؤساء الدول والحكومات عن تأييدهم للإصلاح المبكر لمجلس الأمن كجزء من الإصلاح الشامل للمنظمة. |
" Recalling the 2005 World Summit Outcome of 16 September 2005, in which Heads of State and Government expressed support for early reform of the Security Council and recommended that the Security Council continue to adapt its working methods: | UN | " وإذ تشير إلى نتائج مؤتمر القمة العالمي لعام 2005 المؤرخة 16 أيلول/ سبتمبر 2005، التي أعرب فيها رؤساء الدول والحكومات عن تأييدهم للإصلاح المبكر لمجلس الأمن وأوصوا بأن يواصل مجلس الأمن تكييف أساليب عمله: |
5. In the 2005 World Summit Outcome of 16 September 2005, Heads of State and Government expressed support for early reform of the Security Council and recommended that the Council continue to adapt its working methods (see General Assembly resolution 60/1, paras. 153 and 154). | UN | 5 - وفي الوثيقة الختامية لمؤتمر القمة العالمي لعام 2005 المؤرخة 16 أيلول/سبتمبر 2005، أعرب رؤساء الدول والحكومات عن تأييدهم للإصلاح المبكر لمجلس الأمن وأوصوا بأن يواصل المجلس تكييف أساليب عمله (انظر قرار الجمعية العامة 60/1، الفقرتان 153 و 154). |
At the world summit, leaders supported early reform of the Security Council. | UN | لقد أيد الزعماء، في اجتماع القمة العالمي، إجراء إصلاح مبكر لمجلس الأمن. |
The Ministers recalled that almost 10 years ago, in the outcome document of the 2005 World Summit, international leaders committed themselves to an early reform of the Security Council. | UN | وأشار الوزراء إلى أن القادة الدوليين التزموا، منذ ما يقرب من 10 سنوات تقريبا، في الوثيقة الختامية لمؤتمر القمة العالمي لعام 2005، بإجراء إصلاح مبكر لمجلس الأمن. |
Since the 2005 World Summit, the leaders of the world have continued to call for the early reform of the Security Council as an essential element of the overall reform of the United Nations, in view of its important function. | UN | منذ اجتماع القمة العالمية لعام 2005، ما فتئ قادة العالم يدعون إلى إصلاح مبكر لمجلس الأمن كعنصر أساسي للإصلاح الشامل للأمم المتحدة، وذلك نظراً لأهمية عمل المجلس. |
The 2005 World Summit clearly spelled out the need for early reform of the Security Council. | UN | لقد أوضح اجتماع القمة العالمي لعام 2005 بصورة جلية ضرورة إجراء إصلاح عاجل لمجلس الأمن. |
In recognition of this, our leaders affirmed, at the world summit in September, that early reform of the Security Council is an essential element of our overall efforts to reform the United Nations. | UN | وقادتنا، إدراكا منهم لتلك الحقيقة، أكدوا في القمة العالمية التي عقدت في أيلول/سبتمبر أن إصلاح مجلس الأمن في وقت مبكر يعتبر عنصرا جوهريا في جهودنا الشاملة الرامية إلى إصلاح الأمم المتحدة. |