ويكيبيديا

    "earthwatch" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • رصد اﻷرض
        
    • لرصد اﻷرض
        
    • المراقبة اﻷرضية التي يتم
        
    • المعني برصد اﻷرض
        
    • مراقبة اﻷرض
        
    • ورصد اﻷرض
        
    Coordinator System-wide Earthwatch UN المنسق ﻷنشطة رصد اﻷرض على نطاق منظومة اﻷمم المتحدة،
    Earthwatch was not actively engaged in implementing the recommendation. UN ولم يجر إشراك منظمة رصد اﻷرض بصورة نشطة في تنفيذ التوصية.
    Currently Chair of the Western Australia Esturaine Research Foundation and Scientific Adviser to Earthwatch. UN وهو حاليا رئيس مؤسسة بحوث مصبات غرب استراليا والمستشار العلمي لبرنامج رصد اﻷرض.
    Every effort has been made to coordinate this programme with that of Earthwatch and other relevant information programmes already under way. UN ولم يدخر أي جهد للتنسيق بين هذا البرنامج وبرنامج رصد اﻷرض وسائر برامج المعلومات العاملة ذات الصلة.
    A major task will be to conceive an internationally accepted policy and coordination framework for Earthwatch. UN وتصبح المهمة الرئيسية هي وضع سياسة مقبولة دوليا وتنسيق إطار عمل لرصد اﻷرض.
    It is part of the United Nations system-wide Earthwatch coordinated by UNEP. UN والشبكة جزء من برنامج رصد اﻷرض على نطاق المنظومة الذي يتولى برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي تنسيقه.
    These networks should be developed in conjunction with other information networks being developed such as the Sustainable Development Network (SDN) of the United Nations Development Programme and Earthwatch. UN وينبغي تطوير هذه الشبكات جنبا إلى جنب مع شبكات الاعلام اﻷخرى التي يجري تطويرها كشبكة التنمية المستدامة التابعة لبرنامج اﻷمم المتحدة الانمائي، ومنظمة رصد اﻷرض.
    It is envisaged that many functions of Earthwatch can be carried out by ad hoc groups of experts drawn from all of the agencies. UN ومن المتوقع أن ينفذ مهمات رصد اﻷرض أفرقة مخصصة تتألف من خبراء من جميع الوكالات.
    Earthwatch has been an essential element for environment-related data. UN وتشكل آلية رصد اﻷرض عنصرا أساسيا فيما يتعلق بالبيانات المتصلة بالبيئة.
    These networks should be developed in conjunction with other information networks being developed such as the Sustainable Development Network (SDN) of the United Nations Development Programme and Earthwatch. UN وينبغي تطوير هذه الشبكات جنبا إلى جنب مع شبكات الاعلام اﻷخرى التي يجري تطويرها كشبكة التنمية المستدامة التابعة لبرنامج اﻷمم المتحدة الانمائي، ومنظمة رصد اﻷرض.
    It also suggested that the networks should be developed in conjunction with other information networks being developed, such as the Sustainable Development Network of UNDP and Earthwatch. UN واقترح أيضا أن تعد هذه الشبكات بالاقتران بشبكات المعلومات اﻷخرى التي يجري إعدادها مثل شبكة التنمية المستدامة التابعة لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي وشبكة رصد اﻷرض.
    An Earthwatch Working Party, comprised of all the concerned organizations of the United Nations system, has been organized by the United Nations Environment Programme (UNEP) to support the revitalization of Earthwatch and to facilitate decision-making. UN وقد نظم برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة فرقة عاملة تضم جميع مؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة المعنية من أجل تدعيم تنشيط شبكة رصد اﻷرض وتيسير اتخاذ القرارات.
    1. Earthwatch 18. Earthwatch is a coordinating mechanism through which United Nations bodies, in collaboration with Governments and scientists, gather data as the basis for comprehensive assessments of environment issues. UN ١٨ - خطة رصد اﻷرض هي آلية تنسيقية تقوم هيئات اﻷمم المتحدة من خلالها، بالتعاون مع الحكومات والعلماء، بتجميع بيانات تتخذ أساسا ﻹجراء تقييمات شاملة للقضايا البيئية.
    In 1992, as a result of consultations with all United Nations agencies and organizations concerned, a UNEP Earthwatch secretariat was established at Geneva as a service provided to the United Nations system. UN وفي عام ١٩٩٢، ونتيجة لمشاورات أجريت مع جميع وكالات ومؤسسات اﻷمم المتحدة المعنية، أنشئت أمانة لخطة رصد اﻷرض التابعة لبرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة في جنيف كخدمة مقدمة الى منظومة اﻷمم المتحدة.
    Earthwatch is being strengthened and new approaches to health-and-environment-related analysis for decision-making are being developed jointly with the Statistical Office of the United Nations Secretariat, UNEP and other bodies. UN إذ يجري تعزيز رصد اﻷرض كما يجري وضع نُهج تحليل جديدة تتعلق بالصحة والبيئة بما يخدم عملية صنع القرار بالاشتراك مع المكتب اﻹحصائي في اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة وبرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة وهيئات أخرى.
    1. Takes note of the report of the Executive Director on Earthwatch, environmental monitoring and assessment, and the associated information documents; UN ١ - يحيط علما بتقرير المديرة التنفيذية بشأن رصد اﻷرض ورصد البيئة وتقييمها ووثائق المعلومات المرتبطة به؛
    2. Urges all partner agencies and programmes to cooperate in implementing the system-wide Earthwatch; UN ٢ - يحث جميع الوكالات الشريكة والبرامج على التعاون في تنفيذ برنامج رصد اﻷرض متوسط اﻷجل؛
    1. Expresses its appreciation to the Committee for its recommendations as an input into the Council's deliberations on the question of system-wide Earthwatch; UN ١ - يعرب عن تقديره للجنة لتوصياتها باعتبارها إسهاما في مداولات المجلس حول مسألة رصد اﻷرض على مستوى المنظومة؛
    UNEP has established a small Earthwatch secretariat to maintain continuous liaison between the partners and to assist in implementing common activities. UN وقد أنشأ برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة أمانة صغيرة لرصد اﻷرض لمواصلة الاتصال المستمر بين الشركاء وتقديم المساعدة في تنفيذ اﻷنشطة المشتركة.
    All United Nations agencies will actively participate in Earthwatch activities coordinated under an agreed mechanism. UN ستشارك جميع وكالات اﻷمم المتحدة على نحو نشط في أنشطة المراقبة اﻷرضية التي يتم التنسيق بينها في إطار آلية متفق عليها.
    32. In January 1996, the Third Inter-agency Earthwatch Working Party agreed to a number of steps to improve collaboration and joint programming throughout the United Nations system (for more information, see main report (E/CN.17/1996/18)). UN ٣٢ - في كانون الثاني/يناير ١٩٩٦، وافق الفريق العامل الثالث المشترك بين الوكالات المعني برصد اﻷرض على عدد من الخطوات لتحسين التعاون وإعداد البرامج المشتركة في جميع أنحاء منظومة اﻷمم المتحدة )للاطلاع على مزيد من المعلومات، انظر التقرير الرئيسي )E/CN.17/1996/18((.
    In addition to developing new forms of electronic access, cooperating agencies will continue to explore ways of improving the delivery to decision makers of key data and environmental findings from Earthwatch. UN وإلى جانب تطوير أشكال جديدة للاتصال الالكتروني، ستواصل الوكالات المتعاونة استكشاف سبل لتحسين البيانات اﻷساسية والاستنتاجات البيئية من برنامج مراقبة اﻷرض إلى صانعي القرار.
    E/CN.17/1995/18 3 Information for decision-making and Earthwatch: report of the Secretary-General UN E/CN.17/1995/18 المعلومات اللازمة لعمليــة صنع القرار ورصد اﻷرض: تقرير اﻷمين العام

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد